Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2007.08.05;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Термин "квалификационный ранг" по английски...   Найти похожие ветки 

 
Cyrax ©   (2007-07-05 19:44) [0]

Как будет по-английски "квалификационный ранг" (это который сотрудникам учебных заведений назначают) ?
Пока 2 варианта:
1. skill category (квалификационный разряд)
2. Qualifying rank (собственно, дословный перевод термина)

В Lingvo 11 имеется только 1-й вариант...


 
Cyrax ©   (2007-07-05 19:50) [1]

И как корректно перевести "порядок присвоения квалификационных рангов" ?


 
Cyrax ©   (2007-07-05 20:20) [2]

А вообще, думаю над официальным переводом следующих устоявшихся терминов:
1. Квалификационный ранг
2. Порядок присвоения квалификационных рангов
3. Должность (Post ?)
4. Назначить на должность
5. Вступить в должность
6. Снять с должности
7. Присвоить учёную степень
8. Присвоить учёное звание


 
Cyrax ©   (2007-07-05 21:54) [3]

dsi...



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2007.08.05;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.47 MB
Время: 0.014 c
2-1183923865
nali
2007-07-08 23:44
2007.08.05
virtual или dynamic metods


4-1171750974
GuAV
2007-02-18 01:22
2007.08.05
Много ли отнимает ресурсов системы нить...


1-1180443596
Slimer
2007-05-29 16:59
2007.08.05
формат вывода в QRDBText


11-1166730914
MTsv DN
2006-12-21 22:55
2007.08.05
Ошибка в FileSize


15-1183979611
antonnn
2007-07-09 15:13
2007.08.05
IE не проигрывает flash