Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2013.03.22;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Почему в русском при отрицании [всё] = [ничего]?   Найти похожие ветки 

 
Юрий Зотов ©   (2012-07-01 11:48) [40]


> Inovet ©   (01.07.12 11:46) [38]

Так и у нас разная интонация зачастую дает разный смысл.


 
Inovet ©   (2012-07-01 11:50) [41]

> [40] Юрий Зотов ©   (01.07.12 11:48)
> Так и у нас разная интонация зачастую дает разный смысл.

Другое это. нет у нас такого.


 
Inovet ©   (2012-07-01 11:52) [42]

В Вики пишут
Согласные и гласные китайского языка организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного состава. В путунхуа насчитывается 414 слогов[4], с учётом тоновых вариантов — 1324 (в путунхуа 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 1 до 4 тоновых вариантов)[5]. Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Тональная система имеет правила чтения: тоны могут изменяться или нейтрализовываться.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA


 
Думкин_   (2012-07-01 12:11) [43]


> Inovet ©   (01.07.12 11:52) [42]

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D8%E8_%D8%E8_%F8%E8_%F8%E8_%F8%E8


 
Inovet ©   (2012-07-01 12:27) [44]

> [43] Думкин_   (01.07.12 12:11)

Круто про Ши Ши.:)


 
картман ©   (2012-07-01 16:04) [45]


> Inovet ©   (01.07.12 11:50) [41]
>
> > [40] Юрий Зотов ©   (01.07.12 11:48)
> > Так и у нас разная интонация зачастую дает разный смысл.
>
>
> Другое это. нет у нас такого.

Ну да. Конечно.


 
картман ©   (2012-07-01 16:09) [46]

шикарно им там в пещерах и способ избавляться от сырости оригинальный:
В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.


 
Inovet ©   (2012-07-01 16:41) [47]

> [45] картман ©   (01.07.12 16:04)
> > Другое это. нет у нас такого.
>
> Ну да. Конечно.

:)


 
Petr V. Abramov ©   (2012-07-02 00:37) [48]


> При этом, если это не отрицание, а утверждение, то [ничего]
> должно иметь двойное отрицание:
> - "везде видно" и "нигде не не видно".
>

при ненадлежащем неисполнении не взятых не на себя обязательств


 
Омлет ©   (2012-07-05 16:15) [49]

С другой стороны, слова, типа никто или ничто, применяются только при отрицании. Они, получается, и созданы для отрицания. Как математикам понадобился ноль, так и язык создал недостающее понятие. Допустим, необходимо сказать, что на вече пришло ноль человек. Можно сказать, что все не пошли на вече. Но возникает овпрос - кто это все? Придется уточнить, что все, кто хотел, или все, кто жители деревни. Такое уточнение может оказаться довольно сложным. Поэтому появилось простое отрицание всего (чего бы то ни было) - ничто, ничто, нигде, никогда, никуда и т.д. Совершенно революционное понятие! Не удивительно, что становление языка связывают с развитием абстрактного мышления... Так вот. Раз "никто" заменило "все, кто бы то ни был", оно не воспринимается как настоящее отрицание (отсюда и частица "ни"), и приходится добавлять частицу "не", чтобы отрицание всё же состоялось. Никто не пришел на вече. "никто" - это способ описать количество, этакий агрегатор, а "не" - суть события (не приходить). Но если это так, почему "никто" без "не" не существует? "Никто не хочет арбуз?" - как эквивалент: "Кто-нибудь хочет арбуз?" Почему нельзя спросить: "Никто хочет арбуз?" Да потому что никто не может хотеть, его нет в принципе. А не никто, он же кто-либо, - уже может. Частица ни, по-моему, самая загадочная частица в русском языке.. Она даже проникла в частицу -нибудь. Она очень похожа на не, но, скорее, как её потусторонний двойник. Вот почему в словосочетании "ни жив ни мертв" используется "ни", а не "не"? Не знаю.


 
Inovet ©   (2012-07-05 16:23) [50]

> [49] Омлет ©   (05.07.12 16:15)
> Вот почему в словосочетании "ни жив ни мертв" используется "ни", а не "не"?

Nissan ни сран.


 
Компромисс ©   (2012-07-05 16:30) [51]

"ни жив ни мертв" <> "не жив не мертв"

1) И живым назвать нельзя, и мертвым назвать нельзя.
2) Нежив, немертв - простое перечисление


 
Inovet ©   (2012-07-07 20:49) [52]

> [49] Омлет ©   (05.07.12 16:15)
> "никто" - это способ описать количество

ни один


 
Jeer ©   (2012-07-09 17:33) [53]

"Я никогда и никого не неволю" (С) :)


 
Компромисс ©   (2012-07-09 18:55) [54]

-Ты меня ненавидишь?
-Нет, не ненавижу.


 
Омлет ©   (2012-07-10 15:27) [55]

http://content.screencast.com/users/Olla/folders/Jing/media/7fca6ba9-e0ba-41f4-b241-a9c0d896f98a/2012-01-31_2316.png


 
Jeer ©   (2012-07-10 23:38) [56]


> Омлет ©   (10.07.12 15:27) [55]


Это америкосный тупизм в переводе на великий и могучий :)


 
Германн ©   (2012-07-11 00:51) [57]

Действительно. Насколько прост аглицкий по сравнению с русским:
He"s a real nowhere man
Sitting in his nowhere land
Making all his nowhere plans for nobody

Doesn"t have a point of view
Knows not where he"s going to
Isn"t he a bit like you and me?

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/nowhere_man.html#ixzz20Frt8ESj


 
Jeer ©   (2012-07-11 01:32) [58]


> Омлет ©   (10.07.12 15:27) [55]


Вроде так легче должно восприниматься "Тронещь че - прибью"


 
Inovet ©   (2012-07-11 07:37) [59]

> [58] Jeer ©   (11.07.12 01:32)
> Вроде так легче должно восприниматься "Тронещь че - прибью"

Представляю звонок в техподдержку.
- У меня тут вышла рамка, на ней написано...
- Вы устанавливали какие-нибудь программы в последнее время?
- Флешку только устанавливала с фотографиями.

Ну и т.д..



Страницы: 1 2 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2013.03.22;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх




Память: 0.56 MB
Время: 0.072 c
2-1346928623
Levran
2012-09-06 14:50
2013.03.22
Динамический запрос


6-1264768116
RGaysin
2010-01-29 15:28
2013.03.22
TIdIrc русские символы


15-1329373822
Димка На
2012-02-16 10:30
2013.03.22
Как узнать кто "мучает" диск?


15-1345527113
ProgRAMmer Dimonych
2012-08-21 09:31
2013.03.22
Можно ли запретить CryptoAPI лезть в сеть?


15-1333270898
xayam
2012-04-01 13:01
2013.03.22
Ищу устройство





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский