Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2013.04.21;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Где ещё можно продать программу?   Найти похожие ветки 

 
silver ©   (2012-12-21 23:59) [40]


> Вот и я об этом почему то подумал.

это одна из проблем
если остальные решены, я не вижу причин не добавиться туда


 
Rouse_ ©   (2012-12-21 23:59) [41]


> Игорь Шевченко ©   (21.12.12 23:51) [38]
> Это фантазии

Ну каждый фантазирует о своем, кстати, Игорь, а напиши-ка мне код создания экземпляра потока...


 
Inovet ©   (2012-12-22 00:01) [42]

> [41] Rouse_ ©   (21.12.12 23:59)
> код создания экземпляра потока

Надо уточнить: потока выполнения или ввода/вывода.:)


 
DVM ©   (2012-12-22 00:04) [43]


> Надо уточнить: потока выполнения или ввода/вывода.:)

кодовый поток или поток данных


 
Eraser ©   (2012-12-22 00:07) [44]


> silver ©   (21.12.12 23:35) [35]


> alexdn ©   (21.12.12 23:45) [37]


> проблемы

на ум приходит только банальная цитата из статусов блондинок про оправдания и способы )


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:09) [45]


> Надо уточнить.

Вот - в этом и цимус. :)
Если бы я сказал: "создай экземпляр нити" - вопросов бы не возникло :)


 
DVM ©   (2012-12-22 00:11) [46]


> Rouse_ ©   (22.12.12 00:09) [45]


> Если бы я сказал: "создай экземпляр нити" - вопросов бы
> не возникло :)

еще "fibers" есть, то же не пойми что то ли нити то ли волокна


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:11) [47]


> DVM ©   (22.12.12 00:11) [46]
> еще "fibers" есть, то же не пойми что то ли нити то ли волокна

Это волокно, работающее в рамках нити...


 
silver ©   (2012-12-22 00:12) [48]


> на ум приходит только банальная цитата из статусов блондинок
> про оправдания и способы )

не очень понял причем тут я - считаю, что оно мне не нужно


 
DVM ©   (2012-12-22 00:14) [49]


> Rouse_ ©   (22.12.12 00:11) [47]

thread тоже волокно можно перевести


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:16) [50]


> DVM ©   (22.12.12 00:14) [49]
>
> > Rouse_ ©   (22.12.12 00:11) [47]
>
> thread тоже волокно можно перевести

Ага, а Thread как поток - проходили уже :)


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:17) [51]

ЗЫ: а еще предлагали вариант как "резьба", пальцем показывать не буду :)


 
Eraser ©   (2012-12-22 00:19) [52]

есть такой весьма устоявшийся термин "многопоточность", который применяется далеко не только к delphi и windows, считаю отсюда и надо плясать. многонитевость - гораздо менее устоявшийся термин, imho.


 
DVM ©   (2012-12-22 00:19) [53]

Термины поток, многопоточность, синхронизация потоков имхо звучат лучше, чем нить, многонитевость(?), синхронизация нитей. Надо просто разделять потоки кода и потоки данных.


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:22) [54]

Термин "хакер" применяется как аббревиатура вора и уголовника, это устоявшееся мнение, однако на самом деле он означает исследователя :)
Я не собираюсь никого переубеждать, однако ж - создайте мне экземпляр потока :)


 
DVM ©   (2012-12-22 00:27) [55]


> Rouse_ ©   (22.12.12 00:22) [54]


> однако ж - создайте мне экземпляр потока :)

Это TThread значит, те другие мы "стрим" называем.


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:29) [56]


> Это TThread значит, те другие мы "стрим" называем.

:))))
ну собственно о чем я изначально и вел речь :)


 
знайка   (2012-12-22 00:30) [57]


> Термин "хакер" применяется как аббревиатура вора и уголовника,
>  это устоявшееся мнение, однако на самом деле он означает
> исследователя :)
Это в каком словаре?
что-то ни гугл ни лингво ничего про исследователя не знают..


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:32) [58]

Кстати напомните - кто первый из переводчиков перевел TStream как стрим, а не как поток :)

http://www.youtube.com/watch?v=suVHeYEftYg


 
Rouse_ ©   (2012-12-22 00:34) [59]


> знайка   (22.12.12 00:30) [57]
> Это в каком словаре?

У тебя чрезвычайно неправильный интернет :)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D0%BA%D0%B5%D1%80


 
Inovet ©   (2012-12-22 00:41) [60]

Во как в 1

thread
поток, тред
1) логическое соединение между клиентом и сервером, по которому пересылаются запросы
2) порождённый процесс, поток, тред в многозадачной системе тред - способ разделения вычислений на параллельные процессы...
...
и т.д.

Computers (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x5)
Англо-русский толковый словарь по вычислительной технике, Интернету и программированию (Шестое издание, исправленное и дополненное) © Э. М. Пройдаков, Л. А. Теплицкий, 2011.


 
silver ©   (2012-12-22 00:42) [61]


> кто первый из переводчиков перевел TStream как стрим

кстати, не встречал
по делфи читал только Фаронова про создание компанент, врят ли он
тут часто Архангельского пинали - не он?


 
Inovet ©   (2012-12-22 00:45) [62]

> [60] Inovet ©   (22.12.12 00:41)
> Во как в 1

Это к

> [53] DVM ©   (22.12.12 00:19)
> Надо просто разделять потоки кода и потоки данных

так что...


