Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизКниги Донцовой. Найти похожие ветки
← →
msguns © (2005-10-10 17:33) [0]Навеяно http://delphimaster.net/view/14-1128934702/
Недавно был гостях. Пришлось там и заночевать. Хозяева легли рано, мне не спалось, решил почитать. Книжного шкафа в комнате не было, зато на прикроватной тумбочке лежала стопка книг. Посмотрел - все от Донцовой.
- Вот, думаю,- хорошо, сам бы в жисть не купил, а тут бери - читай !
Сначала прочитал страниц 30 какого-то романа (что-то про попытку героини создать свой книгобизнес), чувствую - если не кину, вырвет.
Взял другую, - опять та же фигня, но после 15 страниц.
Тогда решил читать "по-ленински", по странице за полминуты и выборочно.
В общем, перебрал я так все "романы" 4 книг (благо, короткие они, а книжки - тонкие) - все по одному "трафарету".
Незамысловатый сюжет, подзаборный слэнг вкупе с немеками на "новорусскость" и деньги. Везде и всегда. Или уже наличествующие или мерцающие близким миражом.
Это я такой "отсталый" или одно из двух ?
← →
Profi © (2005-10-10 17:37) [1]msguns © (10.10.05 17:33)
Современные писатели исписались. Я очень люблю ранние произведения А.А. Бушкова про Пиранью. То, что он пишет сейчас - тоже самое, только в другом переплете.
← →
Джо © (2005-10-10 17:37) [2]
> msguns © (10.10.05 17:33)
Спать нужно было ложиться, а не всякое слабительно-рвотное перед сном читать :)
← →
ЯВ (2005-10-10 17:38) [3]а чё удивляться? многие детективы из такого и состоят. Даже Чейз (но читается он поинтереснее)...
← →
oldman © (2005-10-10 17:38) [4]А уточнить можно?
> Недавно был гостях. Пришлось там и заночевать.
Выпили скока???
:))))))))))))
← →
msguns © (2005-10-10 17:43) [5]>oldman © (10.10.05 17:38) [4]
>А уточнить можно?
>Выпили скока???
Если я выпивши, то ни за что не останусь ночевать, разве что у самого закадычного друга ;) Да и когда переберу, сон меня быстро "усмиряет" ;))
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-10 17:49) [6]
> Это я такой "отсталый"
Нет, ты продвинутый. Раз читать умеешь :)
← →
Vovchik_A © (2005-10-10 17:50) [7]2msguns © (10.10.05 17:33)
1. Ночью нужно спать, а не читать всякую хрень
2. Все с тобой нормально. Судя по позывам. :)
← →
oldman © (2005-10-10 17:52) [8]
> msguns © (10.10.05 17:43) [5]
напрашивается вывод - чтобы читать Донцову таки надо много выпить..
:)))))))))
← →
Лисонька © (2005-10-10 17:52) [9]я бы добавила - а героини все просто непуганные идиотки..
← →
vrem (2005-10-10 17:54) [10]А чем хозяева угощали? ;)
← →
TUser © (2005-10-10 18:09) [11]Сабж не читал. Но чего удивляться - есть массовая лит-ра, не нравится - не читай. Через 100 лет никто и не будет знать про эти бестселлеры.
← →
Profi © (2005-10-10 18:12) [12]TUser © (10.10.05 18:09) [11]
Дай Бог, чтобы через 100 лет был кто-нибудь, кто мог хоть что-то знать.
← →
VictorT © (2005-10-10 18:22) [13]
> msguns ©
А мне вот Маринину "Смерть и немного любви" довелось прочитать при похожих обстоятельствах.
Больше ничё её с тех пор не читал.
Приезжала недавно к нам Маринина, хотел ей задать вопрос, зачем она Каменскую программистом сделала. Только на встречу не с ней не попал, на пиво ушёл.
← →
Piter © (2005-10-10 20:22) [14]msguns © (10.10.05 17:33)
Это я такой "отсталый" или одно из двух ?
нет, это ты решил понтануться на форуме, какой ты образованный, начитанный и интеллектуал, что от Донцовой тебя прямо крутит не по детски...
← →
Virgo_Style © (2005-10-10 20:37) [15]Как-то в книжный зашел - смотрю, здоровенный стенд, и весь(!) в книжках Донцовой. "Как вспомню - так вздрогну, как вздрогну - мороз по коже" (с).
И ведь кто-то, наверное, читает...
← →
БарЛог © (2005-10-10 20:48) [16]> И ведь кто-то, наверное, читает...
И ведь кто-то, наверное, пишет :)
← →
Gero © (2005-10-10 20:49) [17]Это называется убивание времени. Когда некуда себя деть.
← →
Piter © (2005-10-10 21:02) [18]Gero © (10.10.05 20:49) [17]
Ну как посмотреть... Например, распитие хорошего коньячка, с кубинской сигарой... морозным вечером... около камина... в разговоре с хорошим другом/подругой - тоже можно сказать убивание времени. Но это не так - это релаксация, восстановление сил, зачастую душевных. Далеко не бесполезный процесс.
Просто у каждого свои методики и возможности...
← →
vrem (2005-10-10 21:10) [19]Если всё делать в меру, то значит и читать придётся :)
"какая досада" (c)
← →
Gero © (2005-10-10 21:35) [20]
> Ну как посмотреть... Например, распитие хорошего коньячка,
> с кубинской сигарой... морозным вечером... около камина...
> в разговоре с хорошим другом/подругой - тоже можно сказать
> убивание времени.
Нет, это получение расслабления и наслаждения.
← →
LordOFRock © (2005-10-10 21:37) [21]IMHO: ЛУЧШИЕ детективы - это детективы от Артура Конан Дойля. И Агаты Кристи. Вот.
← →
Джо © (2005-10-10 21:40) [22]
> [21] LordOFRock © (10.10.05 21:37)
Ай-яй! Забыл родоначальникак жанра... Нехорошо-с :)
← →
Gero © (2005-10-10 21:41) [23]
> LordOFRock © (10.10.05 21:37)
Для определенного возраста.
← →
LordOfRock © (2005-10-10 21:43) [24]>Gero.
Ну что вы все мне в возраст тычете? То Труп Васи Доброго, то ты. Читай ещё раз мой пост. Там написано: IMHO
← →
Gero © (2005-10-10 21:47) [25]Удалено модератором
← →
LordOfRock © (2005-10-10 21:52) [26]Удалено модератором
← →
Gero © (2005-10-10 21:57) [27]
> LordOfRock © (10.10.05 21:52)
Нет, но если тебе мерещится, что все только то и делают, что глумятся над твоим возрастом, то это ненормально.
← →
Джо © (2005-10-10 22:02) [28]Нет, не мерещится. Я, например, неоднократно намекал (и буду!) на его возраст. Вот, еще раз намекну: Уже 21:04 по киевскому времени! (это был очень тонкий намек для любителей их выискивать)
%}
← →
LordOfRock © (2005-10-10 22:03) [29]>[27] Gero © (10.10.05 21:57)
Кто сказал что все? Ты и Труп Васи Доброго. Маненько некорректно написал в предыдущем предложении. И смайлик забыл поставить :-)
А для для твоего (вашего) возраста что является хорошим детективом?
← →
Kerk © (2005-10-10 22:03) [30]Джо © (10.10.05 22:02) [28]
Уже 21:04 по киевскому времени!
Как изящно! Браво! :)
← →
LordOfRock © (2005-10-10 22:04) [31]>Уже 21:04 по киевскому времени!
Это намёк на то, что все люди с работы уже ушли?
← →
Virgo_Style © (2005-10-10 22:09) [32]Начиная где-то с [22] читать без смеха невозможно, уж извините :-D
← →
LordOfRock © (2005-10-10 22:11) [33]>virgostyle
Не, ну надо же повеселить народ! :)
← →
лауреат натрия (2005-10-10 22:12) [34]Удалено модератором
← →
LordOfRock © (2005-10-10 22:15) [35][34] лауреат натрия (10.10.05 22:12)
9. Запрещены высказывания, оскорбляющие людей по национальному, расовому признакам или религиозным убеждениям. А также отправка сообщений, провоцирующих на подобные высказывания.
ы?
← →
Gero © (2005-10-10 22:20) [36]
> Кто сказал что все?
Ты же и сказал.
