Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2004.05.23;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Правильное написание для ОВИРа   Найти похожие ветки 

 
тихий вовочка ©   (2004-05-03 14:08) [0]

Ребята, помогите! Срочно нужно узнать, как пишется имя Илья в загранпаспортах. Очень-очень нужно!


 
Ilya   (2004-05-03 16:22) [1]

ilya


 
RealRascal ©   (2004-05-03 16:51) [2]

il"ya


 
Alex Konshin ©   (2004-05-03 19:02) [3]

В российских загранпаспортах пишется французская транслитерация.
Та что я не уверен, что она будет выглядеть как Ilya.
Лично мою простую фамилию там так искаверкали, что я не думаю, что вы по ней догадаетесь, что я это я.


 
Sergey Masloff   (2004-05-03 19:04) [4]

Alex Konshin ©   (03.05.04 19:02) [3]
>В российских загранпаспортах пишется французская транслитерация.
Нет. Года 2 назад отменили. Во всех новых паспортах французская не используется. В любом случае в ОВИРе сами напишут и это будет правильный вариант.


 
тихий вовочка ©   (2004-05-03 19:10) [5]

Просто срочно нужно отправлять biodata для получения визы, а все выходные до послезавтра. И то что в ОВИРе сами напишут будет поздно


 
Alex Konshin ©   (2004-05-03 19:13) [6]

В какую страну едешь? Например, у меня совершенно разное написание в паспорте и в визе, которая вклеяна в этот паспорт. В посольстве лучше знают, как нужно написать.


 
RealRascal ©   (2004-05-03 19:29) [7]


> RealRascal ©   (03.05.04 16:51) [2]

Это по ГОСТУ.


 
Alex Konshin ©   (2004-05-03 19:36) [8]

У посольства свои стандарты. И они на наши не смотрят.


 
Piter ©   (2004-05-03 19:46) [9]

*191*
Q> Существует какой-нибудь стандарт на транслит?
A: (Alexey Sveshnikov, 2:5030/1900.44)
  ГОСТ 16876-71
  а - a       к - k       х - kh
  б - b       л - l       ц - c
  в - v       м - m       ч - ch
  г - g       н - n       ш - sh
  д - d       о - o       щ - shh
  е - e       п - p       ъ - "
  ё - jo      p - r       ы - y
  ж - zh      с - s       ь - "
  з - z       т - t       э - eh
  и - i       y - u       ю - ju
  й - jj      ф - f       я - ja

  Это очень даже yдобно. Пpавда я вместо jo, ju, ja пишy yo, yu, ya, а вместо
  "й" обычно yдается написать "i" - нагляднее.


 
RealRascal ©   (2004-05-03 20:51) [10]


> Piter ©   (03.05.04 19:46) [9]


> я - ja


Выходит моя программка-транслитератор врет, что она все по госту делает


 
Sergey Masloff   (2004-05-03 20:57) [11]

Вообще мой алгоритм выдал ILYA так как программа эксплуатируется пару лет и печатает как раз полисы для выезжающих за рубеж, и напечатала уже с полмиллиона полисов а массовых жалоб нет на транслитерацию то может покатит? Хотя я бы особо не полагался...


 
Piter ©   (2004-05-03 21:17) [12]

RealRascal (03.05.04 20:51) [10]
Выходит моя программка-транслитератор врет, что она все по госту делает


Не знаю, я только скопипастил ответ, возможно есть еще ГОСТы помимо ГОСТ 16876-71



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2004.05.23;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.49 MB
Время: 0.034 c
3-1083138302
MaD
2004-04-28 11:45
2004.05.23
Замена значений полей по условию при SQL-выборке


3-1082967375
Kirill
2004-04-26 12:16
2004.05.23
Как сформировать VIEW


1-1083736941
Dogless
2004-05-05 10:02
2004.05.23
Передача TNotifyEvent в качестве константы


4-1081157947
Andery
2004-04-05 13:39
2004.05.23
Создание модального окна


11-1070879017
ecm
2003-12-08 13:23
2004.05.23
XP-Манифест и тулбар: как побороть?