Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.08.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

История России и Украины.   Найти похожие ветки 

 
msguns ©   (2005-08-01 15:22) [160]

>ANB ©   (01.08.05 15:18) [157]
>Имхо : неужели мы не сможем вежливол убедить Жука и иже с ним, что он не прав ?

Нет, не сможем. А если даже где-то и сможем, то он в этом ни за что признается.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:23) [161]


>  Язык - суржик

На картах языков (еще советских) часть Белгородской области рисовалась как украиноязычная.
Сравнивание пограничных областей некоректно в принципе. Потому прекращай.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:23) [162]

А в чем ты хочешь меня убедить, я что-то не пойму?


 
msguns ©   (2005-08-01 15:24) [163]

>Андрей Жук ©   (01.08.05 15:20) [159]
>Ну от типа я не читал. Там, кстати, есть момент о языках. Вспомнишь?

А ты не полениь и еще разок, а то и два - вещь того стОит. А то ведь ты и "Войну и Мир" тоже читал, а толку - кот прослезился


 
boriskb ©   (2005-08-01 15:26) [164]

ANB ©   (01.08.05 15:18) [157]
неужели мы не сможем вежливол убедить Жука и иже с ним, что он не прав ?


Н-И-К-О-Г-Д-А
Если это твоя цель - брось


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:27) [165]

Так таки не помнишь. Ты читал?
А про ВМ не нужно. Многим она не нравится. Очень многим. Из теъх кто читал.
И оченб много ее защитников вообще не читали. Но их в школе обучили.


 
ЯВ   (2005-08-01 15:27) [166]

// соррь, а о чем собссственно сабж?
Является ли история Украины самостоятельной или она (история) входит в историю России?


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:27) [167]

А вот, кстати, о "научном споре". Язык той же Борисовки - это результат вторичного смешения или неполного расхождения русского и украинского?


 
ANB ©   (2005-08-01 15:29) [168]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:23) [161]
- странно как то рисовалось. Какая часть то ? Я ее всю объездил - везде на одном и том же суржике говорят.
Теперь чуть дальше - Курск, Орел, Тамбов. Почти та же картина.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:30) [169]

Ты хочешь узнать больше о суржике, что ли?


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:30) [170]

>Является ли история Украины самостоятельной или она (история) входит в историю России?
ИМХО, неправильная постановка вопроса. Когда это единое государство - входит. Когда разные - не входит. Точнее, входит на правах взаимодйствующего соседа.


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:31) [171]

2Андрей Жук ©   (01.08.05 15:30) [169]
Просто интересно с точки зрения этногенеза. Безо всяких спекуляций о самостоятельности или несамостоятельности народов.


 
ЯВ   (2005-08-01 15:32) [172]


> PVOzerski ©   (01.08.05 15:30) [170]

вот и я не понимаю "научного" диспута - о чем он?


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:32) [173]

Странные какие-то области у вас. У нас есть четкие разделы, например Шевченковский, Золочевский, Краснокутский районы - украинский по большинству, Чугуевский, Лозовской, Волчанский - практически полностью русский. А там все говорят на "суржике" :)


 
ANB ©   (2005-08-01 15:33) [174]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:27) [165]
- не надо наезжать на классиков. Война и Мир - это круто. Но я ее так и не одолел. И пока не тянет.
А вот Тихий Дон читал. И мне он близок, потому как почти весь быт - как в нашей деревне. Не задумывался - почему он был так популярен ? Потому что процентов 70 русских деревень так и жили.


> ЯВ   (01.08.05 15:27) [166]
- что то в этом роде.


> boriskb ©   (01.08.05 15:26) [164]
- лучше помоги, если не лень. Только вежливо.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:34) [175]

Удалено модератором


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:35) [176]

2Андрей Жук ©   (01.08.05 15:32) [173]
Ну, уж какие есть. Возможно, потому, что никто не зацикливается "вот здесь живут русские, а вот здесь украинцы". В состав России ведь попало немало территорий бывшего ВКЛ и никто это население специально не выделял.


 
boriskb ©   (2005-08-01 15:36) [177]

ANB ©   (01.08.05 15:33) [174]
- лучше помоги, если не лень.


Думаю бесполезно. Даже уверен.

ANB ©   (01.08.05 15:33) [174]
Только вежливо.


А я по другому и не умею даже :)


 
Ega23 ©   (2005-08-01 15:36) [178]

2 Андрей Жук ©   (01.08.05 15:34) [175]
Сори, но переводить не буду

Сорри, но читать не буду.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:37) [179]

Удалено модератором


 
ЯВ   (2005-08-01 15:38) [180]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:34) [175]

к украинскому языку ничего против не имею - но мне кажется что это похоже на историю фразы: "учи албанский"


 
ANB ©   (2005-08-01 15:38) [181]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:32) [173]
- и смешанных деревень нет ? Где и русские и украинцы вместе живут ? Имхо, деление исскуственное.

