Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Книги Донцовой.   Найти похожие ветки 

 
TUser ©   (2005-10-11 19:19) [80]

> TUser ©   (11.10.05 19:15) [77]

Пардон, у Delphi, конечно, относительная доля любителей больше.


 
TUser ©   (2005-10-11 19:22) [81]

> Пушкин рулез - всего  862

А это понятно - он много писал про конкретных людей высшего света того времени. Про события того времени. Чтобы сейчас это понимать - надо быть пушкинистом, глубоко все это знать. Поэтому мало кто понимает, что он там написал. Возьмите собрание сочинений и посчитайте число понятных и непонятных стихотворений.

Почему бы не читать других поэтов? Не уродились за 200 лет? Не верю.


 
Джо ©   (2005-10-11 19:26) [82]


>  [81] TUser ©   (11.10.05 19:22)
> Поэтому мало кто понимает, что он там написал. Возьмите
> собрание сочинений и посчитайте число понятных и непонятных
> стихотворений.

Я бы не был столь категоричен. Кстати, что значит для тебя "непонятное стихотворение Пушкина"? Пример на вскидку?

> Почему бы не читать других поэтов? Не уродились за 200 лет?
> Не верю.

Действительно, почему бы не? Опять же, лучше говорить за себя.


 
AlexWlad ©   (2005-10-11 19:26) [83]


> Profi ©   (10.10.05 17:37) [1]
> Современные писатели исписались.

Донцова и Ко - это не писатели. Это литерАторы. Писатель - это "немного" другое.


 
Гарри Поттер ©   (2005-10-11 19:27) [84]

Игорь Шевченко ©   (11.10.05 18:30) [72]
Отвечу цитатами:
...пишет он слабенько...


Что бы делать такие утверждения - надо читать Чейза в оригинале иначе это лишь обывательское мнение.(как впрочем на том форуме и обозначен аффтар этих слов ;)
Есть вероятность что на том форуме появятся ссылки на эту ветку со словами Чейз-рулез.


 
TUser ©   (2005-10-11 20:04) [85]

> Пример на вскидку?

Ну, например, "полуглупец и полу плут" и т.д. За точность цитаты не ручаюсь. Короткое такое. Про конкретного человека написано. В хороших изданиях звездочка есть - про кого, за что его так и пр.

Да и общеизвестное - "Я помню чудное мгновенье". Написано про конкретную девушку. Чтобы понимать надо знать его биографию и довольно неплохо знать некоторые ее (биографии) детали.

В 9м классе нам пушкинская фанатка - литераторша пол-года разьясняла Евгения Онегина. Почти по строчкам. Там чтобы понять смысл слов автора надо действителньо много знать про то время - часто даже вполне казалось бы понятное фразы имеют второй и третий смысл, понятный людям того времени, но без комментариев не понятный нам сегодня.


 
Sergey_Masloff   (2005-10-11 21:09) [86]

Я конечно не ценитель детективной литературы но по дороге на работу и с работы читаю разные англоязычные книженции ширпотребовские. По не зависящим от меня причинам в основном детективы. Могу сказать что Чейз читается очень хорошо - буквально иногда захватывает. О литературных достоинствах говорить не могу ибо не ценитель. Кристи - тягомотина и язык, видимо, слишком английский. Легко читается Шелдон но какое-то не очень приятное впечетление от прочтения оставляет. Стивен Кинг в оригинале откровенно не впечетлил правда я читал только Томминокеры которые и в русском переводе совсем не понравились.
 А самое классное из прочтенного за последние года два "Расследование" Лема на польском. Моих знаний русского и украинского хватило для более-менее осознанного прочтения, получил удовольствие, честное слово ;-)))
Сначала взял просто посмотреть что ж это за польский язык.


 
Piter ©   (2005-10-11 22:20) [87]

Gero ©   (10.10.05 21:35) [20]
Нет, это получение расслабления и наслаждения


а я тебе про что? В том то и дело. Просто каждый расслабляется как умеет и как ему доступно. В частности, кто-то - читая Донцову.

И осуждать это - бессмысленно и даже в чем-то неправильно.


 
Gero ©   (2005-10-11 22:38) [88]


> Piter ©   (11.10.05 22:20)

Расслабится и убить время — разные вещи.


 
Gero ©   (2005-10-11 22:38) [89]


> Piter ©   (11.10.05 22:20)

Расслабиться и убить время — разные вещи.


