Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2007.03.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Нужна ли локализация Delphi на русский язык ?   Найти похожие ветки 

 
pavel_guzhanov ©   (2007-03-01 15:53) [80]

когда-то давно, когда я только начинал программировать, году в 96, и вообще не понимал английского, мне попал в руки руссифицированный Visual Basic. как это ни странно, работать с ним оказалось труднее, чем с английским. Так что IDE руссифицировать не надо.... 5.


 
xayam ©   (2007-03-01 15:55) [81]


> Zeqfreed ©   (01.03.07 15:30) [71]
> Локализация не нужна. Тем более справки и доков, от нее
> только разночтения могут появиться.

в чем разночтения могут быть, если не переводить от а до я, оставить все специализированные термины как есть


 
Плохиш ©   (2007-03-01 15:56) [82]

А, кстати, мне локализация не нужна, у меня уже есть :-P


 
euru ©   (2007-03-01 16:00) [83]


> Zeqfreed ©   (01.03.07 15:30) [71]
> Локализация не нужна.
А разве локализация интерфейса отменяет возможность использования оригинального языка? Например, установка MUI для Windows или Office никоим образом не сказывается на возможности при желании снова переключиться на английский язык.


> Тем более справки и доков, от нее только разночтения могут появиться.
Однако переводы книг Рихтера, Петцольда и т.д. вроде бы никакой путаницы с терминами среди разработчиков не внесли.


 
Zeqfreed ©   (2007-03-01 16:18) [84]

> xayam ©   (01.03.07 15:55) [81]


> в чем разночтения могут быть, если не переводить от а до
> я, оставить все специализированные термины как есть
>

И как ты это себе представляешь? Виденных мною локализаций всяческих продуктов хватило, чтобы у меня сформировалось стойкое отвращение к этим самым локализациям. Как только не изгаляются переводчики. Оригинал всегда лучше.

> euru ©   (01.03.07 16:00) [83]


> А разве локализация интерфейса отменяет возможность использования
> оригинального языка?

Зачем делать/покупать локализацию, если пользоваться оригинальной версией?


 
Belorus ©   (2007-03-01 16:29) [85]

Для Delphi 7 точно есть русификация среды. У меня года 3 назад стояла. Прикольно. Но не нужно. Ибо непривычно.


 
Бульдог_   (2007-03-01 16:39) [86]

тех. английский понять (со временем) - не проблема.
Говорю как бывший двоешник по этому предмету


 
euru ©   (2007-03-01 16:57) [87]


> Zeqfreed ©   (01.03.07 16:18) [84]
> Зачем делать/покупать локализацию, если пользоваться оригинальной
> версией?
А почему локализация рассматривается отдельно от оригинального пакета? Разве она не может входить в состав пакета?


 
vuk ©   (2007-03-01 17:01) [88]

Ответ в варианты не вписывается....
IDE - ни в коем разе. Все остальное - может и было бы полезным. Но опять же польза от этого для "законченных" программистов не будет сильно большой.


 
euru ©   (2007-03-01 17:40) [89]


> vuk ©   (01.03.07 17:01) [88]
А почему IDE нельзя локализовать? Вроде бы я не слышал о проблемах с IDE в локализованном Office.


 
Gin2   (2007-03-01 17:42) [90]

не нужна, учить англ. язык.


 
xayam ©   (2007-03-01 18:12) [91]


> Zeqfreed ©   (01.03.07 16:18) [84]
> > xayam ©   (01.03.07 15:55) [81]
> > в чем разночтения могут быть, если не переводить от а  до
> > я, оставить все специализированные термины как есть
> И как ты это себе представляешь?

Примерно так
A dynamically loadable library is a dynamic-link library (DLL) on Win32, and an assembly (also a DLL) on the .NET platform. It is a collection of routines that can be called by applications and by other DLLs or shared objects. Like units, dynamically loadable libraries contain sharable code or resources. But this type of library is a separately compiled executable that is linked at runtime to the programs that use it.
Delphi programs can call DLLs and assemblies written in other languages, and applications written in other languages can call DLLs or assemblies written in Delphi.

The IDE provides two different architectures for developing Web server applications: Web Broker and WebSnap. Although these two architectures are different, WebSnap and Web Broker have many common elements. The WebSnap architecture acts as a superset of Web Broker. It provides additional components and new features like the Preview tab, which allows the content of a page to be displayed without the developer having to run the application. Applications developed with WebSnap can include Web Broker components, whereas applications developed with Web Broker cannot include WebSnap components.
выделенное не трогать


 
vuk ©   (2007-03-01 18:13) [92]

to euru ©   (01.03.07 17:40) [89]

>А почему IDE нельзя
>локализовать?
Ну тут дело привычки. Локализация меню приведет к изменению его внешнего вида и горячих клавиш. А они уже лет 15 назад куда-то на подкорку записались. Переучиваться желания нет. Так что если локализация IDE, то с возможностью отключить нафиг.


