Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2011.10.16;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Просьба перевести короткую фразу....   Найти похожие ветки 

 
Артур Т.   (2011-06-21 14:32) [0]

На русском текст такой:
Затраты по погрузке товара, отправке и экспортные формальности ложатся на продавца.

Просьба перевести на английский.


 
icelex ©   (2011-06-21 14:38) [1]

zatraty po pogruzke tovara, otpravke i exportnye formalnosti lozhatsya na prodavtsa


 
icelex ©   (2011-06-21 14:40) [2]

а! точку забыл в конце!


 
Игорь Шевченко ©   (2011-06-21 14:52) [3]

http://translate.google.ru/


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-06-21 14:59) [4]

Это юридический текст, со всеми вытекающими.


 
Andy BitOff ©   (2011-06-21 15:18) [5]


> Артур Т.   (21.06.11 14:32) 
> На русском текст такой:

По-русски эта фраза пишется по другому.


 
Артур Т.   (2011-06-21 15:18) [6]

Я все же не теряю надежду, что есть люди, которые смогут подсказать перевод. :) В гугл забил, но не уверен, что на программный перевод можно ориентироваться.


 
Артур Т.   (2011-06-21 15:20) [7]

Столько умников, а ответа нет. Характерная ситуация...


 
oldman ©   (2011-06-21 15:26) [8]

"all trouble for salesman"


 
Артур Т.   (2011-06-21 15:40) [9]

Мы выбрали всех умников, которые не отвечают ибо не знаю, всех Петросянов, капитанов Очевидностей, Флеймеров... по любому... скоро появится он... человек, который ответит на вопрос... я уверен, к карме этого человеке добавится +1 пункт.



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2011.10.16;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.48 MB
Время: 0.008 c
2-1309343844
bon
2011-06-29 14:37
2011.10.16
delphi & c#


2-1308748384
Alex_C
2011-06-22 17:13
2011.10.16
Как форме перхватить нажание VK_LEFT?


2-1309043057
Gu
2011-06-26 03:04
2011.10.16
Текстовые ресурсы


15-1308653696
DVM
2011-06-21 14:54
2011.10.16
MD5 и WideString


2-1308756932
Тимофей Ю.
2011-06-22 19:35
2011.10.16
динамический массив начинается 1 элемента