Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2009.02.15;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Как переводиться have got?   Найти похожие ветки 

 
Кое кто   (2008-12-19 15:10) [0]

Чем оно отличаеться от have?


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 15:12) [1]

презент индефинит/презент перфект


 
Дуб ©   (2008-12-19 15:13) [2]

иметь гота. Сильно однако.


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 15:16) [3]

Чем оно отличаеться от have?

имею/поимел


 
Eraser ©   (2008-12-19 15:17) [4]

> [0] Кое кто   (19.12.08 15:10)

http://www.alleng.ru/mybook/3gram/6verb_06.htm


 
Кое кто   (2008-12-19 15:22) [5]

2Eraser ©   (19.12.08 15:17) [4]
Спасибо... Я так понял - to have и to have got -одно и тоже !?


 
Правильный$Вася   (2008-12-19 15:32) [6]


> Я так понял - to have и to have got -одно и тоже !?

нет
только в некоторых смысловых значениях
get - получать
значит, have got изначально значило не "есть", а "досталось"


 
palva ©   (2008-12-19 16:14) [7]


> have got изначально значило не "есть", а "досталось"

А have без got также означает есть, то есть кушать.


 
Игорь Шевченко ©   (2008-12-19 16:18) [8]


> А have без got также означает есть, то есть кушать.


хавать


 
kaif ©   (2008-12-19 16:59) [9]

Один момент настолько модным стало вместо have использовать оборот have got, что в школах стали навязывать последнее вместо первого во всех случаях, где ни попадя.
Но когда мой сын принес из школы "правильную фразу" I have got a mother, я уже не выдержал и высказал ему некотрое сомнение в том, что училка права, хотя это и не совсем педагогично, возможно.
:)


 
Ega23 ©   (2008-12-19 17:06) [10]


> Один момент настолько модным стало вместо have использовать
> оборот have got, что в школах стали навязывать последнее
> вместо первого во всех случаях, где ни попадя.


Оно не стало "модным". To have кроме "иметь" ещё используется как указатель на время, о чём не надо забывать. И, кстати, я бы точно также сказал: "I"ve got somthing" или "He"s got something".
Это совершенно нормальный оборот.


 
Правильный$Вася   (2008-12-19 17:35) [11]


> Ega23 ©   (19.12.08 17:06) [10]

ну, и получается, что тебе досталось что-то, а не у тебя есть что-то
и именно потому, что have у тебя неясно что означает
просто далеко не каждый (особенно иноязычный) способен распознать тонкости, вкладываемые истинными знатоками языка, в конкретные обороты
и указанная фраза стала дублетом (а не синонимом) именно из-за большого кол-ва малограмотных эмигрантов, плохо знавших язык
а в нормальном языке дублеты обычно не выживают (даже если и рождаются, что весьма редко) в силу их бессмысленности


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 17:45) [12]

Пара цитат из известных фильмов:

Полет над гнездом кукушки:
McMurphy: Which one of you nuts has got any guts?

Назад в будущее:
Mr. Strickland:  You"ve got a real attitude problem, McFly....


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 17:47) [13]

Причем первая стопудово никак не связана с "получить" а именно связана с "иметь"

"У кого из вас кишка не тонка?"


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 17:48) [14]

Хотя возможно николсон - малограмотный эмигрант :)


 
Правильный$Вася   (2008-12-19 18:00) [15]


>  первая стопудово никак не связана с "получить"

она рифмованная, а там возможны отклонения от норм в угоду красивости

> Пара цитат из известных фильмов:

фильмы рассчитаны на обычную публику
а обычная публика - это и есть те малограмотные эмигранты и их потомки
а также возможны ситуации, когда для изображения таких вот малограмотных сценарист или режиссер намеренно применяет такие методы подчеркивания роли


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 18:12) [16]

ой, понеслась .......

публика-мублика, обычная/элитарная.

Мне поискать цитаты не из фильмов?


 
iZeqfreed   (2008-12-19 18:43) [17]

http://www.google.ru/search?hl=en&q=have+vs.+have+got


 
Медвежонок Пятачок ©   (2008-12-19 18:49) [18]

Remember these important points:

"Have" and "Have got" are used for possession.
Example: Jack has got a beautiful house. OR Jack has a beautiful house.

Only "have" is used when talking about actions.
Example: I usually have breakfast at 8 o"clock. NOT I usually have got breakfast at 8 o"clock.


Собственно здесь бегиннерам и втолковывают разницу между present indefinit и present perfect

"я всегда/обычно завтракаю в восемь" вне привязки к какому-то моменту, а вообще, по жизни. презент индефинит то есть.


