Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2010.03.07;
Скачать: CL | DM;

Вниз

К вопросу о локализации среды   Найти похожие ветки 

 
Pavia ©   (2009-12-22 18:49) [40]

Майкрософт судя по всему переводит припомощи автоматического переводчика. Причем он у них свой. А во вторых очень хорошо переводит.
Плюс правка людьми.

По поводу перевода книг. С появлением автоматизированного перевода появились книги с ужасным переводом. За примерами далеко ходить не буду скачал книгу Дракона 2 издание. Местами были выявлены недостатки. Блин не могли скопировать из первого. Но так качественно сделано.

А вообще есть хорошими переводчики. С одним лично знаком переводит книги по программированию для питерского издания.
А еще есть девочка которая Ин. Яз закончила. Тоже качественно переводит, но без фантазии. Поэтому к ее переводу отношусь скептически.


> Игорь Шевченко

А что есть предложения по переводу?

PS. Главное русский не забыть. А то столько читал по английски что русский стал забывать.



Страницы: 1 2 вся ветка

Текущий архив: 2010.03.07;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.53 MB
Время: 0.017 c
8-1180531137
Zeleniy
2007-05-30 17:18
2010.03.07
MediaPlayer и несколько файлов одного расширения.


15-1261322445
oxffff
2009-12-20 18:20
2010.03.07
Сломать палец на ноге на ровном месте не проблема.


6-1213405371
antoxa2005
2008-06-14 05:02
2010.03.07
Подскажите, а как добавить вложение к письму стандарного mail аге


2-1262082279
ford
2009-12-29 13:24
2010.03.07
прочитать файл


1-1239268291
sniknik
2009-04-09 13:11
2010.03.07
Ошибка преобразования RTF в PlainText через TRichEdit