 
Den303 ©   (2007-03-01 18:15) [93]

Справка с документами на русском ой как пригодилась бы, меньше времени на разборы, ибо всё равно родной язык читать проще :o)
А вот среда на русском - это ужас, ибо поработал как-то.... брррр! Ж8-0


 
Zeqfreed ©   (2007-03-01 18:22) [94]

> xayam ©   (01.03.07 18:12) [91]

Ну не вижу я превосходств русской справки. Даже если она и имеет право на существование, то необходимо чтобы была возможность оригинал почитать.


 
xayam ©   (2007-03-01 18:25) [95]


> Zeqfreed ©   (01.03.07 18:22) [94]
> Даже если она
> и имеет право на существование, то необходимо чтобы была
> возможность оригинал почитать.

дык, это прям щас можешь сделать


 
EvChul ©   (2007-03-01 18:25) [96]

2.


 
kaif ©   (2007-03-01 18:37) [97]

Нужна только локализация ресурсов.
Такая, чтобы работала и при компиляции с bpl-ами.
По мне так больше ничего не нужно.


 
stud ©   (2007-03-01 18:40) [98]

1.
кому не нравится - никто ведь не заставляет пользовать


 
Юрий ©   (2007-03-01 18:45) [99]

> [92] vuk ©   (01.03.07 18:13)
> горячих клавиш

Почему горячие клавиши изменятся?


 
vuk ©   (2007-03-01 19:03) [100]

to Юрий ©   (01.03.07 18:45) [99]

>Почему горячие клавиши
>изменятся?
Потому, что многие из них к буквам в тексте меню привязаны.


 
Юрий ©   (2007-03-01 19:05) [101]

> [100] vuk ©   (01.03.07 19:03)

Спасибо, alt не учёл.


 
Юрий Зотов ©   (2007-03-01 19:17) [102]

> Нужна ли локализация Delphi

Зависит от конечной задачи. Очевидно, что тем, кто давно с Delphi дружит - по барабану. Они и так знают или все, или почти все. Во всяком случае, с чтением английского у них проблем нет.

Но если конечной задачей является расширение комьюнити и увеличение объема продаж, то, очевидно, нужно привлечение свежих юзеров, причем в значительном масштабе (потому что 80% все равно отсеется). И тогда - да, тогда локализация нужна. Причем нужно учитывать, что затраченные на нее деньги отобьются  далеко не сразу. Несколько лет этот проект будет точно убыточным, а вот что будет дальше - это надо считать. Для этого, видимо, нужны дополнительные опросы мнений, по другим вопросам. А потом все сложить в одну кучку - и ...
:о)


 
DiamondShark ©   (2007-03-01 19:32) [103]

Если справка такая, как в BDSM 2005/6, её локализуй, не локализуй -- всё равно получишь в рифму.


 
ZiTRaX ©   (2007-03-01 19:43) [104]

IMHO, перевести можно справку и доки, но при этом основные термины оставить на языке оригинала (как тут уже было сказано). И главное, не Promt"ом, а то получится так:
 Оригинал
The mod operator returns the remainder obtained by dividing its operands. In other words, x mod y = x - (x div y) * y.

Перевод
Ультрасовременный оператор возвращает остаток, полученный, деля его операнды. Другими словами, x ультрасовременный y = x - (x отделение y) * y.

:-))


 
Ш-К   (2007-03-01 19:57) [105]

Игорь Шевченко ©   (01.03.07 13:01)  

Получаете подряд от CodeGeer? :)
Если нет, тогда и MSDN переведите.


 
Zeqfreed ©   (2007-03-01 19:58) [106]

> xayam ©   (01.03.07 18:25) [95]


> дык, это прям щас можешь сделать

А вот и неправда :-P


 
MsGuns ©   (2007-03-01 20:21) [107]

А к чему опрос, собствеННО ?


 
Sergey Masloff   (2007-03-01 20:23) [108]

5


 
Sergey Masloff   (2007-03-01 20:40) [109]

DiamondShark ©   (01.03.07 19:32) [103]
>Если справка такая, как в BDSM 2005/6, её локализуй, не локализуй -- всё >равно получишь в рифму.
Я конечно в нее особо не лазил, но первое впечетление - тихий ужас.


