Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2003.12.30;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Траблешутинг   Найти похожие ветки 

 
Eternal   (2003-12-06 13:04) [0]

Кто подскажет полный - словарный перевод слова ТРАБЛЕШУТИНГ!
Спор принципиальный .Спасибо!


 
closer ©   (2003-12-06 13:42) [1]

Кажется на руском это "Полигон траблов".


 
ИМХО ©   (2003-12-06 14:21) [2]

Диагностика.


 
Nikolay M. ©   (2003-12-06 14:24) [3]

Отстрел проблем :?)
В нашей жизни весьма часто встречающаяся вещь :?)


 
Игорь Шевченко ©   (2003-12-06 14:26) [4]

Устранение неисправностей


 
Sergo ©   (2003-12-06 14:28) [5]

Лингво 8 выдает:
"Выявление неисправностей"


 
Skier ©   (2003-12-06 14:34) [6]

"отстрел неисправностей" :)


 
kaif ©   (2003-12-06 14:37) [7]

Они о траблях шутят, а мы трабли отстреливаем.


 
ИМХО ©   (2003-12-06 15:20) [8]

Правильно, не Устранение неисправностей, а именно Выявление неисправностей, то есть диагностика.


 
kaif ©   (2003-12-06 15:28) [9]

2 ИМХО © (06.12.03 15:20) [8]
Нужно все же учитывать традицию.
Например, наши советские утюги снабжались паспортом. В паспорте, возможно, был раздел "устранение неисправностей".
Разумеется, можно теперь такой раздел назвать "диагностика" только потому что в переводе с английского ихнего соответствующего аналога "паспорту" так получается.
Но я бы 10 раз подумал, прежде чем так сделать. Тогда придется еще все места, где у нас написано "инструкция прилагается" перевести еще раз с английского аналога. Кстати, а почему тогда не с немецкого или китайского? Китайских товаров у нас тоже не мало. Может у них это вообще иначе звучит.


 
Игорь Шевченко ©   (2003-12-06 16:03) [10]

А в справке Windows это называется "Устранение неполадок" ;)


 
ИМХО ©   (2003-12-06 16:10) [11]

Я говорю про то, что Устранение неисправностей и Выявление неисправностей - совершенно разные вещи. Надеюсь, вы не будете с этим спорить?


 
VICTOR_   (2003-12-06 16:14) [12]

>Sergo © (06.12.03 14:28) [5]
>Лингво 8 выдает:
>"Выявление неисправностей"

Лингво 6 выдает:
"улаживание конфликтов"
:)))


 
kaif ©   (2003-12-06 16:55) [13]

ИМХО © (06.12.03 16:10) [11]
Я говорю про то, что Устранение неисправностей и Выявление неисправностей - совершенно разные вещи. Надеюсь, вы не будете с этим спорить?


Я и не спорю с этим. Просто как всегда вопрос самим автором задан неправильно. Нужно было сказать еще ЗАЧЕМ ему нужен этот перевод. Если он пишет Help это одно, если инструкцию к утюгу - иное, если электронный словарь - то третье. Язык хорош, когда понятен, а не когда формально точен. Разумеется, прежде, чем устранять неисправность, сначала нужно выяснить, в чем она состоит. Однако пользователь, столкнувшись с неисправностью сразу полезет скорее в раздел "Устранение неисправностей" имеющейся у него инструкции, чем в раздел "Диагностика". Особенно если речь идет, например, об инструкции к "Аппарату по диагностике гриппа", когда тот перестал работать.
Такова психология пользователя. И точный перевод - не всегда лучший.


 
ИМХО ©   (2003-12-06 17:23) [14]

Дык обычно буржуи в инструкциях объединяют эти разделы и называют их так: Troubleshooting and Maintenance


 
ИМХО ©   (2003-12-06 17:32) [15]

И вообще, прежде чем лезть в раздел "Устранение неисправностей", нужно сначала эту неисправность как-то определить (лампочка не горит зеленым цветом, бумага не пролазит и проч.)



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2003.12.30;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.5 MB
Время: 0.023 c
1-99626
rosl
2003-12-18 07:00
2003.12.30
MS Word


1-99579
AD_infiniTUM
2003-12-17 15:40
2003.12.30
Рисование стрелки


11-99514
xela777
2002-07-07 23:55
2003.12.30
работа с датами в delphi 6


3-99489
konst_bsh
2003-12-04 10:02
2003.12.30
Мастера, как пеердать параметр компоненту pFIBDataSet


1-99640
Kelegorm
2003-12-16 14:59
2003.12.30
Отображение текста и формулы в одном месте. Срочно!