Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2007.06.03;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Как по аглицки сказать   Найти похожие ветки 

 
Ega23 ©   (2007-05-03 17:12) [0]

"Смену сдал" и "смену принял"?


 
Rouse_ ©   (2007-05-03 17:17) [1]

Ты че там пишешь? :)
То тебе танк подавай то еще чего :)
Напиши ON / OFF :)


 
Ega23 ©   (2007-05-03 17:21) [2]


> Ты че там пишешь? :)
> То тебе танк подавай то еще чего :)


вот, блин, это самое и пишу....   :)


 
McSimm_ ©   (2007-05-03 17:21) [3]

have come off duty
have gone on duty

--
не уверен, с потолка :)


 
Ega23 ©   (2007-05-03 17:22) [4]


> McSimm_ ©   (03.05.07 17:21) [3]


Годится. Спасибо!


 
Desdechado ©   (2007-05-03 17:22) [5]

watch accepted


 
alien1769 ©   (2007-05-03 17:30) [6]


> "Смену сдал" и "смену принял"?

Это лишнее. Новый оператор просто должен пройти процедуру регистрации на рабочем месте.


 
Ega23 ©   (2007-05-03 17:31) [7]


> Это лишнее. Новый оператор просто должен пройти процедуру
> регистрации на рабочем месте.


нет. старый тоже должен паролем подтвердить, что выходит именно он. При этом сам объект остаётся под охраной.


 
Иксик ©   (2007-05-03 17:31) [8]


> McSimm_ ©   (03.05.07 17:21) [3]
> have come off duty
> have gone on duty

Скорее наоборот тогда :) come on, gone off :)


 
Vovan # 2   (2007-05-03 23:16) [9]

smenu sdal
smenu prinjal


 
McSimm_ ©   (2007-05-04 10:21) [10]


> Скорее наоборот тогда :) come on, gone off :)

Ощущение, что gone off duty будет означать что-то вроде сбежал/уклонился от обязанностей.
Только предположение, на таком уровне пока не владею.


 
clickmaker ©   (2007-05-04 12:13) [11]

hand off - hand on


 
Kolan ©   (2007-05-04 12:28) [12]

может просто
login
logoff
?


 
Ega23 ©   (2007-05-04 12:43) [13]


> может просто
> login
> logoff


Не, военным это совсем не просто...  :)


 
Lamer@fools.ua ©   (2007-05-04 18:29) [14]

>"Смену сдал" и "смену принял"?

Может, "Shift has been turned over" и "Shift has been took over".
Или ваще по-простому: checked out, checked in.


 
Иксик ©   (2007-05-04 19:24) [15]


> McSimm_ ©   (04.05.07 10:21) [10]
>
> > Скорее наоборот тогда :) come on, gone off :)
>
> Ощущение, что gone off duty будет означать что-то вроде
> сбежал/уклонился от обязанностей.
> Только предположение, на таком уровне пока не владею.

В принципе у меня тоже такое ощущение. Просто ответа на сабж я не знаю, хотя уверен, что есть какая-то спец. фраза.

Елки, да я же могу у шефа спросить. Олег, я сегодня постараюсь узнать :)


 
Зюзя   (2007-05-04 20:09) [16]

Не, военным это совсем не просто...

А зачем военным английские фразы?
То есть, если пишется ПО для англоязычного заказчика, то следовало бы привлечь профессионального переводчика. Если для рускоязычного - то какой смысл?

А вообще, check-in / check-out.



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2007.06.03;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.5 MB
Время: 0.06 c
2-1178909016
ММК
2007-05-11 22:43
2007.06.03
Запуск


9-1138354145
TrahTibiDoh
2006-01-27 12:29
2007.06.03
SNAC скриптовый движок


15-1178117833
Kerk
2007-05-02 18:57
2007.06.03
Бышовец выгнал Лоськова


2-1179381374
MrNew
2007-05-17 09:56
2007.06.03
Всем ЗДОРОВЕНЬКО!


15-1178828840
РТР
2007-05-11 00:27
2007.06.03
Посоветуйте пожалуйста socs5 - прокси сервер под винду