 
Sergey Masloff   (2007-03-01 20:47) [110]

Юрий Зотов ©   (01.03.07 19:17) [102]
>Зависит от конечной задачи. Очевидно, что тем, кто давно с Delphi >дружит - по барабану. Они и так знают или все, или почти все. Во всяком >случае, с чтением английского у них проблем нет.
А кого привлекать? И на фига? Если человек за пару месяцев не может "технический" английский освоить то метел еще много бесхозных.
 А так плодить "программистов на дельфи".
 Все равно весь свежак - на англицком. Другие инструменты - тоже.
 Хотя мне не жалко, если дойдет до русской локализации - это уже ИМХО агония. Лучше бы юникод доделали наконец не прошло и шести лет. Хотя что бы они не делали мидас я им никогда не прощу ;-) и мои пути с путями дельфи разошлись давно. Так, ностальгия - классный инструмент был версии эдак в пятой.


 
xayam ©   (2007-03-01 20:57) [111]

перевелись видно патриоты в России. Наш лозунг - американизация программного обеспечения, скажи нет! локализации, учи английский! ))


 
Kolan ©   (2007-03-01 21:00) [112]

> Я конечно в нее особо не лазил, но первое впечетление -
> тихий ужас.

Нормальная справка, примеры только пропали кудато и чарта нет.. А что не та?


 
Palladin ©   (2007-03-01 21:19) [113]

5


 
Psychedelic ©   (2007-03-01 21:52) [114]

Для тех кто привык к английской версии, врядли это что-либо даст. Правильно выше сказали - если только для привлечения новых юзеров. Как то зашел к знакомому, у него стоял тотал на русском (который коммандер), дык чувствовал себя инвалидом. :)


 
Думкин ©   (2007-03-01 21:57) [115]

А я вот написал про ИДЕ потому, что думал что у меня на русском. А она - на английском. Это я просто разницы не замечаю. Кстати, это почти со всем около комповым на английскоим так - иногда ищешь фразу на русском, потому что тут лежала - а там она и есть, но на английском. Языка не замечаешь.


 
Danilka ©   (2007-03-01 22:08) [116]

[110] Sergey Masloff   (01.03.07 20:47)
Помницца, несколько месяцев назад кто-то радовался какой-то книжке переведеной на русский язык. Радовался тому, что читать по-русски все таки удобнее.
Хотя, может это и не ты был, может я перепутал.

> А кого привлекать? И на фига?

Ага. Нефиг к Дельфям привлекать. Пусть школьники и старше сразу к c# и MS SQL Server привлекаюцца, для них по-крайней мере дядя Билли старается, переводит МСДН, пусть с задержкй, но все-таки переводит.

И вообще, c некоторых пор я не считаю необходимым требованием для программиста знание английского языка (за исключением базовых основ и базового технического набора слов). Зачем? Применительно к Дельфи единственный вразумительный ответ отпадет, если будет локализация.


 
Sergey Masloff   (2007-03-01 22:43) [117]

[110] Sergey Masloff   (01.03.07 20:47)
>Помницца, несколько месяцев назад кто-то радовался какой-то книжке >переведеной на русский язык.
Я не радовался особо. Ибо прочел ее в оригинале пару лет назад. Просто хорошую книжку перевели - я и сообщил. Если бы на английском книги (по IT) были чуть дешевле я их только бы и читал. Серьезно.


 
Danilka ©   (2007-03-01 22:45) [118]

Из плюсов локализованой справки, думаю, на форме снизится количество вопросов, ответы на которые можно получить по F1.

Вопли про то, что вдруг Борланд наймет гастбайтеров и они чего-нибудь неправильно переведут просто смешны.

Все, кто за 5 вариант могут легко использовать для себя англицкую версию, правда я уверен, что большинство вас, если предоставится выбор, перейдут-таки на локализованую версию. Кстати, я думаю, что 5 вариант вы выбрали по одной из двух причин: погнуть пальцы или из мелочной зависти. Что-то типа того, что вот я все децтво прошагал в гору 5 км пешком, давайте молодые и вы шагайте.


 
Danilka ©   (2007-03-01 22:46) [119]

[117] Sergey Masloff   (01.03.07 22:43)
Ну, может я и перепутал.


 
Sergey Masloff   (2007-03-01 22:46) [120]

Kolan ©   (01.03.07 21:00) [112]
>Нормальная справка, примеры только пропали кудато и чарта нет.. А что >не та?
Мне кажется что ты справку по ранним версиям просто не читал внимательно. hint: там кроме VCL Reference еще очень много интересного есть. Только по кнопку F1 из среды туда не попадаешь ;-)))



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2007.03.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх




Память: 0.69 MB
Время: 0.069 c
4-1162362348
romick
2006-11-01 09:25
2007.03.25
Как проверить наличие бумаги в USB-принтере?


15-1172672040
Александр Иванов
2007-02-28 17:14
2007.03.25
Перенос БД


15-1172409457
Par
2007-02-25 16:17
2007.03.25
как скачивать фильмы чтобы провайдер не понял что это фильмы


15-1172492815
pavel_guzhanov
2007-02-26 15:26
2007.03.25
Подскажите, в чем может быть проблема?


15-1172575389
Empleado
2007-02-27 14:23
2007.03.25
"Blood Diamond"





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский