Текущий архив: 2007.01.28;
Скачать: CL | DM;
Вниз
Ночной дозор Лукьяненко Найти похожие ветки
← →
boriskb © (2007-01-10 12:26) [160]
> ну, и так далее. "Гадкие лебеди"
В одной из редакций этого Банева вобще не было.
Мне кажется самая лучшая редакция.
← →
Паша 1 (2007-01-10 12:28) [161]
> Думкин © (10.01.07 12:15) [157]
вспомнил. ну так вот, я собстна о чем? почему идет противопоставление культа тела и интеллекта? лично я ничего против обнаженных голых женщин не имею, ибо - ханжество. другой вопрос, шо совместить красоту и ум в одну кучу аффоторам редко удаецца, но это уже вопрос к аффторам. вот Ефремову удалось вполне.
← →
Паша 1 (2007-01-10 12:40) [162]
> В одной из редакций этого Банева вобще не было
да? не встречал. собственно, у меня есть самая первая книжная, 89 года, если память не изменяет, там идет вперемешку "Гадкие лебеди" и "Хромая судьба", по типу "Мастер и Маргариты". мне она кажется более удачной, даже не пойму, зачем потом разделили.
← →
Думкин © (2007-01-10 12:43) [163]> Паша 1 (10.01.07 12:28) [161]
Я тоже не имею. :) Булгакову удалось(хотя Маргарита мне не симпатична):Однако повезло не так уж, как бы нужно было! На Ивана пахнуло влажным, теплом и, при свете углей, тлеющих в колонке, он разглядел большие корыта, висящие на стене, и ванну, всю в черных страшных пятнах от сбитой эмали. Так вот, в этой ванне стояла голая гражданка, вся в мыле и с мочалкой в руках.
Она близоруко прищурилась на ворвавшегося Ивана и, очевидно, обознавшись в адском освещении, сказала тихо и весело:
-- Кирюшка! Бросьте трепаться! Что вы, с ума сошли?.. Федор Иваныч
сейчас вернется. Вон отсюда сейчас же! -- и махнула на Ивана мочалкой.
Душенька! Маргарита Николаевна! -- кричала Наташа, скача рядом с Маргаритой, -- сознаюсь, взяла крем. Ведь и мы хотим жить и летать! Прости меня, повелительница, а я не вернусь, нипочем не вернусь! Ах, хорошо, Маргарита Николаевна! Предложение мне делал, -- Наташа стала тыкать пальцем в шею сконфуженно пыхтящего борова, -- предложение! Ты как меня называл, а? -- кричала она, наклонясь к уху борова.
-- Богиня, -- завывал тот, -- не могу я так быстро лететь. Я бумаги
могу важные растерять. Наталья Прокофьевна, я протестую.
← →
Kerk © (2007-01-10 12:52) [164]> [162] Паша 1 (10.01.07 12:40)
При написании "Хромой судьбы" в синей папке подразумевался "Град обреченный"
← →
Паша 1 (2007-01-10 12:55) [165]
> Думкин © (10.01.07 12:43) [163]
> он разглядел большие корыта, висящие на стене, и ванну,
> всю в черных страшных пятнах от сбитой эмали
ну и цитатку ты выдрал! гражданку с мочалкой! а хде у нее плазмозгол? или как там его... без этой штуки теряется весь колорит сцены. гыгы
> boriskb © (10.01.07 12:26) [160]
дай ссылку, если есть, на урезанный вариант. интересно, может и действительно там нечто иное по смыслу.
← →
Паша 1 (2007-01-10 12:58) [166]
> Kerk © (10.01.07 12:52) [164]
не-а. в моем издании - "Гадкие лебеди". Ленинградское какое-то. год то-ли 89, то-ли 90, счаз под рукой нету. потому они и идут в одной сцепке. вернее, шли.
сейчас, конечно, можно под Синей папкой подразумевать шо угодно, по вкусу.
← →
Kerk © (2007-01-10 13:02) [167]
"Хромая судьба" -- второй (и последний) наш роман, который мы
совершенно сознательно писали "в стол", понимая, что у него нет никакой
издательской перспективы. Журнальный вариант его появился только в 1986
году, в ленинградской "Неве"; это было для нас первое чудо разгорающейся
Перестройки, знак Больших Перемен и примета Нового Времени. Именно тогда и
встала перед нами проблема совершенно особенного свойства, казалось бы,
вполне частная, но в то же время настоятельно требующая однозначного и
конкретного решения.
