Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Как это есть сказать по-русску?   Найти похожие ветки 

 
Ega23 ©   (2005-10-10 14:50) [0]

Коллеги, подскажите, как по-русски обозвать квадратик с галочкой в TCheckBox?


 
boriskb ©   (2005-10-10 14:53) [1]

Ega23 ©   (10.10.05 14:50)

Для кого называешь? В сравке для пользователя?


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-10 14:54) [2]

Флажок, флаг

"Как это есть сказать по-русску? " - Будьте готовы, Ваше величество ?


 
vrem   (2005-10-10 14:55) [3]

>для кого
в дневнике для себя ;)


 
Ega23 ©   (2005-10-10 14:56) [4]

Для кого называешь? В сравке для пользователя?


Почти. Спецификацию на компонент пишу. В обиходе всегда "чека" называл.


 
Ega23 ©   (2005-10-10 14:57) [5]

"Как это есть сказать по-русску? " - Будьте готовы, Ваше величество ?

Да этот цитата какая-то. Не помню откуда...


 
Джо ©   (2005-10-10 14:58) [6]

Лингво check box переводит как: "[экранная] кнопка с независимой фиксацией", "кнопка-флажок, отмечаемая [экранная] кнопка". Да, маловато устоявшейся терминологии в компьютерном русскоя языке :(


 
Ega23 ©   (2005-10-10 15:00) [7]

"кнопка-флажок"  - мне нравится. Принимаю как альфа-версию.


 
boriskb ©   (2005-10-10 15:04) [8]

Ega23 ©   (10.10.05 15:00) [7]

Если компонент описываешь, занчит девушки бухгалтера моего возраста читать не будут? :)
Тогда "флажок" общепринято.
Сбросить, установить.


 
kaif ©   (2005-10-10 15:04) [9]

чекбокс
галка
Например:
Если галака "удалять, не спрашивая" установлена, программа будет удалять все файлы с диска, не задавая лишьних вопросов.
:)


 
Ega23 ©   (2005-10-10 15:07) [10]

Необходимо создание визуального компонента, сочетающего в себе свойства TComboBox и TCheckListBox. Т.е. компонент должен представлять из себя выпадающий список с кнопкой-флажком (?) возле каждого элемента списка.


 
msguns ©   (2005-10-10 15:07) [11]

чуча отчебученная
чача замастряченная
ека приеканная
...


 
Ega23 ©   (2005-10-10 15:08) [12]

2 msguns ©   (10.10.05 15:07) [11]

> чуча отчебученная
> чача замастряченная
> ека приеканная
> ...


Ты эта... Лучше про курицу с кайенским перцем давай!


 
Юрий Зотов ©   (2005-10-10 15:10) [13]

Крыжик.
:о)

А вообще - флажок, скорее всего.


 
msguns ©   (2005-10-10 15:10) [14]

>Ega23 ©   (10.10.05 15:08) [12]

Ну получай еще: поц прикоцанный
;))


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-10 15:13) [15]

В разговорной речи очень часто используется термин "гайка"


 
msguns ©   (2005-10-10 15:13) [16]

А самому репу почесать влом, эге ж ?

Например, "отметка" или "выбранный пункт" ?


 
КаПиБаРа ©   (2005-10-10 15:16) [17]

Игорь Шевченко ©   (10.10.05 15:13) [15]
В разговорной речи очень часто используется термин "гайка"

Впервые слышу


 
msguns ©   (2005-10-10 15:17) [18]

Я вааще-то в своих опусах (типа мануалов по юзингу) расшариваю это дело как "опции". Вкл. опция - это трахнутый бокс, оключенная - типа цельный.
Ни один узер еще не спросил меня, ЧТО ТАКОЕ ОПЦИЯ


 
Ega23 ©   (2005-10-10 15:21) [19]

А самому репу почесать влом, эге ж ?