Ща перекурю и начну дальше ссылки громить. А заодно напишу, почему мы так похожи.

Да, к картине о Белгородской деревне :
любимые песни - украинские.
ЗЫ. Удивительно, но на Камчатке (или  тоже пограничная область) - любимые застольные песни - тоже украинские.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:39) [182]

Удалено модератором
Примечание: Читать правила про язык общения


 
ЯВ   (2005-08-01 15:41) [183]


> ЗЫ. Удивительно, но на Камчатке (или  тоже пограничная область)
> - любимые застольные песни - тоже украинские.

:) только потому что туда всех с запада насильно переселяли :) Обратите внимания, что на Дальнем Востоке вплоть до конца 20 вв не было практически церквей...


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:41) [184]

2Андрей Жук ©   (01.08.05 15:34) [175]
Я не ожидал всё-таки, что украинский язык так похож на русский! (или сам текст тоже на "суржике"? :) ).

К сожалению, он мало что прояснил именно по интересующему меня вопросу. Изначальное значение слова я знал и так, обличительная сторона дела меня не интересует, вопрос же о возможности изначального недорасхождения языков на указанных территриях даже не обсуждался. А вопрос-то интересный. Особенно в свете того, что эти территории (в том числе и принадлежащие ныне Украине) были присоединены к Московскому княжеству еже в 15 веке.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:41) [185]


>  смешанных деревень нет ? Где и русские и украинцы
> вместе живут ? Имхо, деление исскуственное.

Не, не искусственное.
Я приводил пример моего района.
Где есть два села, заселенные русскими (еще в начале 19 ст.). Там как разговаривали, так и разговаривают на русском. Так же, как остальные на украинском.


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 15:50) [186]

>Где есть два села, заселенные русскими (еще в начале 19 ст.)
Это не слишком большой срок.

А вообще я вот к чему клоню. Представляется мне, что разница между этносом и субэтносом, языком и диалектом проходит вот где. Если есть мощный центр культуры, формирующий собственную и самодостаточную языковую и ментальную среду и оказывающий сильное влияние в этом отношении на население окружающих территорий (например, Москва или Киев), мы имеем дело с этносами и языками. Если нет - с субэтносами и диалектами. И ситуация эта достаточно динамичная, причем тенденции могут быть направлены и в ту, и в другую сторону.


 
Андрей Жук ©   (2005-08-01 15:52) [187]

все.


 
TohaNik ©   (2005-08-01 15:54) [188]

PVOzerski ©   (01.08.05 15:27) [167]

>А вот, кстати, о "научном споре". Язык той же Борисовки - это результат вторичного смешения или неполного расхождения русского и украинского?

Наверное все немного сложнее.
Вот я знаю и русский и украинский и смею предположить что тот кто знает только русский лучше уловит смысл болгарского, а тот кто знает только украинский - сербского, польского.
Украинские диалекты отличаются довольно сильно и формировались наверняка от близости к конкретной территории говорящей по другому, но корень точно один иначе были бы проблемы с понимаем.


 
ANB ©   (2005-08-01 15:58) [189]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:39) [182]
- запости то же самое с примечанием : пример фразы на русском, пример фразы на украинском, пример фразы на суржике.
Имхо, это не будет нарушением правил форума.


> ЯВ   (01.08.05 15:41) [183]
1. Принимаю наезд по поводу "научности" спора. Не совсем я был прав, когда его так называл, так как историков тут мало, а мы спорим на основе книжек и собственного опыта. Но может какой историк клюнет и поправит нам мозги.
По поводу церквей на ДВ. В Петропавлоске - Камчатском есть храм века 17-го, кажись. И много дореволюционных церквей. Насильно на Камчатку не загоняли - при СССР это была закрытая территория и сюда нужно было еще умудриться попасть. Это сейчас все оттуда бегут.


 
ANB ©   (2005-08-01 15:59) [190]


> Андрей Жук ©   (01.08.05 15:52) [187]
??? Уже уходишь ?


 
TohaNik ©   (2005-08-01 16:00) [191]

TohaNik ©   (01.08.05 15:54) [188]

с пониманием


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 16:03) [192]

2TohaNik ©   (01.08.05 15:54) [188]
Диалекты русского языка тоже достаточно разнообразны. И тоже подвержены влиянию соседних языков. Однако очевидно: чем эти соседи ближе, тем больше влияние. Церковнославянские слова и обороты, например, прочно влились в русский язык. Тюркские - только как отдельные слова или корни (хотя и не редки). А вот угро-финских заимствований очень мало, главным образом в местных говорах для обозначения понятий, отсутствоваших в славянском языке (например, для обозначения элементов скальных ландшафтов в Карелии). Касательно примеров из славянских языков - есть сомнения. В школе меня учили, что они подразделяются на 3 подгруппы - восточные (русский, украинский, белорусский), западные (польский, чешский, словацкий, лужицкий и др.), южные (болгарский и народов бывшей Югославии). Вроде бы, сербский должен быть ближе к болгарскому, чем к польскому.