> Ты
Да мне глубоко безразлично сколько тебе лет. Ты здесь вобще не при чем. Я лишь заметил, что детективы Артура Конан Дойля и Агаты Кристи хороши лишь для определенного возраста.
Я прочитал всего Шерлока Холмса и немало Агаты Кристи, когда мне было лет 10-12. Тогда это было мне очень интересно. Но сейчас не думаю, что смог бы осилить и одного томика.
Всему свое время.
> А для для твоего (вашего) возраста что является хорошим
> детективом?
Да я одного с тобой возраста.
Что считаю хорошим сейчас трудно сказать, давно детективов не читал.
Пару лет назад читал Чейза и ему подобных — возможно и сейчас было бы интересно.
← →
LordOfRock © (2005-10-10 22:25) [37]>Gero
>Ты же и сказал.
Маненько обшибся. И смайлик забыл поставить.
Я тобе перечитал немного (1 томик) Шерлока ещё в 13-14 лет. Потом в 16 лет нашёл полное собрание. Прочитал всё. Отдал хозяину. ХОЧУ ЧИТАТЬ ЕЩЁ РАЗ.
Потом подсел на Гарри Поттера (не надо меня бить ногами :-)). Тоже5 прикольная книга. НЕМНОГО детектив. Основные черты:
1) Произошло преступление. Хоть и своебразное, но всё же.
2) Пытаются его раскрыть (неважно кто)
3) До конца неизвестно, кто же истинный преступник.
Вот.
← →
Гарри Поттер © (2005-10-10 22:40) [38]msguns © (10.10.05 17:33)
Это я такой "отсталый" или одно из двух ?
Третье. Просто это не для таких как ты пишут. А наверное для таких как моя жена. Когда ей хочется чего-то почитать она читает стихи, когда хочется просто побездельничать берет донцову.
Gero © (10.10.05 22:20) [36]
Пару лет назад читал Чейза и ему подобных — возможно и сейчас было бы интересно.
От перевода много зависит. В хорошем переводе, Чейз - отличное чтиво, но попадается такая вата просто ужас.
← →
pavel_guzhanov © (2005-10-11 08:43) [39]
> От перевода много зависит. В хорошем переводе, Чейз - отличное
> чтиво, но попадается такая вата просто ужас.
Согласен... У меня есть собрание сочинений Чейза, 32 тома, в основном - классные произведения, люблю я такие детективы! Но иногда встречается ТАКОЙ перевод, что читать вообще невозможно...
Про Донцову могу сказать, что по-честному прочитал 2 произведения... Больше не буду... Не говоря даже про тупость сюжетов...Особенно достало, что у каждого героя/героини имеется кроме имени еще несколько прозвищ, которыми автор опереирует как ей заблагорассудится, а я в них путался до самого конца книг... еще очень бесило в обоих прочитанных книгах показанное отношение автора к разным вещам, высказаное героями, например в обоих кнгах была фраза "я ненавижу растворимый кофе.." при том, что герои разные... И попытка блеснуть эрудицией, типа "хорошо, что финикийцы изобрели деньги..." Это тоже было в обоих книгах... В общем, ощущение от прочитанного - самое отвратительное
← →
Юрий Зотов © (2005-10-11 08:57) [40]А мне ндравицца... атдыхаю...
:о)
← →
paul_k © (2005-10-11 09:22) [41]эх.. вот когда до работы час-полтора в метро трястись от тогда донцовы, маринины и прочие вантузы для мозгов вполне пользительны...
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 10:48) [42]Gero © (10.10.05 22:20) [36]
> Я лишь заметил, что детективы Артура Конан Дойля и Агаты
> Кристи хороши лишь для определенного возраста.
Два раза ИМХО набери и будет совсем хорошо.
← →
msguns © (2005-10-11 12:05) [43]>Piter © (10.10.05 20:22) [14]
>нет, это ты решил понтануться на форуме, какой ты образованный, начитанный и интеллектуал, что от Донцовой тебя прямо крутит не по детски...
;))
>pavel_guzhanov © (11.10.05 08:43) [39]
>У меня есть собрание сочинений Чейза, 32 тома, в основном - классные произведения, люблю я такие детективы! Но иногда встречается ТАКОЙ
перевод, что читать вообще невозможно...
