Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2006.12.10;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Он-лайн переводчики сайтов. С русского на инглиш Подскажите?   Найти похожие ветки 

 
Ру   (2006-11-20 03:43) [0]

Есть, скажем такой : http://translate.meta.ua/default.asp , но он только килобайт текста бацает. А хотелось бы такой, чтоб страничку полностью мог.
Кто нибудь видел такое?


 
TUser ©   (2006-11-20 03:45) [1]

www.anekdot.ru смешнее, имхо


 
Ру   (2006-11-20 03:54) [2]

Типа комик, да ?
А мне не комик-гомик, а нормальный мастер нужен, чтобы дело подсказал.


 
TUser ©   (2006-11-20 04:01) [3]

Ну, ща мастера уже кинуться наперебой давать советы, дабы не быть записаны в гомики :)


 
Джо ©   (2006-11-20 04:03) [4]

> [2] Ру   (20.11.06 03:54)
> Типа комик, да ?
> А мне не комик-гомик, а нормальный мастер нужен, чтобы дело
> подсказал.

Ну, я мастер совершенно не нормальный, потому и не подскажу... ;o)


 
Джо ©   (2006-11-20 04:03) [5]

> не нормальный

Или "ненормальный"? Возможно, что и последнее...


 
KilkennyCat ©   (2006-11-20 04:06) [6]

> [5] Джо ©   (20.11.06 04:03)

проверяем возможностью вставить слово: не фига нормальный.
не катит.
значит, слитно.


 
Ру   (2006-11-20 04:18) [7]

не слишком нормальный.


 
KilkennyCat ©   (2006-11-20 05:04) [8]

> [7] Ру   (20.11.06 04:18)

отсюда вывод: прежде чем искать переводчик на другой язык, надо хотя бы один выучить хорошо. "Ненормальный" пишется слитно. Поскольку это - прилагательное противоположного значения.


 
Ру   (2006-11-20 05:18) [9]

Как по русски называется CheckBox ?


> KilkennyCat ©   (20.11.06 05:04) [8]
> "Ненормальный" пишется слитно

Неслишкомнормальный.


 
atruhin ©   (2006-11-20 06:07) [10]

http://www.systransoft.com/index.html
Правда платный, или раз в месяц нужно перерегитрироватся


 
PZ   (2006-11-20 08:01) [11]

Не нормальный, а нормализованный


 
Ру   (2006-11-21 02:54) [12]


> atruhin ©   (20.11.06 06:07) [10]
>
> http://www.systransoft.com/index.html
> Правда платный, или раз в месяц нужно перерегитрироватся


Эта штука ничего не переводит. Вставь, например, туда ссылку на эту страницу.


 
Eraser ©   (2006-11-21 02:59) [13]

http://www.translate.ru/text.asp

регистрация вроде бесплатная


 
Ру   (2006-11-21 04:08) [14]

Спасибо !

А теперь, помогите мне подобрать синонимы к словам, которые он не может перевести ?

Слова: Паскаль, Анимировать, Отекстуривать, примитив, низкополигонные, всокополигонные, шейдеры, чекбоксы, тор, коллайдер, ассоциированные члены.


 
Zeqfreed ©   (2006-11-21 04:45) [15]

Pascal, animate, texture, primitive, low-polygonal, high-polygonal, shaders, checkboxes, torus, collider, associated parts (members, pieces, etc)? Или это прикол такой?

P.S. "Низкополигонные" и "высокополигонные" на самом деле называются низкополигональные и высокополигональные.


 
Ру   (2006-11-21 06:56) [16]

Слово ассоциированный не переводится транслятором.
Есть его синоним - связанный. Но связанный член НАТО - это идиотизм. Надо серьёзно чтоб было.


 
Думкин ©   (2006-11-21 07:09) [17]


> Ру   (21.11.06 06:56) [16]

А можешь перевести Viewport одним словом?


 
Думкин ©   (2006-11-21 07:14) [18]


> Ру   (21.11.06 06:56) [16]

Чем

> Zeqfreed ©   (21.11.06 04:45) [15]

не устраивает? Зачем синоним?


 
Ру   (2006-11-21 07:23) [19]


> P.S. "Низкополигонные" и "высокополигонные" на самом деле
> называются низкополигональные и высокополигональные.


Не переводятся тебе говорят. Иди и попробуй если не веришь.


 
Думкин ©   (2006-11-21 07:25) [20]


> Ру   (21.11.06 07:23) [19]

А тебе обязательно надо чтобы он перевел? Я не врач.


 
IMHO ©   (2006-11-21 07:42) [21]

Не автор вопроса, но заступлюсь.


> KilkennyCat ©   (20.11.06 05:04) [8]
> отсюда вывод: прежде чем искать переводчик на другой язык,
>  надо хотя бы один выучить хорошо. "Ненормальный" пишется
> слитно.


вывод другой: не надо делать безапелляционные заявления. Есть ситуации, когда это прилагательное пишется с "НЕ" раздельно.

А это вообще песня:

> KilkennyCat ©   (20.11.06 05:04) [8]
Поскольку это - прилагательное противоположного
> значения.
>


Вы бы, товарищ, прежде чем давать советы, сами бы повторили курс русского языка.


 
IMHO ©   (2006-11-21 07:44) [22]


> KilkennyCat ©   (20.11.06 05:04) [8]


Читать эту ссылку до полного просветления:
http://www.evartist.narod.ru/text1/38.htm#%E7_04


 
Ру   (2006-11-22 02:25) [23]

Позорный переводчик, вообще. Массу слов не знает. Что это за компьютерный словарь, который не знает слова Паскаль ?


 
KSergey ©   (2006-11-22 08:46) [24]

А зачем ему их знать?
Все приведенные слова - это несколько адаптированные по звучанию английские. Так что просто читаем англоязычные тематические сайты - и выписываем соотв. термины. Вот и все.


 
Думкин ©   (2006-11-22 08:49) [25]


> KSergey ©   (22.11.06 08:46) [24]

Это не по-пацански. Надо чтобы как с компонентамми - кинул, а оно работает. В одном случае кнопку, в другом - текст. :)



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2006.12.10;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.52 MB
Время: 0.029 c
2-1164269566
IGo
2006-11-23 11:12
2006.12.10
Пронрамное создание элемента CheckBox


1-1161949357
Sania
2006-10-27 15:42
2006.12.10
Защита CD


9-1139701704
Bogdan1024
2006-02-12 02:48
2006.12.10
Armed Man v1.07 Last Call


2-1164304730
Jimmy
2006-11-23 20:58
2006.12.10
Компонент должен потерять фокус


2-1164467384
Strate
2006-11-25 18:09
2006.12.10
Непонятный Access Violation...