Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2008.01.13;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Спам непобедим?   Найти похожие ветки 

 
Anatoly Podgoretsky ©   (2007-12-08 12:01) [40]

> TwentyThird  (08.12.2007 00:54:37)  [37]

Настоящее одиночество - это когда даже спаммеры не пишут.


 
TwentyThird ©   (2007-12-08 15:35) [41]

Думкин заговорил по-немецки!

Я буду говорить по-русски. Просто попробую перевести, со своим убогим дойчем:

К ней иди, не сомневайся, твой Дракон растёт и так -
Околдован, околпачен, обоснован, и дурак.

Мхом проложена тропинка, ею связаны глаза,
Не один, не три, четыре и не пять, а два раза:

Раз от раза отличится тем, как схвачен в унисон
Околдованный, растущий, обоснованный Дракон...

Эй, Mr.Иксик? Насколько я сфальшивил?


 
J_f_S   (2007-12-08 16:23) [42]


> TwentyThird ©   (08.12.07 15:35) [41]

Очень, очень хорошо!
Осталось только узнать мнение людей, знакомых с немецким. :)


 
J_f_S   (2007-12-08 16:30) [43]


> > Думкин ©   (08.12.07 06:12) [38]
> Ага. Вот нравится песня, а потом выясняется, что:
> "Мама только убила человека, Помещенного оружие против его
> головы, тянул мой спусковой механизм, теперь он мертв. Мама,
>  жизнь только что началась, Но теперь я пошел и выбросил
> все это. Мама, ох, не хотела заставлять Вас кричать, Если
> я не вернулся снова на сей раз завтра, продолжать, продолжать,
>  как будто ничто действительно не имеет значение."
> Queen - "Bohemian Rhapsody". Перевод PROMT-а %)  Мама, оказывается,
>  во всём виновата...

РАПСОДИЯ греч. бессвязный стихотворный отрывок.
Переводить рапсодию нелепо. Искать в ней смысл - тем более. Но сингл вышел отличным, просто замечательным.

"Меркьюри сам говорил Кенни Эверетту что это просто «беспорядочный ритмичный бред» («random rhyming nonsense»)"


 
TwentyThird ©   (2007-12-08 17:11) [44]

>J_f_S   (08.12.07 16:23) [42] :

Wow! Your Dragon is collapsed.
He is not a DragonFly.
He is died, unknown, upset,
He is bad, distressed, bye:-)

Май пардон за слэнгъЖ)


 
korneley ©   (2007-12-08 19:55) [45]


> _f_S   (08.12.07 16:30) [43]
> Переводить рапсодию
> нелепо. Искать в ней смысл - тем более. Но сингл вышел отличным,
>  просто замечательным
Именно! Что и подтверждает правильность [38] "Все-таки самое лучшее при прослушивании многих песен - незнание языка на котором она исполняется"(c) Думкин


 
J_f_S   (2007-12-08 20:02) [46]


> Именно! Что и подтверждает правильность [38] "Все-таки самое
> лучшее при прослушивании многих песен - незнание языка на
> котором она исполняется"(c) Думкин

"Богемная рапсодия" имела и имеет огромную популярность в Великобритании, жителей которой трудно упрекнуть в незнании английского... Но вообще, я согласен, и именно поэтому перешел на испанскую и финнскую музыку :)



Страницы: 1 2 вся ветка

Текущий архив: 2008.01.13;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.54 MB
Время: 0.02 c
6-1178270779
Lobach
2007-05-04 13:26
2008.01.13
Обработка ошибки


11-1168193605
Ned
2007-01-07 21:13
2008.01.13
Установка KolRas в Delphi 7


2-1197373005
IntruderLab
2007-12-11 14:36
2008.01.13
Создать файл и наполнить его символами


2-1197561918
@!!ex
2007-12-13 19:05
2008.01.13
Дочернее окно поверх всех окон системы.


11-1182424519
LazyBob
2007-06-21 15:15
2008.01.13
Некорректный шрифт на KolGroupBox