Чейза, конечно, "проходил".. Но, перевод был, действительно, неравноценный. Но в целом быстро надоедает "излишний" динамизм его сюжетов и трагичность финалов. Да и герои все какие-то слишком "американские".
А я вот очнь люблю Стаута. Как правило, сюжеты простенькие до примитивизма (до А.Кристи с ее суперзакрученностью интриги), но каков язык ! И юмор ! Я просто балдею от процесса чтения. Тем более, что перечитывая в десятый раз, уже знаешь и убийцу, и как его разоблачит Вульф ;))
Также уважаю Хэммета и По, если уж речь зашла о детективах.
Еще вот класснейшая вещь, не поимню названия и автора ;(
Основная канва - мужик с любовницей сговорились прибить жену с целью получения страховки. Мужик утопил ее в ванной и отвез на "дачу", где спрятал труп в одной из канав. А потом началось.. Короче, по всем признакам, жена была жива. Или ее призрак.. Читается как мистический триллер, но развязка вполне "научная".
Жаль, что не помню автора, но что-то мне подстказывает, что он же написал и "Блондинку с ружьем в автомобиле". Француз вроде..
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 12:10) [44]
> Также уважаю Хэммета и По, если уж речь зашла о детективах.
Наш человек! Хэммета трудно не уважать, По тем более.
> Основная канва - мужик с любовницей сговорились прибить
> жену с целью получения страховки. Мужик утопил ее в ванной
> и отвез на "дачу", где спрятал труп в одной из канав. А
> потом началось.. Короче, по всем признакам, жена была жива.
> Или ее призрак.. Читается как мистический триллер, но развязка
> вполне "научная".
> Жаль, что не помню автора, но что-то мне подстказывает,
> что он же написал и "Блондинку с ружьем в автомобиле". Француз
> вроде..
Себястьян Жапризо. Первая называется "Ловушка для золушки"
← →
msguns © (2005-10-11 12:14) [45]>Игорь Шевченко © (11.10.05 12:10) [44]
>Себястьян Жапризо. Первая называется "Ловушка для золушки"
Точно ! А вторая - "Блондинка в очках, с ружьем и в автомобиле". И в таком же "мистическом" духе ;))
ЗЫ. Приятно с культурными людьми пообщаться ;))
← →
Vovchik_A © (2005-10-11 12:14) [46]2msguns © (11.10.05 12:05) [43]
>А я вот очнь люблю Стаута. Как правило, сюжеты простенькие до примитивизма (до А.Кристи с ее суперзакрученностью интриги), но каков язык ! И юмор ! Я просто балдею от процесса чтения.
А где там простенькие сюжеты ? Или ты с конца вещь начинаешь читать ? :) Со всем остальным согласен.
← →
Antonn © (2005-10-11 12:29) [47]Донцову пытался читать, Алешину, и подобные - "не идет", слишком уж простецкое написание, словно для "народа сельской местности". Я люблю детали, а в подобных книжках все обычно поверхностное и плоское. имхо. На ум приходит ассоциация - попса.
← →
VictorT © (2005-10-11 14:45) [48]Раз уж речь о детективах.
Может кто припомнит автора, или даже ссылочку даст... А то кому-то отдал, а теперь перечитать захотелось. И не могу никак найти в сети, слишком мало инфы для поисков. Старая, советсткая книжка, называлась "Волки".
← →
Ketmar (2005-10-11 16:00) [49]>2msguns © (11.10.05 12:05) [43]
аднака, в оригинале читал? или те обломки, которые смогли сохранить переводчики?
← →
Gero © (2005-10-11 16:26) [50]
> Два раза ИМХО набери и будет совсем хорошо.
Все что я говорю, есть ИМХО.
> Себястьян Жапризо
Во! Это даже получше Чейза будет.
← →
TUser © (2005-10-11 16:34) [51]Оффтоп. Как-то скачал Код да Винчи. Прочитал страниц 20, бросил и обрадовался, что не купил. Вроде бы что-то уровня тех самых простых детективов, только издано очень наворочено и раскручено. Я прав, или там дальше что-то интересное есть?
← →
msguns © (2005-10-11 16:38) [52]>Ketmar (11.10.05 16:00) [49]
>аднака, в оригинале читал? или те обломки, которые смогли сохранить переводчики?
Нет у меня в оригинале, да и вряд ли бы осилил, не настолько свободно читаю ;(
У меня собрание из 10 томов. Переводчиков не помню (дома книжки), но перевод, имхо, отличный. Правда, все-таки неравноценный. Некоторые вещи, например "Смерть Цезаря" переведены великолепно !
← →
jack128 © (2005-10-11 16:41) [53]"Стальные пещеры" Азимова - вот это рулезный детектив :-) Особенно там где расследуется кража научного открытия по показаниям двух роботов -)
← →
Ketmar (2005-10-11 16:48) [54]>msguns © (11.10.05 16:38) [52]
нет в оригинале... а Сеть на что?! %-) кстати, это неплохой тренинг по нглишу.
← →
boriskb © (2005-10-11 16:49) [55]В дороге нет ничего лучше маленьких книжек Донцовой.
Опять вы ее за серьёзную писательницу держите. И критикуете, сравниваете с классиками жанра.
Не стОит.
Почему никому не приходит в голову критиковать музыкальную попсу, сравнивая с классиками?
А в писательском деле - постоянно.
Это разное. И сравнивать не надо.
← →
LordOfRock © (2005-10-11 17:02) [56][42] Игорь Шевченко © (11.10.05 10:48)
> Два раза ИМХО набери и будет совсем хорошо.
Да уж точно! :)
← →
wicked © (2005-10-11 17:06) [57]а вот мне польская "собратка" Донцовой понравилась..... Иоанна Хмелевская... легко и юморно пишет....
← →
Ketmar (2005-10-11 17:08) [58]>wicked © (11.10.05 17:06) [57]
а ты думаешь, на кого Дарья Батьковна ориентировалась, когда начинала?
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 17:11) [59]Gero © (11.10.05 16:26) [50]
> Во! Это даже получше Чейза будет.
Ты меня конечно извини, но Чейз - это худшее проявление попсы в этом жанре. И сравнивать тут не очень уместно. А уж тем более, с Конан Дойлем или с Агатой Кристи.
← →
wicked © (2005-10-11 17:12) [60]> Ketmar (11.10.05 17:08) [58]
дык у ней не все герои-детективы..... пишет от лица простой такой себе тётки, не лишенной чувства юмора....
правда, не знаю, от чьего лица Донцова пишет....
← →
msguns © (2005-10-11 17:16) [61]>wicked © (11.10.05 17:06) [57]
>..... Иоанна Хмелевская... легко и юморно пишет....
Это та, что написала "Что сказал покойник" ?
← →
LordOfRock © (2005-10-11 17:17) [62]Скажите, а вы кто-нибудь смотрели сериал про Шерлока Холмса? Если смотрели, то как оно вам?
← →
Ketmar (2005-10-11 17:18) [63]>msguns © (11.10.05 17:16) [61]
и ещё более 20 наименований %-)
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 17:18) [64]msguns © (11.10.05 17:16) [61]
Та, та. Другое дело, что "Покойник" у нее более или менее достойная вещь относительно остальных ее вещей.
← →
msguns © (2005-10-11 17:25) [65]>Игорь Шевченко © (11.10.05 17:18) [64]
>Та, та. Другое дело, что "Покойник" у нее более или менее достойная вещь относительно остальных ее вещей.
Как-то, когда жена работала в книжной лавке, приносила домой массу "лохоратуры", всяких там Коэлий, Марий, Мегрэ и т.д. И вот один раз взял с ее тумбочки книжонку. Оказалось Хмелевская. Два романа. Оба прочитал взапой.
ИМХО, вот это - качественное чтиво. Из тех, что, по выражению ЮЗ, не напрягает. В то же время весьма занимательно.
← →
Vovchik_A © (2005-10-11 17:26) [66]2LordOfRock © (11.10.05 17:17) [62]
Наш сериал был признан лучшим. Даже в Англии. Хотя в нем есть неточности относительно произведений.
← →
msguns © (2005-10-11 17:28) [67]>LordOfRock © (11.10.05 17:17) [62]
>Скажите, а вы кто-нибудь смотрели сериал про Шерлока Холмса? Если смотрели, то как оно вам?