 
ЯВ   (2005-08-01 16:11) [193]


>И много дореволюционных
> церквей.

цервей очень мало, но они есть, т.к.в основном нас.пункты стали появлятся в СССР
крупное переселение (из-за чего любят там украинские песни) было в сталенское время


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 16:14) [194]

Вообще-то переселение украинцев на Дальний Восток началось задолго до сталинских времен. Крупномасштабным оно было еще во времена Столыпина. В те времена и возникла значительная часть украинских сел в Приморье и Хабаровском крае.


 
TohaNik ©   (2005-08-01 16:16) [195]

PVOzerski ©   (01.08.05 16:03) [192]
>Диалекты русского языка тоже достаточно разнообразны. И тоже подвержены влиянию соседних языков. Однако очевидно: чем эти соседи ближе, тем больше влияние

Всетаки на Россию было тяжелей оказывать языковое влияние, скорее
Россия его оказывала.
На Украину же оказывалось постоянное влияние со всех сторон.

> Касательно примеров из славянских языков - есть сомнения.

А это естественно, я же знаю два языка, мне могло просто показаться.

Наиболее близок на слух и по акценту чтоли, украинскому сербский.
Но не знаю понял ли я сто то в болгарском не зная русского.
В польскон очень много знакомых слов, но понять смысл тяжело.


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 16:24) [196]

2TohaNik ©   (01.08.05 16:16) [195]
>Всетаки на Россию было тяжелей оказывать языковое влияние, скорее
Россия его оказывала.
Это не совсем так. Во-первых, Россия сама бывала зависимой - от той же Орды. Во-вторых, если народ оказывается не в доминирующем, а в подчиненном положении, от этого он не перестает влиять в смысле языка на другие. Возьми тех же болгар. Их элита была изначально тюркской, по языку родственной современным чувашам. Однако значительная часть населения была славянами. В итоге сформировался славянский болгарский язык. Но с интересной особенностью, характерной, в том числе, и для тюркских языков (но связана ли с ними она прямо - судить не берусь): нет характерного для славян изменения окончаний при склонении существительных, вместо этого активно используются предлоги.

Наконец, в третьих, в состав России попало не такая уж малая часть ВКЛ - и не стОит думать, что там не было влияния того же польского языка.


 
TohaNik ©   (2005-08-01 16:39) [197]

PVOzerski ©   (01.08.05 16:24) [196]
>Это не совсем так. Во-первых, Россия сама бывала зависимой - от той же Орды
Территория нынешней Украины значительно больше - это заметно даже по количеству названий населенных пунктов имеющих не славянское происхождение.


 
TohaNik ©   (2005-08-01 16:45) [198]

А вообще Что касается влияния Орды на языки и украинский и русский то мне кажется что влияние было только на уровне отдельных слов, но никак не фонетики.


 
PVOzerski ©   (2005-08-01 16:53) [199]

Я тоже не о фонетике. С фонетикой ведь вообще сложно: ее историческое изменение можно "поймать" разве что в ошибках написания или изменениях правил орфографии. Одно только "оканье" и "аканье" чего стОит!


 
TohaNik ©   (2005-08-01 17:19) [200]

PVOzerski ©   (01.08.05 16:53) [199]
>Одно только "оканье" и "аканье" чего стОит!
Вот, но это характерно только для руского и влияния украинского здесь нет.

Украинский при огромном количестве практически одинаковых с русским слов очень сильно отличается по фонетике.
На службе я пытался учить украинским фразам тех кто украинского практически не слышал, слова то учили но акцент был ужасный особенно на "Э" (всегда поизносили как "Е"), в меньшей степени на
"Ы","И".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
10 11 вся ветка

Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.08.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх




Память: 0.83 MB
Время: 0.086 c
4-1120802825
Jupiter
2005-07-08 10:07
2005.08.28
Как проигнорировать уведомление об ошибке при копировании


1-1123230053
Mx
2005-08-05 12:20
2005.08.28
Так, а если общение через интерфейс, но интерфейс в DLL?


3-1121245570
WondeRu
2005-07-13 13:06
2005.08.28
Трудности перевода 2. BDE->ADO


4-1121166866
Big Joe
2005-07-12 15:14
2005.08.28
Проблема с флэшкой


5-1094800564
DesWind
2004-09-10 11:16
2005.08.28
Изменение имен компонентов





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский