Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2010.02.14;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Грамотность   Найти похожие ветки 

 
Кто б сомневался ©   (2009-12-08 03:59) [80]


> KilkennyCat ©   (08.12.09 03:57) [79]


А ты не те книжки покупаешь. Я вот купил одну, и больше не покупаю. Электронная книжка правда. Теперь я скачиваю. Точнее уже скачал, 153 тыс. Либрусек.


 
Германн ©   (2009-12-08 04:09) [81]


> Кто б сомневался ©   (08.12.09 03:59) [80]
>
>
> > KilkennyCat ©   (08.12.09 03:57) [79]
>
>
> А ты не те книжки покупаешь. Я вот купил одну, и больше
> не покупаю.

Что-то мне это напоминает.  Что-то про ВИЛ. :)
P.S.
А по поводу Украины, украинского языка, его правил и применения. Лучше тут (на ДМ) не высказываться. Имхо.


 
korneley ©   (2009-12-08 04:37) [82]


> clickmaker ©   (07.12.09 17:12) [57]
> > Бывают и ошибки в переводах в этих фильмах.в художественных
> фильмах постоянно ошибки. "fuck" переводят как "черт""old
> dogs" - как "так себе каникулы"

Смотрите фильмы в переводе Д.Пучкова. Меньше разочарований будет :)


 
Kerk ©   (2009-12-08 04:50) [83]


> korneley ©   (08.12.09 04:37) [82]
>
> Смотрите фильмы в переводе Д.Пучкова. Меньше разочарований
> будет :)

Я бы не стал себе впечатление от фильма любительским одноголосым переводом портить :)


 
KilkennyCat ©   (2009-12-08 05:27) [84]

Да и в объективности Пучкова есть повод сомневаться.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2009-12-08 09:00) [85]

> Кто б сомневался  (08.12.2009 03:29:15)  [75]

Зато политкорректно.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2009-12-08 09:03) [86]

> KilkennyCat  (08.12.2009 03:57:19)  [79]

Зато глаза сберег.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2009-12-08 09:04) [87]

> korneley  (08.12.2009 04:37:22)  [82]

Это не правильный перевод, правильный у Гоблина :-)


 
Дмитрий Белькевич   (2009-12-08 13:42) [88]


> Я бы не стал себе впечатление от фильма любительским одноголосым
> переводом портить :)


Ноев ковчег был построен любителем. Титаник построили профессионалы.


 
clickmaker ©   (2009-12-08 14:17) [89]

наши профессионалы зачастую слишком рафинируют перевод.
Особенно в трэшевых фильмах режиссеров типа Родригеса или Тарантино.
Из-за чего банальный диалог, каким мы в жизни говорим постоянно, превращается чуть ли не в шекспировскую поэму.
Вот мне больше нравится одноголосый перевод фильмов "Отчаянный" и "От заката до рассвета". Ближе к тексту, насколько я на слух уловил английскую речь, и как-то колоритней.


 
KSergey ©   (2009-12-08 14:23) [90]

> Дмитрий Белькевич   (08.12.09 13:42) [88]
> Ноев ковчег был построен любителем.

Аргументище! особенно учитывая источники.
Словоблудие-то зачем?


 
KSergey ©   (2009-12-08 14:24) [91]

> Кто б сомневался ©   (08.12.09 03:29) [75]
> В России еще более менее. А вот в Украине..

Так это беды Украины, русский-то тут при чем?
Впрочем, украинские товарищи довольно заметную часть население рунета составляют, тут да.


 
Думкин ©   (2009-12-08 14:28) [92]


> KSergey ©   (08.12.09 14:23) [90]

особенно учитывая тот факт, что утопили Титаник - совсем друггие профессионалы. :) А там все-таки суперпрофи кулаки держал.


 
Inovet ©   (2009-12-08 14:34) [93]

> [89] clickmaker ©   (08.12.09 14:17)
> наши профессионалы зачастую слишком рафинируют перевод.

Смотрел давненько по ТВ "Бегущий человек" с подобным переводом. В фильме "Приключения Буратино" есть сцена где Карабас с полицейскими находят Буратино, Мальвину, Пьеро и Артемона, Мальвина там говорит - "Ой боюсь, боюсь" - так примерноь Шварц Негер говорил в подобной ситуации том переводе "Бегущего человека", и голос актёра был подобающий тексту.


 
Дмитрий Белькевич   (2009-12-08 15:28) [94]


> Аргументище! особенно учитывая источники.Словоблудие-то
> зачем?


По второй части возражений нет? Я так и думал.


 
Rouse_ ©   (2009-12-08 15:57) [95]


>  1. Надеюсь Розыч и Riply адекватно меня поймут и простят
> за "якобы наезды".

А я то тут с какого боку? :) Или ты про исходники? :)


 
Германн ©   (2009-12-08 17:08) [96]


> Или ты про

Про это. :)



Страницы: 1 2 3 вся ветка

Текущий архив: 2010.02.14;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.63 MB
Время: 0.02 c
1-1237879677
alolya
2009-03-24 10:27
2010.02.14
Проблема к компонентами на базе Rich


2-1260898615
dplz
2009-12-15 20:36
2010.02.14
Как убрать мерцание image на image?


15-1260377677
GDI+
2009-12-09 19:54
2010.02.14
Изомерия молекулы этилового спирта.


15-1260264866
Гипербореец
2009-12-08 12:34
2010.02.14
Аналог Application.ProcessMessages для С#


15-1260441991
oldman
2009-12-10 13:46
2010.02.14
Я вирус поймал или система глючит или я не понимаю?