Речь шла о Синей Папке Феликса Сорокина, о заветном его труде, любимом
детище, тщательно спрятанном от всех и, может быть, навсегда. Работая над
романом, мы, для собственной ориентировки, подразумевали под содержимым
Синей Папки наш "Град обреченный", о чем свидетельствовали соответствующие
цитаты и разрозненные обрывки размышлений Сорокина по поводу своей тайной
рукописи. Конечно, мы понимали при этом, что для создания у читателя
по-настоящему полного впечатления о второй жизни нашего героя -- его
подлинной, в известном смысле, жизни -- этих коротких отсылок к
несуществующему (по понятиям читателя) роману явно недостаточно. В идеале
надобно было бы написать специальное произведение, наподобие "пилатовской"
части "Мастера и Маргариты", или хотя бы две-три главы такого произведения,
чтобы вставить их в наш роман... Но подходящего сюжета не было, и никакого
материала не было даже на пару глав, так что мы сначала решились, скрепя
сердце, пожертвовать для святого дела двумя первыми главами "Града
обреченного" -- вставить их в "Хромую судьбу", и пусть они там фигурируют
как содержимое Синей Папки. Но это означало украсить один роман ценой
разрушения другого романа, который мы нежно любили и бережно хранили для
будущего (пусть даже недосягаемо далекого). Можно было бы вставить "Град
обреченный" в "Хромую судьбу" целиком, это решало бы все проблемы, но в то
же время означало бы искажение всех и всяческих разумных пропорций
получаемого текста, ибо в этом случае вставной роман оказывался бы в три
раза толще основного, что выглядело бы по меньшей мере нелепо.
(с) БНС, Комментарии к пройденному
← →
Паша 1 (2007-01-10 13:05) [168]
> Kerk © (10.01.07 13:02) [167]
сдаюсь! таких каментов не видел, потому пребывал в заблуждении, поскоку видел иное.
← →
Kerk © (2007-01-10 13:08) [169][168] Паша 1 (10.01.07 13:05)
> таких каментов не видел, потому пребывал в заблуждении,
> поскоку видел иное.
По поводу иного ты тоже прав:И тогда мы вспомнили о старой нашей повести -- "Гадкие лебеди".
Задумана она была в апреле 1966 года, невероятно давно, целую эпоху назад, и
написана примерно тогда же. К началу 80-х у нее уже была своя, очень
типичная судьба -- судьба самиздатовской рукописи, распространившейся в
тысячах копий, нелегально, без ведома авторов, опубликованной за рубежом и
прекрасно известной "компетентным органам", которые, впрочем, не слишком
рьяно за ней охотились -- повесть эта проходила у них по разряду
"упаднических", а не антисоветских.
Писались "Гадкие лебеди" для сборника наших повестей в "Молодой
Гвардии". Этот сборник ("Второе нашествие марсиан" плюс "Гадкие лебеди") был
даже объявлен в плане 1968, кажется, года, но вышел он в другом составе:
вместо "Лебедей" поставлены там были "Стажеры". "Лебеди" не прошли. От них
веяло безнадежностью и отчаянием, и даже если бы авторы согласились убрать
оттуда многочисленные и совершенно неистребимые "аллюзии и ассоциации", то
этого "горбатого" (как говаривали авторы по поводу некоторых своих
произведений и до, и после) не смог бы исправить даже наш советский
колумбарий. Это было попросту невозможно, хотя авторы и попытались разбавить
мрак и отчаяние, дописав последнюю главу, где будущее, выметя все поганое и
нечистое из настоящего, является читателю в виде этакого Homo Novus,
всемогущего и милосердного одновременно. (В самом первом варианте повесть
кончалась сценой в ресторане и словами Голема: "...Бедный прекрасный
утенок".)
Второй и последний вариант "Гадких лебедей" был закончен в сентябре
1967 года и окончательно отклонен "Молодой Гвардией" в октябре. Больше никто
ее брать не захотел. Повесть перешла на нелегальное положение.
