Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2005.10.16;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Кто завтра будет на лекции Вирта?   Найти похожие ветки 

 
Игорь Шевченко ©   (2005-09-21 12:32) [40]

Думкин ©   (21.09.05 05:44) [34]

> паскаль - это красота. Я на нем дкмать могу. На Си - крпоме
> выпендрежа - не получается. наваять могу. думать - ни разу


Странно.


 
data ©   (2005-09-21 12:46) [41]

хотелось бы послушать подробный рассказ о впечатлении автора сабжа от лекции.
Скорее бы уж возвращался.:)


 
Думкин ©   (2005-09-21 13:59) [42]

> Игорь Шевченко ©   (21.09.05 12:32) [40]

А чего странного. Паскаль - почти язык мозга. Си - язык мозга вытащенного через то, через что гланды рвать удобно, иным. :( :))))


 
alpet ©   (2005-09-21 15:13) [43]

Побывал на лекции. Более всего запомнилось что закадровый перевод, осуществлялся человеком плохо знающим английский язык, в следствии чего в зале не раз раздавался смех. А так впринципе все было в пределах ожидаемого - профессор рассказал о том как он с коллегой шли к созданию языка Оберон, и что у них вышло. Потом задавались вопросы, по теме и около, на которые профессору пришлось отвечать (опять же посредством переводчика). В конце лекции всем желающим раздавались автографы, но в течении короткого времени, поэтому есстественно их хватило не всем.


 
TUser ©   (2005-09-21 15:25) [44]

> Более всего запомнилось что закадровый перевод, осуществлялся человеком плохо знающим английский язык, в следствии чего в зале не раз раздавался смех.

Зато каков был последний вопрос!


 
data ©   (2005-09-21 15:28) [45]

TUser ©  
каков?


 
Игорь Шевченко ©   (2005-09-21 15:41) [46]

Думкин ©   (21.09.05 13:59) [42]


> Паскаль - почти язык мозга. Си - язык мозга вытащенного
> через то, через что гланды рвать удобно, иным


Ну неправ ты нифига


 
Думкин ©   (2005-09-22 06:08) [47]

> Игорь Шевченко ©   (21.09.05 15:41) [46]

Спор достойный оффтопа. :)


 
Ega23 ©   (2005-09-22 09:10) [48]

2 data ©   (21.09.05 15:28) [45]

Вопрос был: "Как Вы думаете, через сколько лет человечество сможет создать программу-переводчик, такую, чтобы она могла заменить живого человека?"

С учётом того, что синхронист нёс полную ахинею во время перевода (например procedure type у него переводилось как "печать процедуры" или "процедура печати" и т.п.), вся аудитория просто рухнула. Была дикая овация.


 
Иксик ©   (2005-09-22 09:37) [49]


> Ega23 ©   (22.09.05 09:10) [48]

Гениально! :)))

Уйду в переводчики, рынок есть :)


 
data ©   (2005-09-22 10:42) [50]


> Ega23 ©  


че-то о впечатлениях все мало рассказывают. Впечатление от перевода так все попортило?


 
Ega23 ©   (2005-09-22 10:49) [51]

че-то о впечатлениях все мало рассказывают. Впечатление от перевода так все попортило?


Перевод действительно препоганейший был.  Лучше бы вообще без переводчика, во-первых, английский у Вирта также не родной, а во-вторых - и так всё понятно было.
А личных впечатлений - немало.


 
Сайбель Алексей ©   (2005-09-22 23:04) [52]

Если особо ничего не случится
то буду на лекции 29 числа в Екатеринбурге на этой лекции.


 
Сайбель Алексей ©   (2005-09-22 23:05) [53]


> ..на лекции 29 числа в Екатеринбурге на этой лекции

все - пора спать ))



Страницы: 1 2 вся ветка

Текущий архив: 2005.10.16;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.56 MB
Время: 0.07 c
1-1127395108
keal
2005-09-22 17:18
2005.10.16
Исходники ядра браузера


1-1127867033
Димыч
2005-09-28 04:23
2005.10.16
Контейнер с файлами


14-1127567220
NewWonder
2005-09-24 17:07
2005.10.16
Помогите с переводом фразы


2-1127316572
Ксардас
2005-09-21 19:29
2005.10.16
Как Tpoint преобразовать в string?


1-1127375465
Альф
2005-09-22 11:51
2005.10.16
Как поймать исключение ?