Я смотрел. Несколько серий. После Ливанова наверное ни один Шерлок Холмс не понравится ;)
Точно также плевался от сериала про Вулфа в исполнении Баниониса ;((
← →
Ketmar (2005-10-11 17:34) [68]>wicked © (11.10.05 17:12) [60]
от лица многих персонажей.
← →
Gero © (2005-10-11 18:09) [69]
Игорь Шевченко © (11.10.05 17:11)
> Чейз - это худшее проявление
> попсы в этом жанре.
Может быть, я не литератор, но мне кажется, что попса не переиздается полвека.
> И сравнивать тут не очень уместно.
А чем принципиально отличается Жапризо от Чейза?
Я уже плохо помню, давно читал и тогда внимания на имя автора не обращал. У Жапризо вроде стиль написания более красочный какой-то. Хотя могу ошибаться. Надо будет перечитать.
> А уж тем более, с Конан Дойлем или с Агатой Кристи.
А вот с ними-то как раз я и не сравнивал.
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 18:12) [70]Gero © (11.10.05 18:09) [69]
> Может быть, я не литератор, но мне кажется, что попса не
> переиздается полвека
Ну почему же ? Пипл хавает.
← →
Gero © (2005-10-11 18:15) [71]
> Игорь Шевченко © (11.10.05 18:12)
Хм, то же самое можно сказать про любую литературу.
Почему Чейз попса, а Жапризо — нет?
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 18:30) [72]Gero © (11.10.05 18:15) [71]
> Почему Чейз попса, а Жапризо — нет?
Отвечу цитатами:
"Беллетристикой я считаю несерьёзную литературу. Прочитал и выбросил. Ту литературу которая не будет красить ваши полки. Например в Дашковой, или там к примеру к Чейзу нельзя относиться серьёзно. Да в моменте они захватывают. Но почитав одну-две книжки надоедает. Они же штампуют в месяц по книге. Вот это я считаю беллетристикой. Или Даниэл Стилл. таких любовных романов - море, океан. Завтра появится какая-нибудь другая Дэниэл Стилл и напишет роман не хуже.
А вот, к примеру, Булгаков это литература. Его "Мастера и Маргариту" можно по много раз перечитывать. И вряд ли кто напишет что-нибудь подобное. "
"пишет он слабенько, хотя остроту сюжетов, динамику и оригинальность многих задумок - это у него не отнимешь. А вот прописывать внутренние миры, портреты героев и прочие психологические фишки - тут Чейз, конечно, сачковал всю свою литературную жизнь."
http://www.stephenking.ru/forum/index.php?s=a2fea496c60613cc292685fbcfda0591&act=Print&client=printer&f=1&t=503
Навскидку, из Яндекса, по сочетанию "Чейз бульварщина"
← →
Virgo_Style © (2005-10-11 18:57) [73]Навскидку, из Яндекса, по сочетанию "Чейз бульварщина"
Великолепный метод, надо взять на вооружение :-))))))
← →
Gero © (2005-10-11 19:00) [74]
> Игорь Шевченко © (11.10.05 18:30)
> Беллетристикой я считаю несерьёзную литературу.
Как определяется серьезность литературы? Артур Конан Дойль это серьезно? Агата Кристи это серьезно?
> Булгаков
Ну и сравнения. Это совсем разные вещи и ничего общего не имеют. Еще бы с Рихтером сравнили.
> пишет он слабенько, хотя остроту сюжетов, динамику и оригинальность
> многих задумок - это у него не отнимешь. А вот прописывать
> внутренние миры, портреты героев и прочие психологические
> фишки - тут Чейз, конечно, сачковал всю свою литературную
> жизнь.
Согласен.
Я отнюдь не фанат Чейза, но все же это классика жанра. Его будут переиздавать и через сто, и через двести лет. Не потому что ему нет равных, а потому что это классика.
← →
Gero © (2005-10-11 19:03) [75]
> Навскидку, из Яндекса, по сочетанию "Чейз бульварщина"
А Вы поищите «Чейз классика» и я уверен, результатов будет точно не меньше.
← →
TUser © (2005-10-11 19:13) [76]не говори гоп
Чейз бульварщина - 7453
Чейз классика - 815
← →
TUser © (2005-10-11 19:15) [77]кстати
delphi рулез - 1290
delphi ацтой - 344
си рулез - 2255
си ацтой - 1059
Так что у Delphi соотношение любителей/нелюбителей похуже будет. А еще некоторые говорят - засилие сишников.