Рукопись шла в нелегальную распечатку прямо в редакциях, куда попадала
вполне официально и откуда, растиражированная, уходила "в народ". Авторы не
сразу поняли, что происходит, но и уразумев, отнюдь не смутились и
продолжали давать рукопись все в новые и новые редакции -- у нас это
называлось "стрелять по площадям", на авось, вдруг где-нибудь, как-нибудь,
Божьим попущением и проскочит.
Не проскочило.
Согласитесь, повесть с такой биографией вполне годилась на роль
содержимого Синей Папки. "Гадкие лебеди" входили в текст "Хромой судьбы"
естественно и ловко, словно патрон в обойму. Это тоже была история о
писателе в тоталитарной стране. Эта история также была в меру фантастична и
в то же время совершенно реалистична. И речь в ней шла, по сути, о тех же
вопросах и проблемах, которые мучали Феликса Сорокина. Она была в точности
такой, какой и должен был написать ее человек и писатель по имени Феликс
Сорокин, герой романа "Хромая судьба". Собственно, в каком-то смысле он ее и
написал на самом деле.
Предложенный ленинградской "Неве" вариант "Хромой судьбы" уже содержал
в себе "Гадкие лебеди". Впрочем, из этой первой попытки ничего путного не
получилось. Я, разумеется, рассказал (обязан был рассказать!) историю
"Лебедей" главному редактору журнала, и тот пообещал выяснить ситуацию в
обкоме (1986 год, самое начало, перестройка еще пока только чадит и дымит,
никто ничего не знает ни внизу, ни на самом верху, все возможно -- в том
числе и мгновенный поворот на сто восемьдесят градусов). Видимо, "добро"
получить ему не удалось, "Хромая судьба" вышла без Синей Папки, да еще
вдобавок основательно покуроченная в тупых шестернях бушующей вовсю
антиалкогольной кампании имени товарища Лигачева.
Но уже в 1987-м журнал "Даугава" рискнул напечатать "Лебедей" (пусть
даже и под ублюдочным названием "Время дождя"), и ничего ужасного из этого
не проистекло -- небеса не обрушились, и никакие карающие молнии не ударили
в святотатцев: времена переменились, и ранее запрещенное сделалось
разрешенным. И -- о смех богов! -- сделавшись разрешенным, запрещенное сразу
же стало всем безразлично. Так что и появление в 1989 году полного текста
"Хромой судьбы" в великолепном издании ленинградского отделения "Советского
писателя" не произвело ни шума, ни сенсации и вообще вряд ли даже было
замечено читающей публикой. Новые времена внезапно наступили, и появился
новый читатель -- образовался почти мгновенно, словно выпал в кристаллы
перенасыщенный раствор, -- и возникла потребность в новой литературе,
литературе свободы и пренебрежения, которая должна была прийти на смену
литературе-из-под-глыб, да так и не пришла, пожалуй, даже и по сей день.
← →
Empleado © (2007-01-10 13:20) [170]<offtop>
Х-мммм...
По правде говоря, с глубокой юности не притрагивался к романтизму.
Часто возникает желание, но стараюсь себя останавливать, зная себя, в противном случае - брошу все и уйду в "запой".
Но даже если вы разбудите меня ночью и, направив в лицо яркий луч фонарика, под угрозой пытки начнете выспрашивать, - ни за что не сдам моих любимых писателей, которые вертятся на языке: А.Казанцев, С.Гансовский, С.Павлов, И.Ефремов, С.Лем, Р.Брэдбери, Р.Шекли, Р.Желязны...
А ведь читать то, что хочется - это так здорово! Если вы можете себе это позволить, вы - наполовину счастливец.
Пойду за кофем, понастальгирую ...
← →
boriskb © (2007-01-10 13:34) [171]
> Паша 1 (10.01.07 12:55) [165]
> > boriskb © (10.01.07 12:26) [160]
>
> дай ссылку, если есть, на урезанный вариант. интересно,
> может и действительно там нечто иное по смыслу.
Ссылочки нет.
Если я ничего не путаю:
Впервые я прочитал "Гадкие Лебеди" году эдак в... начале 80-х в виде распечатки с IBM-360- овской ленты. Там был сюжет собственно фантастический.
Значительно позже купил книжный вариант, где и появилась сюжетная линия (как бы внешняя к основному сюжету), где этот Банев таскается по редакциям и предлагает сою книгу. Мне это показалось совершенно лишним.