 
Ega23 ©   (2008-12-19 19:44) [19]


> именно из-за большого кол-ва малограмотных эмигрантов, плохо
> знавших язык


Капец. В универе нам всё-таки британский английский ставили. Я ещё помню, постоянная проблема была с американским Color и британским Colour.
За всякие wonna-gonna нам по шапке давали. И т.п.
Однако have got - это прямо в подкорку вбито. Правил уже не помню, но я действительно сказал бы "I"ve got something" и "I have something to do"


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 19:53) [20]

Have got = have had
Разница в том, что в первом случае это американизм (скорее слэнг ставший общеупотребительным), а во втором - классический английский. Время - прошедшее законченое. Действие продолжалось в прошлом и к настоящему времени закончилось.
Have - обычно или вспомогательный глагол или показывающий наличие чего-то.


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 20:09) [21]

Например, You"ve got mail! -  вам пришло письмо.
Письмо шло-шло в прошлом и к настоящему моменту, наконец, пришло...


 
Копир ©   (2008-12-19 21:19) [22]

>kaif ©   (19.12.08 16:59) [9] :

Инцест...

Всегда означало "иметь", в смысле I"ve got a cat "У меня есть кошка".
А не "я имею матерь" :))


 
Поросенок Винни-Пух ©   (2008-12-19 21:27) [23]

с чего это вдруг хэв гот стало прошедшим законченным?
когда оно настоящее законченное


 
Копир ©   (2008-12-19 21:36) [24]

Дело в том, что и англ. и русский, да любой язык отличается некими шуточками
при переводе. Шуточками не то, что подсознательными... Скорее, навязанными
"под подсознательные".

Явные и признанные несуразности, т.е. отличия официального смысла и признанного
"в народе" - это слэнг. Намёки и подмигивания. Часто не пристойные.

Народный Юмор - это никакому даже правительственному органу, не доступная зона.
Помните, у Гоголя, помещика Плюшкина (а он помещик, он дворянин, он розгами
до смерти засечь может!) звали "х..й заплатанной"?

"- А! заплатанной, заплатанной! - вскрикнул мужик.

Было им прибавлено и существительное к слову "заплатанной", очень удачное, но неупотребительное в светском
разговоре, а потому мы его пропустим. Впрочем, можно догадываться, что оно выражено было очень метко,
потому что Чичиков, хотя мужик давно уже пропал из виду и много уехали вперед, однако ж все еще усмехался,
сидя в бричке. Выражается сильно российский народ! и если наградит кого словцом, то пойдет оно ему в род и
потомство, утащит он его с собою и на службу, и в отставку, и в Петербург, и на край света. И как уж потом ни
хитри и ни облагораживай свое прозвище, хоть заставь пишущих людишек выводить его за наемную плату от
древнекняжеского рода, ничто не поможет: каркнет само за себя прозвище во все свое воронье горло и скажет
ясно, откуда вылетела птица. Произнесенное метко, все равно что писанное, не вырубливается топором. А уж
куды бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных
племен, а всь сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его,
как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у
тебя нос или губы, - одной чертой обрисован ты с ног до головы!"

Н.В. Гоголь. "Мертвыя Души".


 
Smile   (2008-12-19 21:44) [25]

> Копир ©   (19.12.08 21:19) [22]
> Поросенок Винни-Пух ©   (19.12.08 21:27) [23]


Анкету Мазут Береговой © читать не удосужились?:)


 
Копир ©   (2008-12-19 21:47) [26]

>Smile   (19.12.08 21:44) [25] :
>Анкету Мазут Береговой © читать не удосужились?:)

Как же-с? Читал.

"Давно тут сидим..." (Белое Солнце Пустыни:))


 
Поросенок Винни-Пух ©   (2008-12-19 21:48) [27]

а что там?


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 21:57) [28]


> Smile   (19.12.08 21:44) [25]
> > Копир ©   (19.12.08 21:19) [22]
> > Поросенок Винни-Пух ©   (19.12.08 21:27) [23]
>
> Анкету Мазут Береговой © читать не удосужились?:)

А что там в анкете? действительно? Я ее несколько лет назад заполнял, потом они несколько раз рушились... потом какой-то "добрый" человек дерьма мне туда напхал, но я менять ничего не стал - пусть будет на совести отвественных за сайт...
А вы по анкетам любитель?


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 21:59) [29]


> Поросенок Винни-Пух ©   (19.12.08 21:27) [23]
> с чего это вдруг хэв гот стало прошедшим законченным?
> когда оно настоящее законченное

Да... закончилось оно в настоящем, но происходило-то в прошлом! :-)))


 
Поросенок Винни-Пух ©   (2008-12-19 22:01) [30]

но время-то present perfect


 
Копир ©   (2008-12-19 22:03) [31]

>Мазут Береговой ©   (19.12.08 21:57) [28] :

Приветствую Вас, Юрий.
Вы до сих пор ещё "там"?

:))


 
Smile   (2008-12-19 22:05) [32]

> Мазут Береговой ©   (19.12.08 21:57) [28]
> А что там в анкете? действительно?

В анкете, насколько я помню (могу и ошибаться) было указано место жительства:)


 
Поросенок Винни-Пух ©   (2008-12-19 22:06) [33]

И типа чо?
у меня место жительства россия.
И я типа круче всех русский типа знаю?

:))


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 22:09) [34]


> Кое кто   (19.12.08 15:22) [5]
> 2Eraser ©   (19.12.08 15:17) [4]
> Спасибо... Я так понял - to have и to have got -одно и тоже
> !?

Блин! Как надо не знать англицкий, чтоб такое написать! to have = to have got!!!!

here"s another fine mess we have got ourselves into! - Вот мы и допрыгались!

you have got to be joking - ты шутишь!?


 
Копир ©   (2008-12-19 22:12) [35]

>Поросенок Винни-Пух ©   (19.12.08 22:06) [33] :
И я, типа круче всех русский типа знаю?

Однажды писатель Максим Горький (я его не люблю, он советский писатель,
ставленник Сталина, наравне с поэтом Маяковским) дал другим советским
писателям диктант.

Мне отец рассказывал.

Говорят, что многие писатели, даже признанные, даже орденоносцы, не выдержали.


 
Мазут Береговой ©   (2008-12-19 22:14) [36]


> Копир ©   (19.12.08 22:03) [31]
> >Мазут Береговой ©   (19.12.08 21:57) [28] :
>
> Приветствую Вас, Юрий.
> Вы до сих пор ещё "там"?

И Вам здрасьте! Да... все еще.. Еще несколько лет...


> Поросенок Винни-Пух ©   (19.12.08 22:01) [30]
> но время-то present perfect

Согласен. Я не очень силен в этих названиях - как настоящий американец! :-))) Но временое действие - как я описал... Хотя американский английский развивается по пути упрощения...


 
Труп Васи Доброго ©   (2008-12-20 02:34) [37]

Я не знаток аглицкого, как говорится read only, но вот есть у меня мультик "Muzzy in Gondoland" (детям кручу). Он чисто английский, обучающий, ВВС выпустило. И там все персонажи упорно говорят только так: "I"v got a map. I"v got plums. I"v got garden." и т.п.
И к чему бы это???


 
Германн ©   (2008-12-20 02:47) [38]


> Труп Васи Доброго ©   (20.12.08 02:34) [37]
>
> Я не знаток аглицкого, как говорится read only, но вот есть
> у меня мультик "Muzzy in Gondoland" (детям кручу). Он чисто
> английский, обучающий, ВВС выпустило. И там все персонажи
> упорно говорят только так: "I"v got a map. I"v got plums.
>  I"v got garden." и т.п.
> И к чему бы это???
>

Кризис, блин. :)
Лучше сказать, что я уже имею что-то и "хрен-ты-отберёшь это у меня",
:)

Читайте художественную литературу! Она Вам поможет,  в конце концов, что-то понять.


 
KSergey ©   (2008-12-20 13:59) [39]

> Кое кто   (19.12.08 15:22) [5]
> Спасибо... Я так понял - to have и to have got -одно и тоже !?

Поразительный вывод!
В конце текста по приведенной ссылке, приведенной Eraser [4],  два абзаца отведено на описание различий. Однако ж "Я так понял - ...  -одно и тоже". Только заголовок и прочтен?



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2009.02.15;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.55 MB
Время: 0.008 c
2-1230487383
inviz
2008-12-28 21:03
2009.02.15
как преобразовать array и caption ?


15-1229603470
XentaAbsenta
2008-12-18 15:31
2009.02.15
Задача с элементами последовательностей


15-1229554836
Sergius P
2008-12-18 02:00
2009.02.15
Разгроничение скорости по ЛС


15-1229711962
@!!ex
2008-12-19 21:39
2009.02.15
Туплю... помогите...


2-1230593760
Семен Кевларвестов
2008-12-30 02:36
2009.02.15
обработка данных КлиентДатасета в потоке





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский