Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2004.08.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизПро слова Найти похожие ветки
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:13) [80][76] Игорь Шевченко © (11.08.04 17:08)
Не спорю. Хотя у меня слов-паразитов довольно мало. Хотя, а, ну, же, и, даже. Сую их, куда надо и не надо :)
[78] Иван Шихалев © (11.08.04 17:09)
Тогда поверьте на слово, тому кто знает достаточно.
Русский сложнее молдавского, последний сложнее английского :)
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:16) [81]
> Тогда поверьте на слово, тому кто знает достаточно.
> Русский сложнее молдавского, последний сложнее английского
> :)
Не поверю. :) Особенно в столь непроверяемое (мной) утверждение (поскольку молдавского не знаю абсолютно).
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:19) [82][81] Иван Шихалев © (11.08.04 17:16)
Логически мысля, чтобы не поверить в гипотезу, нужно либо знать правильный ответ, либо чтобы гипотеза выглядела неправдоподобной.
Почему Вам кажется неправдоподобным, что русский - наиболее сложный из этих 3 языков?
← →
Agent13 © (2004-08-11 17:21) [83]
> Тогда поверьте на слово, тому кто знает достаточно.
> Русский сложнее молдавского, последний сложнее английского
> :)
Ну не знаю, как там с молдавским, но про английский я слышал одну очень правильную мысль: освоить в нём азы - так же легко как ступить на мост, но этот мост от азов до совершенства очень длинный.
К примеру насчёт "всего нескольких форм" того же будущего времени - а как же конструкции типо
going to do smth, am doing smth, и даже do smth! в значении будущего. Так что ой у них всё как непросто.
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:22) [84]Мне не кажется это неправдоподобным. Я это вполне допускаю. Но не вижу причин так утверждать.
А логически мысля, чтоб не поверить гипотезе, достаточно просто в ней сомневаться.
Кроме того, даже если русский и окажется сложнее английского, я не поверю, что намного. Поскольку это уже - неправдоподобно.
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:24) [85]
> К примеру насчёт "всего нескольких форм" того же будущего
> времени - а как же конструкции типо
> going to do smth, am doing smth, и даже do smth! в значении
> будущего. Так что ой у них всё как непросто.
Вот-вот, причем они не укладываются в "таблицу времен" по которой нас учат английскому.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:26) [86][83] Agent13 © (11.08.04 17:21)
А в русском даже азов не выучить на месяц. Не говоря уже о в совершенстве.
[84] Иван Шихалев © (11.08.04 17:22)
Для сомнений нужны какие-нибудь причины. Например, подозрение, что автор гипотезы намерен обмануть :)
>Поскольку это уже - неправдоподобно
Понятно.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:28) [87]Насчет будущего времени.
"В следующую субботу еду домой". Еду - настоящее время, однако все предложение получается в будущем. Не кажется ли, что doing smth является аналогом? :)
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:28) [88]Для меня достаточные причины: непроверяемость и бесполезность данной гипотезы. Чтобы просто не волноваться, верна она или нет.
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:31) [89]
> "В следующую субботу еду домой". Еду - настоящее время,
> однако все предложение получается в будущем. Не кажется
> ли, что doing smth является аналогом? :)
Аналоги более-менее подобрать можно... Вот только в английском будут разные формы глагола (а не вспомогательные слова) в случаях когда: предполагаю поехать, намереваюсь поехать и договорился (обещал) поехать.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:33) [90][88] Иван Шихалев © (11.08.04 17:28)
Интересная логика.
-2*2=4
-Не верю.
- Почему?
- а мне это сейчас неинтересно
[89] Иван Шихалев © (11.08.04 17:31)
Ну и что?
Наверное, еду в субботу.
Собираюсь поехать в субботу.
Должен поехать в субботу.
Должен, собираюсь и наверное - тоже разные слова :)
← →
Vovchik_A © (2004-08-11 17:33) [91]2All
А вам не кажется, что мы отклонились от темы ветки ?
← →
Agent13 © (2004-08-11 17:33) [92]
> "В следующую субботу еду домой". Еду - настоящее время,
> однако все предложение получается в будущем. Не кажется
> ли, что doing smth является аналогом? :)
Вполне. Вот только в том разница, что в русском этому специально не учат, так как можно сказать как хочешь, а в английском по этому поводу есть более жёсткие правила, которые на практике прочувствовать непросто.
← →
DiamondShark © (2004-08-11 17:34) [93]
> Sandman25 © (11.08.04 16:53) [70]
> http://iki.elte.hu/tanszekek/orosz/old/handbooks/imper.html
Не знаю, как там с русским языком, а дизайнеру лучше удавиться.
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:35) [94]
> Наверное, еду в субботу.
> Собираюсь поехать в субботу.
> Должен поехать в субботу.
>
> Должен, собираюсь и наверное - тоже разные слова :)
Так в английском - разные формы глагола будут. "Спрягаться" он будет.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:39) [95][92] Agent13 © (11.08.04 17:33)
Лучшего немного жестких правил, чем свободное общение с кучей нюансов.
[94] Иван Шихалев © (11.08.04 17:35)
Ну и что? Какая разница, что учить: как изменяются частицы перед английским глаголом или как изменяются частицы перед русским? И неважно, что в русском это называется двумя глаголами, а в английском - одним глаголом в некоей форме.
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:41) [96]Никакой, если глагол правильный. А вот если неправильный...
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:41) [97]
> Интересная логика.
> -2*2=4
> -Не верю.
> - Почему?
> - а мне это сейчас неинтересно
2 * 2 - проверяемо и имеет практическое применение.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:43) [98][96] Иван Шихалев © (11.08.04 17:41)
Ну вот, опять мы вернулись. В английском неправильных глаголов гораздо меньше, чем в русском. И запоминать надо всего 2 (две) формы в английском и около 7 (семи) в русском.
← →
Sandman25 © (2004-08-11 17:44) [99][97] Иван Шихалев © (11.08.04 17:41)
Ладно, прекращаю, мне уходить скоро. Спасибо за интересную ветку :)
← →
Иван Шихалев © (2004-08-11 17:45) [100]На запоминание в русском - два глагола. В английском все-таки больше.
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2004.08.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.63 MB
Время: 0.038 c