Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2008.07.20;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизПравописание Найти похожие ветки
← →
Nucer (2008-06-02 22:05) [0]Как правильно? Разработанная система является:
1. легко внедряемым продуктом
2. легковнедряемым продуктом
Слитно или раздельно?
← →
Орфограф (2008-06-02 22:24) [1]Раздельно
ps: ворд меня поддерживает
← →
Renegat (2008-06-02 22:31) [2]ИМХО, слитно. Для доказательства можно провести аналогию со словом "сложносочинённый".
← →
DrPass © (2008-06-02 22:35) [3]
> 1. легко внедряемым продуктом
> 2. легковнедряемым продуктом
> Слитно или раздельно?
Оба варианта верны. В зависимости от того, на чем ты делаешь акцент. Если на "внедрении", то раздельно. Если на свойстве продукта, то вместе.
← →
Орфограф (2008-06-02 22:38) [4]> Renegat (02.06.08 22:31) [2]
Нет, не согласен. Можете спросить на gramota.ru у специалистов , если не верите :) Ваше мнение разнесут в пух и прах
Ну, вот я проверил даже в словарях:
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%EB%E5%E3%EA%EE%E2%ED%E5%E4%F0%FF%E5%EC%FB%E9&all=x
Такого слова вообще НЕ существует (легковнедряемый)
Вывод: пишем раздельно, потому что даже можно дополнить предложение, сделав вставку между легко и внедряемым (например: "Разработанная система является легко и удобно внедряемым продуктом"). Уж поверьте мне, опут у меня достаточный, в частности, в создании описания ПО
← →
Renegat (2008-06-02 22:39) [5]Более того, у "внедряемым" нет зависимых слов: легко внедряемым [(куда?) в производство] продуктом, что свидетельствует в пользу слитности.
← →
Renegat (2008-06-02 22:40) [6]В общем, пофигу. А то стану тут тоже троллем... неправ я, короче. Каюсь =)
← →
kaif © (2008-06-02 23:01) [7]Правильно писать продуктом с низкой стоимостью внедрения.
Так как что такое "легко" каждый может понять по-своему.
← →
Орфограф (2008-06-02 23:07) [8]> продуктом с низкой стоимостью внедрения
Я считал, что имеется в виду простота внедрения %) Microsoft-а наслушался
Мда, каждый понимает по-своему
← →
Anatoly Podgoretsky © (2008-06-02 23:14) [9]> Nucer (02.06.2008 22:05:00) [0]
В кусты вместе, из кустов раздельно.
← →
Германн © (2008-06-03 01:26) [10]
> Anatoly Podgoretsky © (02.06.08 23:14) [9]
Ананас слитно, мы её раздельно. :)
> Nucer (02.06.08 22:05)
>
> Как правильно?
Скорее первое, но лучше заменить определения на глаголы.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2008-06-03 01:45) [11]> Германн (03.06.2008 1:26:10) [10]
Это все Вовочка, наш герой.
← →
Германн © (2008-06-03 02:04) [12]
> Anatoly Podgoretsky © (03.06.08 01:45) [11]
Хм. Должен ли я считать твой пост провокацией?
:)))
← →
Anatoly Podgoretsky © (2008-06-03 08:44) [13]> Германн (03.06.2008 2:04:12) [12]
Свой считай, знаешь что я подумал про ананас.
← →
Правильный_Вася (2008-06-03 12:40) [14]
> > продуктом с низкой стоимостью внедрения
> Я считал, что имеется в виду простота внедрения
простота и стоимость внедрения связаны напрямую
← →
VirEx © (2008-06-03 17:23) [15]Удалено модератором
← →
AlexDan © (2008-06-03 21:50) [16]> Орфограф (02.06.08 22:38) [4]
> gramota.ru
Впервые услышал про этот сайт. По моему просто замечательно. Весьма признателен).
← →
MsGuns © (2008-06-04 01:05) [17]2 вариант - это американизированный русский.
А самое правильное, литературное - см. [7]
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2008.07.20;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.48 MB
Время: 0.051 c