Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2007.03.11;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Помогите перевести на английский   Найти похожие ветки 

 
Джо ©   (2007-02-14 11:10) [0]

Третья часть дипломной работы посвящена разработке бизнес-плана по технической переоснатке ЗАО «Лесная сказка», а именно, короткой характеристике инвестиционного проекта, характеристике отрасли, в которой реализуется проект, разработке стратегии маркетинга, оценке рисков проекта и его финансовый план.


 
zdm ©   (2007-02-14 11:12) [1]

X-Translator творит чудеса.


 
Игорь Шевченко ©   (2007-02-14 11:21) [2]

Stylus - rulezz fareva


 
umbra ©   (2007-02-14 11:35) [3]

The third part of degree work is devoted to development of the business - plan on technical переоснаcтке Joint-Stock Company « Wood fairy tale », namely, the short characteristic of the investment project, the characteristic of branch in which the project is realized, development of strategy of marketing, an estimation of risks of the project and his(its) financial plan.
(С) ПРОМТ


 
Джо ©   (2007-02-14 11:46) [4]

Всем спасибо (и Промту :) ), вроде кое-как перевел сам, в вольном пересказе :) Если у кого-то есть желание попинать мой набор слов, буду рад :)
The 3-rd part of the research contains a bisiness plan of technical re-equipment of the factory. It includes a brief characteristic of investment project, a description of corresponding industrial sector, a development of marketing stategy, a risk assessment and a finance plan of the project.


 
zdm ©   (2007-02-14 11:52) [5]


> Джо ©   (14.02.07 11:46) [4]

Где-то скачал спец.супер.словари-? :)


 
Джо ©   (2007-02-14 11:54) [6]

> [5] zdm ©   (14.02.07 11:52)
>
> > Джо ©   (14.02.07 11:46) [4]
>
> Где-то скачал спец.супер.словари-? :)

Да у меня Лингво есть. Я просто полный дуб в экономических терминах, не уверен в словоупотреблении, потому и спрашивал.



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2007.03.11;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.48 MB
Время: 0.043 c
15-1171367467
Ega23
2007-02-13 14:51
2007.03.11
статья забавная


1-1169047638
alpha5
2007-01-17 18:27
2007.03.11
Область прокрутки у компонента TListView


15-1171479416
Вольный Стрелок
2007-02-14 21:56
2007.03.11
Отключить отладчик в системе


2-1171715425
Hadroran
2007-02-17 15:30
2007.03.11
Refresh


15-1171275632
Layner
2007-02-12 13:20
2007.03.11
Кто знает, какие на mail.ru ограничения по отправке писем в день?