"Основной" сюжет и первой (для меня) редакции и второй я пословно не сравнивал, но запомнилось впечатление, что и он немного изменен.
← →
Паша 1 (2007-01-10 13:51) [172]
> boriskb © (10.01.07 13:34) [171]
ясно. да и судя по выложенным Керком материалам, вариантов была масса. а в том, шо существует на данный момент времени, Банев смотрится весьма органично и к месту, и уж никуда не таскается и вообще поэт. правда, поледнюю главу они зря туда вставили. прям апогей апофеоза какой-то!
← →
Чапаев © (2007-01-10 13:54) [173]Эх... Разбередили душу... Опять "Сказку о тройке" перечитываю заместо работы.
← →
Думкин © (2007-01-10 13:56) [174]> Чапаев © (10.01.07 13:54) [173]
Ее есть несколько видов. Различаются сильно.
← →
Чапаев © (2007-01-10 13:57) [175]> [174] Думкин © (10.01.07 13:56)
ЗНАЮ! (Спасибо Игорю Шевченко ;-) )
Читаю "старый журнальный вариант", некогда скачанный с либры.
← →
ИТшник (2007-01-10 14:14) [176]
> Игорь Шевченко © (10.01.07 12:15) [156]
>
> >> Литература не обязана быть нагружена проблематикой
>
>
> Да-да. В метро одно время висел плакат с рекламой как раз
> литературы с заголовком "отправь голову в отпуск". То есть,
> литература голову нагружать вообще не должна, голова при
> чтении должна находиться исключительно в отпуске.
>
> "Да я слышу, я слышу спиной.
> А вот думаю чем - не скажу"
Кибернетика изучает две проблемы:
1. Каким местом человек думает.
2. Как он этим местом это делает.
← →
Слоник_ (2007-01-10 14:26) [177]
> Думкин © (10.01.07 13:56) [174]
>
> > Чапаев © (10.01.07 13:54) [173]
>
> Ее есть несколько видов. Различаются сильно.
ой, я не в курсе, а что за версии?
← →
Думкин © (2007-01-10 14:28) [178]
> Слоник_ (10.01.07 14:26) [177]
Разные. Содержимое отличается.
На либ.ру лежит одна, а у меня дома другая.
← →
Слоник_ (2007-01-10 14:34) [179]
> у меня дома другая
ехать далеко =) а что разные - я понял.
есть какие-нибудь однозначные идентифицирующие отличия? а то даже с либ.ру непонятно как свою книгу сравнивать.
← →
Чапаев © (2007-01-10 14:34) [180]> На либ.ру лежит одна
Две лежат. ;-)
Старая -- всё логично и толково.
Новая -- в полтора раза больше по объёму, в состав тройки зачем-то ввели какого-то генерала, вообще непонятно, с чего вдруг Привалов сотоварищи пришли к тройке на поклон. Ещё несколько героев введены, которых в старом варианте нет и от отсутствия которых старый вариант только выигрывает. ;-)
← →
Чапаев © (2007-01-10 14:35) [181]> [179] Слоник_ (10.01.07 14:34)
Старая начинается с ввода в эксплуатацию лифта, новая -- с того, что герои сидят у заповедника и травят байки.
← →
Думкин © (2007-01-10 14:37) [182]> Слоник_ (10.01.07 14:34) [179]
Если не забуду - из дома кину идентификацию своей. А отличия - я когда начал на либ.ру читать - даже не понял сразу, что это про одно и тоже.
← →
Слоник_ (2007-01-10 14:43) [183]не перечитывал много лет, но, по-моему, у меня новая
← →
Жук © (2007-01-10 15:46) [184]По мне, так та "Тройка", что потолще - лучше. Перечитывал её месяц назад - масса удовольствия.
ЗЫ. 2 Чапаев: "не генерал, а полковник" (с) "к/ф Гараж" :-)
← →
Чапаев © (2007-01-10 16:11) [185]> [184] Жук © (10.01.07 15:46)
Ну не знаю... Мне вообще непонятно было, откуда проблема возникла. Что за тройка? Почему Привалов к ней обращается? Почему чёрным ящиком распоряжается эта тройка? Где вообще происходит действие и как там оказались герои?
Впрочем, всё равно каждый при своём мнении останется.