Я обычно сначала репу чешу, потом в хелпе смотрю, потом лезу в FAQ и только потом создаю ветку.
Чесание репы не помогло. Даже 2 раза ходил покурить, чтобы с мыслями собраться. Ничего интереснее, чем "хренация" не начесалось.
Поиск в хелпе дал много вариантов. Но они все на вражеском языке.
Поиск в FAQ на сайте вообще дал чистую белую страницу (есть маза, что FAQ не работает).


 
kaif ©   (2005-10-10 15:22) [20]

msguns ©   (10.10.05 15:17) [18]
Ни один узер еще не спросил меня, ЧТО ТАКОЕ ОПЦИЯ


Возможно ни один узер, увидев страшное слово ОПЦИЯ, просто дальше читать не рискнул. :)


 
Джо ©   (2005-10-10 15:23) [21]


>  [18] msguns ©   (10.10.05 15:17)
> Ни один узер еще не спросил меня, ЧТО ТАКОЕ ОПЦИЯ

Они до сих пор думают...


 
DiamondShark ©   (2005-10-10 15:29) [22]


> В разговорной речи очень часто используется термин "гайка"

- Которая здесь у вас цапа?
- А такая ржавая гайка.
- Они все ржавые!
- А эта самая ржавая.

Гайка -- это вообще любая настройка.

А по сабжу, мелкософт в документации называет "флажок".
Не вижу причин использовать другое слово.
Consistency прежде всего!

ЗЫ
А как по-русски будет consistency?


 
kaif ©   (2005-10-10 15:31) [23]

Вообще я сторонник писать как можно демократичнее и понятнее. Поэтому я лично использую слово "птичка".
-Установите птичку
-Если птичка "..." установлена
-Выпадающий спсиок с птичками.
-Список с птичками.
Пользователь гораздо больше ценит понятность, чем канцеляризмы. Представьте, как бы выглядела инструкция по пользованию мышью, если бы мышь изобрели у нас, а не "у них":
-Плотно приложите ладонь к верхней части координатного манипулятора последовательного ввода данных (КМПВД). Указательным пальцем нажмите на левую (основную) клавишу манипулятора КМПВД для осуществления выбора из меню, или нажмите тем же указательным пальцем на дополнительную (опционную) клавишу вышеуказанного манипулятора для активизации констекстно-зависимого меню. Для перемещения объектов используйте движение руки параллельно столу с параллельным удержанием основной клавиши манипулятора в нажатом положении, при этом следя за непрерывным сцеплением рабочей области шарика устройства манипулятора с рабочей поверхностью стола.
:)


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-10 15:31) [24]


> А как по-русски будет consistency?


Согласованность ?


 
Игорь Шевченко ©   (2005-10-10 15:33) [25]


> Вообще я сторонник писать как можно демократичнее и понятнее.
>  Поэтому я лично использую слово "птичка".


А я сторонник общеупотребительности, потому смотрю, как рекомендует переводить Microsoft. На сайте www.usability.ru :)


 
isasa ©   (2005-10-10 15:51) [26]

msguns ©   (10.10.05 15:17) [18]
Ни один узер еще не спросил меня, ЧТО ТАКОЕ ОПЦИЯ


А те, кто спросил, уже не расскажут?


 
isasa ©   (2005-10-10 15:51) [27]

Удалено модератором
Примечание: Дубль


 
msguns ©   (2005-10-10 16:30) [28]

>Игорь Шевченко ©   (10.10.05 15:13) [15]
>В разговорной речи очень часто используется термин "гайка"

Видимо, это оттого, что первый заюзать гайку в иконке "Настройки" удумал бывший инженер-технолог, переквалифицированный (вшийся) в софт-дивелоперы, с тех пор и пошло, и поехало..
Кстати, а мне почему-то вместо гаек все время попадаются то шестеренки, то гаечные ключи с отвертками.
Вот думаю, блин, к чему бы это ?..

>Игорь Шевченко ©   (10.10.05 15:31) [24]
>> А как по-русски будет consistency?
>Согласованность ?

 Неа, консистенция - это результат того, что все дошли до определенной кондиции, после чего наступает полный п.. пардон, консенсус !
Короче, без бутылки фиг разберешься


 
msguns ©   (2005-10-10 16:32) [29]

>kaif ©   (10.10.05 15:31) [23]
>Вообще я сторонник писать как можно демократичнее и понятнее. Поэтому я лично использую слово "птичка".
..
-Выпадающий спсиок с птичками.