 
Piter ©   (2005-10-11 23:05) [90]

Gero ©   (11.10.05 22:38) [88]

да, согласен. Но в том то и вопрос, что для кого-то почитать Донцову - и есть способ расслабиться.

Просто ты это называешь убийством времени. А кто-то назовет убийством времени то, что я перечислил до этого и также будет прав.

Поэтому каждый расслабляется как он может и хочет. И прочтение Донцовой - не самый страшный способ, я не против.


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-11 23:36) [91]

Гарри Поттер ©   (11.10.05 19:27) [84]

Как ты сам понимаешь, для того, чтобы легко читать Чейза в оригинале, неплохо бы знать язык оригинала на уровне, достаточном для легкого чтения. Я таковым уровнем не владею, например, потому читал Чейза в переводах. Попса, бульварщина. У Чейза, как и у многих ему подобных, с самого начала понятно, кто злодей, кто положительный герой, красок он не жалеет.
Равно как и большая часть того, что издается сейчас - такая же попса,  например тот же Незнанский. Впрочем, как и Ян Флемминг, какового мне таки первый раз пришлось читать в оригинале, так как в начале восьмидесятых годов его не переводили, однако фильмы по нему можно смотреть с удовольствием, особенно с Шоном Коннери :)


 
Гарри Поттер ©   (2005-10-12 05:42) [92]

Игорь Шевченко ©   (11.10.05 23:36) [91]

То что "с самого начала известно кто злодей - кто герой" и "нежаление красок" - это ж не признак попсы. Скорее стиль, способ написания.. И перевод играет огромную роль, читая Чейза на русском можно делать выводы о переводчике, а не о авторе. Имхо конечно.


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-12 10:42) [93]

Гарри Поттер ©   (12.10.05 05:42) [92]


> То что "с самого начала известно кто злодей - кто герой"
> и "нежаление красок" - это ж не признак попсы


Ну тут мы здорово расходимся во мнении.


> И перевод играет огромную роль, читая Чейза на русском можно
> делать выводы о переводчике, а не о авторе


Переводчик - он вообще-то не отсебятину пишет. Та же Агата Кристи или Грэм Грин они вообще-то не на русском пишут - однако ж впечатление совсем другое.


 
msguns ©   (2005-10-12 11:31) [94]

>Piter ©   (11.10.05 22:20) [87]
>Просто каждый расслабляется как умеет и как ему доступно.
>И осуждать это - бессмысленно и даже в чем-то неправильно.

Неужели ? Один сочиняет музыку и пишет картины, другой - писает на прохожих с крыш и швыряет камни в проезжающие автобусы.

И тот, и другой расслабляется как умеет.


 
PVOzerski ©   (2005-10-12 13:37) [95]

Во время отлучек из дома, случается, читаю, "что подвернется". Так что сабж и аналоги в руках держал тоже. Скажу одно слово в защиту именно Донцовой (судя по двум книжонкам, правда, и в сравнении с двумя из того же цеха, но не Донцовой): у нее хоть какой-то заряд оптимизма есть, а не сплошная "чернуха". Даже зло карается и даже добродетель вознаграждается. Этакая сказочка для взрослых :)

Но в нормальных обстоятельствах такое не читаю. Как и "фантастику" вроде Злотникова (или как там его?).


 
Piter ©   (2005-10-12 16:49) [96]

msguns ©   (12.10.05 11:31) [94]
Неужели ? Один сочиняет музыку и пишет картины, другой - писает на прохожих с крыш и швыряет камни в проезжающие автобусы


ты не понял. Конечно, то что прописано в уголовном и административном кодексе - за то и надо судить.

Я именно про интеллектуальную сторону отдыха. Читать книжки Донцовой не запрещено. Пить коньяк и разговаривать с друзьями тоже не запрещено. И в футбол играть не запрещено. И даже в шахматы.

Для разных людей - разный отдых. Вот что я хотел сказать.



Страницы: 1 2 3 вся ветка

Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.63 MB
Время: 0.039 c
2-1128682889
Pasha L
2005-10-07 15:01
2005.10.30
Измениьт титл окна


4-1124887364
Tonich
2005-08-24 16:42
2005.10.30
Read/WriteProcessMemory


3-1125875699
ASVShade
2005-09-05 03:14
2005.10.30
Запрос не объединение таблиц


3-1126857607
Term
2005-09-16 12:00
2005.10.30
Работа с FB 1.5 через ADO


1-1128624589
Gall
2005-10-06 22:49
2005.10.30
Иконки приложения





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский