Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2012.04.15;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Названия полей в базе   Найти похожие ветки 

 
upc   (2011-12-11 01:12) [0]

Как называть поля в базе, если их около 30 и у всех специфические имена? Обычно я просто перевожу на английский язык, но здесь получится слишком много не знакомых слов и будет сложно ориентироваться, а делать названия по типу "Nazvanie" не приучали и не хочется :-(


 
знайка   (2011-12-11 01:15) [1]

А переводить зачем?


 
upc   (2011-12-11 01:20) [2]

А как тогда?
Я имею ввиду, если есть поле "Название", то в базе я пишу "Name", чего такого? По-моему удобно. На обычных словах то проблем не было, а сейчас много всяких специфических, которых я просто не знаю на английском, а даже если переведу со словарем и попробую запомнить, то буду путаться всё равно.


 
Jeer ©   (2011-12-11 01:47) [3]


> А как тогда?


Цифрами, цифрами..


 
Ega23 ©   (2011-12-11 10:12) [4]


> а сейчас много всяких специфических, которых я просто не
> знаю на английском


lingvo.yandex.ru


 
upc   (2011-12-11 10:35) [5]

Значит всё-таки переводить и запоминать. Боюсь путаница будет по началу.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-12-11 10:43) [6]

> upc  (11.12.2011 01:12:00)  [0]

Fld0..FldN


 
upc   (2011-12-11 10:58) [7]

Вы же не серьезно? Так путаница не меньше будет.


 
pavel_guzhanov ©   (2011-12-11 13:55) [8]

Во многих СУБД можно написать комментарий к полю. Это очень помогает ориентироваться, если поле названо незнакомым иностранным словом.


 
MastaK ©   (2011-12-11 14:44) [9]

Автор,прислушайся к совету pavel_guzhanov.


 
upc   (2011-12-11 14:52) [10]

Да, я решил так и сделать.


 
знайка   (2011-12-11 15:28) [11]

Многие субд и русские названия полей поддерживают.


 
DiamondShark ©   (2011-12-11 15:34) [12]

Юникод уже давно везде. Хоть по-китайски поля называй.
Зачем этот геморрой с этим псевдоанглийским? В 70-х годах большинство ОС и инструментальных средств не то, что русский, порой даже расширенный ASCII не понимали, тогда псевдоанглийский птичий язык был необходимостью, обусловленной техническими ограничениями.

Пользуйтесь родным языком. Немецкие, французские, испанские, польские и многие-многие другие программисты не комплексуют по этому поводу. Ну да, их алфавит чуть менее, чем полностью укладывается в придуманную американцами таблицу символов, ну и что? Кирилица поддерживается большинством систем уже лет сорок как. Ну да, некоторые программные средства так и застряли на уровне последней трети прошлого века, ну и что? Тем больше оснований выкинуть их в помойку. На худой конец, правила транслитерации даже на уровне ГОСТов установлены.


 
asail ©   (2011-12-11 15:43) [13]


> DiamondShark ©   (11.12.11 15:34) [12]

> Юникод уже давно везде. Хоть по-китайски поля называй.

Вот посмотрел бы я на тебя, если бы тебе дали поддерживать и дорабатывать систему, изначально созданную китайцами, и где все поля в БД названны по-китайски... Да и комменты в коде тоже на китайском.
Я к чему это?.. А к тому, что если речь идет о чем-то, что должно быть коммерчески выгодно, надо заранее закладываться на ситуацию, когда твой софт будет сопровождаться или доробатываться кем-то еще. И не факт, что этот кто-то окажется твоим соотечественником.
Кстати, интересно было бы взглянуть на округлившиеся от изумления глаза наших китайских заказчиков, дай мы всем объектам БД названия на иврите. :)


 
DiamondShark ©   (2011-12-11 16:25) [14]


> asail ©   (11.12.11 15:43) [13]

Чушь какую-то пишете.
С какого бодуна я буду дорабатывать какую-то китайскую хрень?
С какого перепугу я буду чего-то отдавать на поддержку китайцам?
С какого перепою вы связали коммерческую выгоду и китайский аутсорсинг?
С какого боку тут вообще я и мои трудности с китайцами, если вопрос задаёт какой-то другой анон и у него нет ни полслова про китайский аутсорс. Вы телепат? Или вы -- о чём болит?


 
asail ©   (2011-12-11 16:51) [15]


> DiamondShark ©   (11.12.11 16:25) [14]

Ладно, ладно... Не горячись!

> Или вы -- о чём болит?

Да, болит. Причем сильно. Посему и отреагировал так на:

> Хоть по-китайски поля называй.

Вот именно с этим я позволил себе не согласиться. А все остальное привел как пример того, где можно нарваться на неприятности... Не более.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-12-11 17:09) [16]

> asail  (11.12.2011 16:51:15)  [15]

И зря не соглашаешься, действительно позволяет. Вместо это придумал свою
собственные фантазии, далекие от жизни


 
asail ©   (2011-12-11 17:46) [17]


> Anatoly Podgoretsky ©   (11.12.11 17:09) [16]

> И зря не соглашаешься, действительно позволяет.

Да я не спорю, что позволяет...

> Вместо это придумал свою
> собственные фантазии, далекие от жизни

Дядь Толь, при всем уважении... Ну, вот, конкретно софт, который в частности пишет ваш покорный слуга. С ним работают и в Китае, и в США, и в европе, и в России. И при этом:
1. Компания наша международная, т.е. главный оффис в Израиле, но есть центры разработки в США, Австралии и в Италии.
2. Большинство заказчиков (в том числе и в Китае и в России) имеют свой собственный отдел поддержки нашего софта. Т.е. должны иметь возможность работы с БД самостоятельно.

Из всего вышесказанного, как я могу использовать китайский в названиях полей? И где тут фантазии, далекие от жизни?


 
upc   (2011-12-11 18:01) [18]

Наверное тогда просто требования к работникам будут другие: например, "отличное знание английского", что бы не было проблем как у меня.
И

> Хоть по-китайски поля называй.

наверное имелось ввиду просто что есть такая возможность.


 
upc   (2011-12-11 18:03) [19]

И соответственно в ТЗ будет указано, что поля надо называть на английском, что бы все понимали :)


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-12-11 18:09) [20]

> asail  (11.12.2011 17:46:17)  [17]

Твой частный случай, ни чего не имеющего общего с другим частным случаем.


 
asail ©   (2011-12-11 18:29) [21]


> Anatoly Podgoretsky ©   (11.12.11 18:09) [20]

> Твой частный случай, ни чего не имеющего общего с другим
> частным случаем

И тут согласен. Но, никогда не знаешь, когда один частный случай перерастет в другой...
Кстати, с нашим продуктом так и было. Изначально (лет эдак 15 назад) это была махенькая retail-система, ориентированная на местный рынок, которая затем выросла в один из ведущих продуктов в мире на рынке retail. Если бы изначально вся БД строилась как тут предлагали (на Китайском/Русском/Иврите/Арабском - нужное подчеркнуть), то шансов бы вырасти у нее не было бы. Так и осталась бы в песочнице...


 
Jeer ©   (2011-12-11 20:42) [22]


> Кстати, интересно было бы взглянуть на округлившиеся от
> изумления глаза наших китайских заказчиков, дай мы всем
> объектам БД названия на иврите. :)


Вообще-то в нормальных средах проектирования БД существуют разные уровни абстракции ( логический и физический ).
Ничто не мешает, оставляя неизменным наименования полей в таблицах такими, какими их придумал архитектор БД, в логической части, распространяемой по "селам и весям" дорабатывать названия на приемлемом для той территории языке.

Ну а дальше - словарь перекодировок под рукой :)


 
antonn ©   (2011-12-12 02:19) [23]


> С какого бодуна я буду дорабатывать какую-то китайскую хрень?

от тюрьмы да он сумы...


 
KilkennyCat ©   (2011-12-12 02:52) [24]

Ох, Китай..прямо дичь какая-то
(с)ДаунХаус


 
Димка На   (2011-12-12 03:50) [25]

Интересно как по-русски можно поля называть, хотя бы таблицы пользователей:

[Номер] (или идентификатор, или ид)
[Имя пользователя]
[Адрес электронной почты]
[Выводимое имя] (или отображаемое)
[Пароль]
и прочие поля
[Статус активации]
[Время регистрации]
[Время последнего посещения]
...

Английский в этом случае хорош тем, что он лаконичный.


 
И. Павел ©   (2011-12-12 09:16) [26]

> [7] upc   (11.12.11 10:58)

На английском называйте. Заодно подучите.

В SAP очень интересно поля таблиц называются (да и вообще почти все идентификаторы).  Иногда кажется, что при возникновении необходимости в новом идентификаторе авторы закрывали глаза и 5-8 раз тыкали пальцем в любое место клавиатуры. И еще там комментарии в программах на чистом арийском. Лучше уж длинные но понятные английские идентификаторы, как в C# и JAVA.


 
Ega23 ©   (2011-12-12 13:40) [27]


> Английский в этом случае хорош тем, что он лаконичный.


Английский в этом случае хорош тем, что де-факто стандарт наименований, не более того.
Можно названия хоть на суахили писать, никто не запрещает. Но вот разбираться потом - Адъ и Израиль.
1С в этом плане весьма показателен.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-12-12 14:17) [28]

> Ega23  (12.12.2011 13:40:27)  [27]

Плохо можно сделать как угодно.



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2012.04.15;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.54 MB
Время: 0.009 c
4-1255976942
ratatui
2009-10-19 22:29
2012.04.15
Как решить проблему мелькания у компонентов? (Edit)


1-1291613732
Gu
2010-12-06 08:35
2012.04.15
Шрифт заголовков груп в listview


15-1323894603
Юрий
2011-12-15 00:30
2012.04.15
С днем рождения ! 15 декабря 2011 четверг


6-1254838607
fantasy
2009-10-06 18:16
2012.04.15
сети


2-1324722795
3asys
2011-12-24 14:33
2012.04.15
Получение звука с TSampleGrabber