Выпадающий спсиок - это очень демократично !

;))))))


 
Джо ©   (2005-10-10 16:37) [30]

"Выпадающий список с птичками" - это даже еще смешнее, чем сама демократия :))


 
Digitman ©   (2005-10-10 16:37) [31]

Чекбоксов синоним  "крыжик", имхо, оч даже подойдет для использования в  мануале для булгактеров - у их у многих слово "крыжить" (какую-то там бумаженцию табл.вида) оч даже понятственное ... типа "открыжить" некий табличного вида документ - это, например, проставить галки против соотв.строк ..


 
vrem   (2005-10-10 16:42) [32]

Использование уменьшительных форм слов как то напрягает незнакомых. типа дома у себя так разговаривай - красный петушок, водичка и т.д. :)
формально, безличностно лучше, если ты не деятель искусств ;)


 
oldman ©   (2005-10-10 16:46) [33]


> Коллеги, подскажите, как по-русски обозвать квадратик с
> галочкой в TCheckBox?


Гы...
По-русску так и обзови: "квадратик с галочкой".
Гы...

А если снят - "квадратик без галочки"...
Читать потом прикольно будет.


 
Desdechado ©   (2005-10-10 18:38) [34]

птичка - не совсем визуально верно
при некоторых настройках иногда вместо "галок" бывают "крестики"


 
kaif ©   (2005-10-10 19:30) [35]

Desdechado ©   (10.10.05 18:38) [34]
птичка - не совсем визуально верно
при некоторых настройках иногда вместо "галок" бывают "крестики"


Ну дык в этих случаях и нужно писать "крестик". Вот почему англичане могут себе позволить писать bullet или radiobutton? А мы разве не можем себе позволить, к примеру, писать "жирная точка"? Или мы должны обязательно писать "буллет"? А может быть следует писать "пуля", чтобы с англицкого перевод дословный был? Нет, вроде "пуля" как-то слишком стрессово... Много у нас с пулями плохого связано и мало хорошего. Но ведь не возбраняется писать "радиокнопка"? Звучи "множественно-выборочно-исключающий переключатель" лучше, чем радиокнопка, так бы и писали. И вообще, придерживаясь традиции, нужно понимать, что кто-то эти традиции все же создает. И этот кто-то - народ. Если народ будет часто писать "поставьте крестик" и это приживется, то и "эксперты" рано или поздно скажут: "по-русски правильно писать "установите крестик или птичку, в зависимости от того, что именно там возможно установить".
Меня птички уже не так волнуют. Чаще я, например, не знаю, как обозначить по-русски TEdit. Поле ввода? Или как?
Вот, что удалось перевести однозначно: окно, иконка, меню, указатель. Возможно потому что парадигма WIMP обладает недурственным философским зарядом...
Кнопка тоже прижилась и клавиша тоже. Button-кнопка, Key - клавиша.
И ползунок хорош. Хотя и содержит в себе уменьшительно-ласкательную форму.
Много проблем с TTreeNode.Focused и TTreeNode.Selected. И вообще с понятием Selected. И экранный карет "неправильно называть" мигающим курсором с академической точки зрения. Но вот кто из вас пишет в инструкции такое страшное слово как "карет"? ИМХО, "мигающий курсор" гораздо понятнее, следовательно - лучше. Что бы там про это академики ни говорили.



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.10.30;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.55 MB
Время: 0.054 c
14-1128789968
syte_ser78
2005-10-08 20:46
2005.10.30
Програмирование в Delphi 7 Архангельский


1-1128438930
Jioniro
2005-10-04 19:15
2005.10.30
Форма без заголовка


11-1109622535
Shanker
2005-02-28 23:28
2005.10.30
Баг в MCK?


2-1128506917
Wolferio
2005-10-05 14:08
2005.10.30
OleContainer


14-1129023517
dr Tr0jan
2005-10-11 13:38
2005.10.30
Помогите вспомнить название и исполнителя композиции.





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский