Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2008.07.20;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Правописание   Найти похожие ветки 

 
Nucer   (2008-06-02 22:05) [0]

Как правильно? Разработанная система является:
1. легко внедряемым продуктом
2. легковнедряемым продуктом
Слитно или раздельно?


 
Орфограф   (2008-06-02 22:24) [1]

Раздельно

ps: ворд меня поддерживает


 
Renegat   (2008-06-02 22:31) [2]

ИМХО, слитно. Для доказательства можно провести аналогию со словом "сложносочинённый".


 
DrPass ©   (2008-06-02 22:35) [3]


> 1. легко внедряемым продуктом
> 2. легковнедряемым продуктом
> Слитно или раздельно?

Оба варианта верны. В зависимости от того, на чем ты делаешь акцент. Если на "внедрении", то раздельно. Если на свойстве продукта, то вместе.


 
Орфограф   (2008-06-02 22:38) [4]

> Renegat   (02.06.08 22:31) [2]
Нет, не согласен. Можете спросить на gramota.ru у специалистов , если не верите :) Ваше мнение разнесут в пух и прах

Ну, вот я проверил даже в словарях:
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%EB%E5%E3%EA%EE%E2%ED%E5%E4%F0%FF%E5%EC%FB%E9&all=x

Такого слова вообще НЕ существует (легковнедряемый)

Вывод: пишем раздельно, потому что даже можно дополнить предложение, сделав вставку между легко и внедряемым (например: "Разработанная система является легко и удобно внедряемым продуктом"). Уж поверьте мне, опут у меня достаточный, в частности, в создании описания ПО


 
Renegat   (2008-06-02 22:39) [5]

Более того, у "внедряемым" нет зависимых слов: легко внедряемым [(куда?) в производство] продуктом, что свидетельствует в пользу слитности.


 
Renegat   (2008-06-02 22:40) [6]

В общем, пофигу. А то стану тут тоже троллем... неправ я, короче. Каюсь =)


 
kaif ©   (2008-06-02 23:01) [7]

Правильно писать продуктом с низкой стоимостью внедрения.
Так как что такое "легко" каждый может понять по-своему.


 
Орфограф   (2008-06-02 23:07) [8]

> продуктом с низкой стоимостью внедрения
Я считал, что имеется в виду простота внедрения %) Microsoft-а наслушался
Мда, каждый понимает по-своему


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2008-06-02 23:14) [9]

> Nucer  (02.06.2008 22:05:00)  [0]

В кусты вместе, из кустов раздельно.


 
Германн ©   (2008-06-03 01:26) [10]


> Anatoly Podgoretsky ©   (02.06.08 23:14) [9]

Ананас слитно, мы её раздельно. :)


> Nucer   (02.06.08 22:05)
>
> Как правильно?

Скорее первое, но лучше заменить определения на глаголы.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2008-06-03 01:45) [11]

> Германн  (03.06.2008 1:26:10)  [10]

Это все Вовочка, наш герой.


 
Германн ©   (2008-06-03 02:04) [12]


> Anatoly Podgoretsky ©   (03.06.08 01:45) [11]

Хм. Должен ли я считать твой пост провокацией?
:)))


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2008-06-03 08:44) [13]

> Германн  (03.06.2008 2:04:12)  [12]

Свой считай, знаешь что я подумал про ананас.


 
Правильный_Вася   (2008-06-03 12:40) [14]


> > продуктом с низкой стоимостью внедрения
> Я считал, что имеется в виду простота внедрения

простота и стоимость внедрения связаны напрямую


 
VirEx ©   (2008-06-03 17:23) [15]

Удалено модератором


 
AlexDan ©   (2008-06-03 21:50) [16]

> Орфограф   (02.06.08 22:38) [4]
> gramota.ru
Впервые услышал про этот сайт. По моему просто замечательно. Весьма признателен).


 
MsGuns ©   (2008-06-04 01:05) [17]

2 вариант - это американизированный русский.
А самое правильное, литературное - см. [7]



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2008.07.20;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.5 MB
Время: 0.021 c
2-1213693210
FSBandFBI
2008-06-17 13:00
2008.07.20
Волшебство с имитацией ввода текста в <input>


2-1213774377
lewka-serdceed
2008-06-18 11:32
2008.07.20
Определение нажатия кнопки


2-1213665444
ply
2008-06-17 05:17
2008.07.20
вычисляемое поле в датасете


15-1212432475
@!!ex
2008-06-02 22:47
2008.07.20
Нужен хост под SVN.


4-1193206467
Dmitry S
2007-10-24 10:14
2008.07.20
WNetAddConnection2: The network path was not found.