← →
Джо © (2005-10-11 19:18) [78]Это что. Вот:
Пушкин отстой - 11 375!
← →
Джо © (2005-10-11 19:18) [79]А
Пушкин рулез - всего 862
:)
← →
TUser © (2005-10-11 19:19) [80]> TUser © (11.10.05 19:15) [77]
Пардон, у Delphi, конечно, относительная доля любителей больше.
← →
TUser © (2005-10-11 19:22) [81]> Пушкин рулез - всего 862
А это понятно - он много писал про конкретных людей высшего света того времени. Про события того времени. Чтобы сейчас это понимать - надо быть пушкинистом, глубоко все это знать. Поэтому мало кто понимает, что он там написал. Возьмите собрание сочинений и посчитайте число понятных и непонятных стихотворений.
Почему бы не читать других поэтов? Не уродились за 200 лет? Не верю.
← →
Джо © (2005-10-11 19:26) [82]
> [81] TUser © (11.10.05 19:22)
> Поэтому мало кто понимает, что он там написал. Возьмите
> собрание сочинений и посчитайте число понятных и непонятных
> стихотворений.
Я бы не был столь категоричен. Кстати, что значит для тебя "непонятное стихотворение Пушкина"? Пример на вскидку?
> Почему бы не читать других поэтов? Не уродились за 200 лет?
> Не верю.
Действительно, почему бы не? Опять же, лучше говорить за себя.
← →
AlexWlad © (2005-10-11 19:26) [83]
> Profi © (10.10.05 17:37) [1]
> Современные писатели исписались.
Донцова и Ко - это не писатели. Это литерАторы. Писатель - это "немного" другое.
← →
Гарри Поттер © (2005-10-11 19:27) [84]Игорь Шевченко © (11.10.05 18:30) [72]
Отвечу цитатами:
...пишет он слабенько...
Что бы делать такие утверждения - надо читать Чейза в оригинале иначе это лишь обывательское мнение.(как впрочем на том форуме и обозначен аффтар этих слов ;)
Есть вероятность что на том форуме появятся ссылки на эту ветку со словами Чейз-рулез.
← →
TUser © (2005-10-11 20:04) [85]> Пример на вскидку?
Ну, например, "полуглупец и полу плут" и т.д. За точность цитаты не ручаюсь. Короткое такое. Про конкретного человека написано. В хороших изданиях звездочка есть - про кого, за что его так и пр.
Да и общеизвестное - "Я помню чудное мгновенье". Написано про конкретную девушку. Чтобы понимать надо знать его биографию и довольно неплохо знать некоторые ее (биографии) детали.
В 9м классе нам пушкинская фанатка - литераторша пол-года разьясняла Евгения Онегина. Почти по строчкам. Там чтобы понять смысл слов автора надо действителньо много знать про то время - часто даже вполне казалось бы понятное фразы имеют второй и третий смысл, понятный людям того времени, но без комментариев не понятный нам сегодня.
← →
Sergey_Masloff (2005-10-11 21:09) [86]Я конечно не ценитель детективной литературы но по дороге на работу и с работы читаю разные англоязычные книженции ширпотребовские. По не зависящим от меня причинам в основном детективы. Могу сказать что Чейз читается очень хорошо - буквально иногда захватывает. О литературных достоинствах говорить не могу ибо не ценитель. Кристи - тягомотина и язык, видимо, слишком английский. Легко читается Шелдон но какое-то не очень приятное впечетление от прочтения оставляет. Стивен Кинг в оригинале откровенно не впечетлил правда я читал только Томминокеры которые и в русском переводе совсем не понравились.
А самое классное из прочтенного за последние года два "Расследование" Лема на польском. Моих знаний русского и украинского хватило для более-менее осознанного прочтения, получил удовольствие, честное слово ;-)))
Сначала взял просто посмотреть что ж это за польский язык.
← →
Piter © (2005-10-11 22:20) [87]Gero © (10.10.05 21:35) [20]
Нет, это получение расслабления и наслаждения
а я тебе про что? В том то и дело. Просто каждый расслабляется как умеет и как ему доступно. В частности, кто-то - читая Донцову.