 
DVM ©   (2012-12-22 00:49) [63]


> 2) порождённый процесс, поток, тред в многозадачной системе
> тред - способ разделения вычислений на параллельные процессы.
> ..
>

набор слов какой то


 
Inovet ©   (2012-12-22 00:56) [64]

> [63] DVM ©   (22.12.12 00:49)
> набор слов какой то

Так это я так оборвал, там статья большая. Главное 1-е значение, именно на 1-ом месте. При том во втором словаре на 1-ом месте

1) поток; букв. нить (создаваемый многозадачной операционной системой объект (один или несколько) внутри процесса, который выполняет инструкции программы; потоки позволяют осуществлять параллельное выполнение процессов и одновременное выполнение одним процессом различных частей программы на различных процессорах)

LingvoComputer (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x5)
Англо-русский словарь по вычислительной технике и программированию (The English-Russian Dictionary of Computer Science): около 55 тыс. статей. - 8-е изд., испр. и доп. © ABBYY, 2008; © Масловский Е.К., 2008


 
Юрий Зотов ©   (2012-12-22 01:02) [65]


> Rouse_ ©   (22.12.12 00:22) [54]
> однако ж - создайте мне экземпляр потока

Без проблем: TPotok.Create


 
Германн ©   (2012-12-22 01:05) [66]


> Rouse_ ©   (21.12.12 23:18) [28]
> Из кривых переводов и появилось понятие поток для TThread
> вместо нити

Имхо, это не следствие "кривого перевода" английского слова Thread. Это просто сопоставление ранее существовавшего русскоязычного термина поток с англоязычным термином Thread. А вот то что в англоязычном появился ещё и термин Stream - это и создало проблему.

P.S. А по поводу существования проблемы "кривых переводов" полностью согласен! Сам с этим многократно сталкивался по своей бывшей основной работе.


 
Kerk ©   (2012-12-22 01:07) [67]

Вот как-то ниразу не удавалось в разговоре TThread и TStream перепутать. По-моему, проблема из пальца высосана. Всегда есть контекст.

В конце концов http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC#.D0.9F.D1.80.D0.B8.D0.BC.D0.B5.D1.80.D1.8B


 
Jeer ©   (2012-12-22 01:10) [68]

О рунглише или корпоративном новоязе
http://www.iraq-war.ru/article/282869


 
Германн ©   (2012-12-22 01:23) [69]


> Kerk ©   (22.12.12 01:07) [67]
>
> Вот как-то ниразу не удавалось в разговоре TThread и TStream
> перепутать. По-моему, проблема из пальца высосана. Всегда
> есть контекст.
>

В разговоре тет-а-тет конечно такая проблема никогда не возникнет. А вот на русскоязычных форумах по Дельфи она никуда не денется. Автор задаёт вопрос о потоке, а что он имеет в виду непонятно. Ибо очень часто нет того самого контекста.


 
Inovet ©   (2012-12-22 01:26) [70]

> [68] Jeer ©   (22.12.12 01:10)
> http://www.iraq-war.ru/article/282869

Сосиску горчицей - хорошо. Сделал недавно баночку горчицы - вкусная получилась, ядрёная, продирает до слёз.


 
silver ©   (2012-12-22 01:28) [71]

Удалено модератором


 
Германн ©   (2012-12-22 02:18) [72]

Удалено модератором


 
silver ©   (2012-12-22 02:30) [73]

Удалено модератором


 
Германн ©   (2012-12-22 02:58) [74]

Удалено модератором


 
silver ©   (2012-12-22 03:16) [75]

Удалено модератором


 
Германн ©   (2012-12-22 03:24) [76]

Удалено модератором


 
Дмитрий С ©   (2012-12-22 04:00) [77]

Редко употребляю слово поток для Stream-ов. Обычно называю их своими именами: файл, память, стринг. Ну или потоки ввода или вывода (ошибок). Поэтому путаницы не возникает.

По-моему называть поток нитью - это все-равно, что называть файл напильником.


 
silver ©   (2012-12-22 05:55) [78]

Удалено модератором


 
Inovet ©   (2012-12-22 09:39) [79]

Удалено модератором


 
alexdn ©   (2012-12-22 09:46) [80]

> silver ©   (22.12.12 02:30) [73]
Да, так я и думал, результат ветки примерно ожидаем, нет продавца на нашем рынке, который заинтересован в количестве продаж, т.е. спасение утопающих дело рук самих утопающих.. Хотя такое плачевное состояние нашего рынка не очень конечно.. Вот только опыт Eraser -а интересен, хоть 1000-ча проданных программ есть? и вообще как можно было поднять такую тему как удалённое управление? это при наличии то стандартных инструментов и прочих программ?



Страницы: 1 2 3 вся ветка

Текущий архив: 2013.04.21;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.63 MB
Время: 0.01 c
15-1356268593
lead-in
2012-12-23 17:16
2013.04.21
Поток ввода в .bat-файле Windows


2-1350119385
Вова
2012-10-13 13:09
2013.04.21
Как скопировать строку в буфер обмена и вставить ее в программу


15-1356096608
OldProgrammer
2012-12-21 17:30
2013.04.21
О психологической обстановке на форуме


3-1288770448
evgen2301
2010-11-03 10:47
2013.04.21
Запрет редактирования записей


15-1356193225
alexdn
2012-12-22 20:20
2013.04.21
asp.net