← →
TCrash (2007-01-10 16:43) [186]Читал ветку и не выдержал
Думкин © (10.01.07 11:59) [147]
Далеко не все. 200 000 лье под водой, "Властелин мира" и т.д. - согдасен. Но ведь есть еще "15тилетний капитан" и "Дети капитана Гранта". Это IMHO вечно.
В плане Стругатских - читал и думал, а вспомнит ли кто "Отягощенные злом". Сорри, пост искать лениво. Но у Стругацких, IMHO, наиболее сильная вещь, после "Трудно быть богом".
А автору ветки, могу сказать вот что. Все дозоры представляют стобой единое большое произведение. Давать училке почитать начало было не азумно. Их нужно читать все вмест. Включая и "Последний" в котором кстати и раскрывается все что не раскрыто в первых трех. А именно - борьба добра и зла - миф. Если тебя ударили по левой шеке - подставь правую? Сомневаюсь. То, что для одного добро может для другого обернуться злом. И только те, кто это прочуствовал на своей шкуре может считать себя если не мудрым, то жизненно опытным. Дай училке почитать все остальное. Еще рекомендую дать ей и "Лик Черной Пальмиры" (с) не помню, да и сам прочти. В сети есть. Тоже лыко в строку.
По поводу
>Литература не обязана быть нагружена проблематикой
Да не обязана. Она обязана заставить человека думать. Кто и об чем при этом думает - не проблема автора. Это зависит от общего уровня развития личности читателя.
Сам читаю очень много. Есть вещи, которые нравятся, есть - которые меньше. Есть то, что я вообще читать не могу ("Преступление и наказание", "Братья карамазовы" - просто в сон клонит ;) До каждой книги нужно дорасти. Если ты это перерос - это опять же проблемы читателя. Позавчера перечитал "Робинзон Крузо". Последний раз я его читал 22 года назад (серьезно). И получил удовольствие как в 8 лет, когда прочел эту книгу впервые.
Если Училка ПЕРЕРОСЛА это произведение, то дискутировать с ней бесполезно.
IMHO
← →
Kirr. (2007-01-10 19:00) [187]
> ocean © (10.01.07 11:26) [139]
>
> > Читать, может, интересно, но пусто.
> Кто же тебе сказал, что пусто?
Я сам. :) Читать интересно иногда, да - хороший слог, интересные, порой замарочки. Короче, как красочный фильм смортишь - захватывает. Но после прочтения чувствуешь, что ничего не осталось. Никак не зацепило.
> Литература не обязана быть нагружена проблематикой.
Не обязанна. Но есть вещи которые цепляют. Ты прочитал, и что-то с тобой осталось. Вот тот же Толкиен "Властилин Колец". Я не знаю, какая там проблематека, но чувствую, что что-то от этой книги до сих пор со мной. У Стругацких есть такие производящие особо глубокое впечатление. То есть, может и не так захватывает на уровне мозга, но что-то глубоко внутри затрагивает. Или например цикл "Песнь Льда и Пламени" Мартина - вообще очень сильная вещь.
← →
Kirr. (2007-01-10 19:13) [188]
> Дай училке почитать все остальное.
Не надо ей дозоры довать читать!
← →
vrem (2007-01-10 19:45) [189]Стругацких сравнивать можно конечно же лишь с "боевой фантастикой"?
Я даже в школе не смог дочитать одну книжку - показалось что автор обманывает - я на свои деньги покупал, читаешь и одна вода, будто специально что бы больше по объёму написать и мои деньги потратить!
Всегда читал лишь научную фантастику, из боевых понравилась только одна - "Звездные короли", автора не помню.
Что касается большинства советских авторов, то их фантастика будто с наполнителем из чего то непотребного - бюрократизм в ссср, "особенности общения людей, если они очень долго чем то не довольны и страдают", "психология сидящих в подвале" - само по себе может быть интересно, но когда это всего лишь фон, герои не называют это минусом, это просто их жизнь, плохо живут.. одним словом - намешали в фантастику чего то левого. И каким контрастом показались произведения Бредбери, Шекли - разве мучения отменили? из подвала выпустили? :)
А Стругацких если сравнить с Марсианскими хрониками например, или с "Координаты чудес"? Если из Стругацких вычистить "не фантастику, а наполнитель", может вовсе ничего не останется!
Что касается Шекли, то у меня был мечта думать так, как он, и я её осуществил :) путь к свободе, имхо.
← →
Чапаев © (2007-01-10 19:51) [190]> [189] vrem (10.01.07 19:45)
> Всегда читал лишь научную фантастику
Это кого же? :-) Лично мне только три автора известно, чьи произведения можно от чистого сердца отнести к научной фантастике: Беляев, Савченко и Крайтон.
← →
killmeplease (2007-01-10 19:59) [191]мне из фантастики только стругацкие понравились. правда я мало чего читал... как-то не тянет) а фэнтэзи, лукъяненко и т.п. - это и правда "пустая" литература, правду училка говорит) там просто какая-то последовательность событий, как в калейдоскопе, красивые картинки... (или не очень). а внутренний мир человека? нет его. имхо, это самое интересное.
← →
EvS © (2007-01-10 20:58) [192]> Лично мне только три автора известно, чьи произведения можно
> от чистого сердца отнести к научной фантастике: Беляев,
> Савченко и Крайтон.
Азимов, Кларк
> мне из фантастики только стругацкие понравились. правда
> я мало чего читал... как-то не тянет) а фэнтэзи, лукъяненко
> и т.п. - это и правда "пустая" литература, правду училка
> говорит) там просто какая-то последовательность событий,
> как в калейдоскопе, красивые картинки... (или не очень)
> . а внутренний мир человека? нет его. имхо, это самое интересное.
Ну это ты загнул, в отношении всего фэнтези, хотя конечно и такое есть в достаточно большом количестве, впрочем, как и в любом другом жанре.
← →
Чапаев © (2007-01-10 21:08) [193]> [192] EvS © (10.01.07 20:58)
Да? Вот уж по-моему у Кларка науки особо нету, только антураж. Правда, нельзя сказать, что я его много прочёл... "Город и звёзды", "Рамы" четыре тома и "Молот богов" (не смог дочитать), "Космическая одиссея".
Азимов -- да, есть местами...
← →
MsGuns © (2007-01-10 21:08) [194]>Kirr. (10.01.07 19:00) [187]
>Но есть вещи которые цепляют. Ты прочитал, и что-то с тобой осталось. Вот тот же Толкиен "Властилин Колец".
Читал-читал, читал-читал... Больше 150 стр. ниасилил.
Все казалось, что это смесь Кэролла, По, Желязны...не знаю еще кого... но.. скучно, господа, аж челюсь выскакивает от зевоты.
← →
Чапаев © (2007-01-10 21:09) [195]> Читал-читал, читал-читал... Больше 150 стр. ниасилил.
Нееее... Я сцепил зубы и всего прочёл... За четыре месяца... Правда, до сих пор не пойму, что я кому этим доказал. %-)
← →
Слоник_ (2007-01-10 21:09) [196]так и есть - "новая" Тройка. на выходных пробегусь по магазинам.
← →
Kerk © (2007-01-10 21:09) [197][189] vrem (10.01.07 19:45)
> Если из Стругацких вычистить "не фантастику, а наполнитель",
> может вовсе ничего не останется!
Колобка читай, там нет наполнителя
← →
vrem (2007-01-10 21:22) [198][193] Чапаев © (10.01.07 21:08)
"Конец детства" ещё :)
← →
Чапаев © (2007-01-10 21:24) [199]> [198] vrem (10.01.07 21:22)
Почитаю.
← →
vrem (2007-01-10 21:32) [200][197] Kerk © (10.01.07 21:09)
Дело в чистоте продукта, а не в его простоте.
Сродни качеству - мясо или мясо с соей.
По примеру колобка - представь эта сказка написана советским писателем, имеем - 45 страниц описания жизни бабки и почему она несчастна, 50 страниц как сидел дед в тюрьме за убеждения, страниц 100 что безысходно уже всё - старые они, в деревне разруха, трудодни не пишут, крыша прохудилось, потом а, да! колобок же ещё был, луч света блеад, чудо - булочка заговорила, и ведь это в такой трудный для народа момент.. :(
:))
Страницы: 1 2 3 4 5 6 вся ветка
Текущий архив: 2007.01.28;
Скачать: CL | DM;
Память: 0.87 MB
Время: 0.059 c