И осуждать это - бессмысленно и даже в чем-то неправильно.
← →
Gero © (2005-10-11 22:38) [88]
> Piter © (11.10.05 22:20)
Расслабится и убить время — разные вещи.
← →
Gero © (2005-10-11 22:38) [89]
> Piter © (11.10.05 22:20)
Расслабиться и убить время — разные вещи.
← →
Piter © (2005-10-11 23:05) [90]Gero © (11.10.05 22:38) [88]
да, согласен. Но в том то и вопрос, что для кого-то почитать Донцову - и есть способ расслабиться.
Просто ты это называешь убийством времени. А кто-то назовет убийством времени то, что я перечислил до этого и также будет прав.
Поэтому каждый расслабляется как он может и хочет. И прочтение Донцовой - не самый страшный способ, я не против.
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-11 23:36) [91]Гарри Поттер © (11.10.05 19:27) [84]
Как ты сам понимаешь, для того, чтобы легко читать Чейза в оригинале, неплохо бы знать язык оригинала на уровне, достаточном для легкого чтения. Я таковым уровнем не владею, например, потому читал Чейза в переводах. Попса, бульварщина. У Чейза, как и у многих ему подобных, с самого начала понятно, кто злодей, кто положительный герой, красок он не жалеет.
Равно как и большая часть того, что издается сейчас - такая же попса, например тот же Незнанский. Впрочем, как и Ян Флемминг, какового мне таки первый раз пришлось читать в оригинале, так как в начале восьмидесятых годов его не переводили, однако фильмы по нему можно смотреть с удовольствием, особенно с Шоном Коннери :)
← →
Гарри Поттер © (2005-10-12 05:42) [92]Игорь Шевченко © (11.10.05 23:36) [91]
То что "с самого начала известно кто злодей - кто герой" и "нежаление красок" - это ж не признак попсы. Скорее стиль, способ написания.. И перевод играет огромную роль, читая Чейза на русском можно делать выводы о переводчике, а не о авторе. Имхо конечно.
← →
Игорь Шевченко © (2005-10-12 10:42) [93]Гарри Поттер © (12.10.05 05:42) [92]
> То что "с самого начала известно кто злодей - кто герой"
> и "нежаление красок" - это ж не признак попсы
Ну тут мы здорово расходимся во мнении.
> И перевод играет огромную роль, читая Чейза на русском можно
> делать выводы о переводчике, а не о авторе
Переводчик - он вообще-то не отсебятину пишет. Та же Агата Кристи или Грэм Грин они вообще-то не на русском пишут - однако ж впечатление совсем другое.
← →
msguns © (2005-10-12 11:31) [94]>Piter © (11.10.05 22:20) [87]
>Просто каждый расслабляется как умеет и как ему доступно.
>И осуждать это - бессмысленно и даже в чем-то неправильно.
Неужели ? Один сочиняет музыку и пишет картины, другой - писает на прохожих с крыш и швыряет камни в проезжающие автобусы.
И тот, и другой расслабляется как умеет.
← →
PVOzerski © (2005-10-12 13:37) [95]Во время отлучек из дома, случается, читаю, "что подвернется". Так что сабж и аналоги в руках держал тоже. Скажу одно слово в защиту именно Донцовой (судя по двум книжонкам, правда, и в сравнении с двумя из того же цеха, но не Донцовой): у нее хоть какой-то заряд оптимизма есть, а не сплошная "чернуха". Даже зло карается и даже добродетель вознаграждается. Этакая сказочка для взрослых :)
Но в нормальных обстоятельствах такое не читаю. Как и "фантастику" вроде Злотникова (или как там его?).
← →
Piter © (2005-10-12 16:49) [96]msguns © (12.10.05 11:31) [94]
Неужели ? Один сочиняет музыку и пишет картины, другой - писает на прохожих с крыш и швыряет камни в проезжающие автобусы
ты не понял. Конечно, то что прописано в уголовном и административном кодексе - за то и надо судить.
Я именно про интеллектуальную сторону отдыха. Читать книжки Донцовой не запрещено. Пить коньяк и разговаривать с друзьями тоже не запрещено. И в футбол играть не запрещено. И даже в шахматы.
Для разных людей - разный отдых. Вот что я хотел сказать.
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.73 MB
Время: 0.042 c