Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Мазуту, Алексу и всем-всем-всем (устойчивое выражение?)   Найти похожие ветки 

 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 07:57) [0]

Повстречал такую фразу и нашел ее полубессмысленной:
"I won"t need no kings men"

Может, это устойчивое выражение? (типа "Не нужны мне богатства")


 
uny ©   (2004-12-16 08:10) [1]

одного короля можно оставить, пусть себе в голове живёт:))


 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 08:21) [2]

так он говорит: "Мужики, мне не нужны короли"

то есть вообще не нужны: ни куча, ни один

если в контексте, то еще глупее получается:
Like Humpty Dumpty I"ve fallen, but I wont need no kings men

Humpty Dumpty - это что-то вроде Шалтая-Болтая


 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 08:23) [3]

а я разгадал, а я разгадал!

Мне не нужна королевская рать

намек на стишок:
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king"s horses,
And all the king"s men,
Couldn"t put Humpty together again.


 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 08:26) [4]

перевод от Маршака:

Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!


 
Думкин ©   (2004-12-16 08:38) [5]

Типа: "Я крут и все проблемы решу сам" ?


 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 08:44) [6]

полностью:

Like Humpty Dumpty I"ve fallen, but I wont need no kings men,
cause if it was with the same girl, I"d fall all other again.

Типа "Меня не надо спасать, если я влюблюсь"


 
uny ©   (2004-12-16 09:20) [7]

[2] ух ты вообще - у меня промт перевёл
"Подобно Шалтай-болтаю я упал, но я, привычка не нуждается ни в каких королях люди"
вот где устойчивое выражение - даже в словари вносят



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.48 MB
Время: 0.023 c
3-1102071354
Vadim S
2004-12-03 13:55
2005.01.02
Delphi5 +ADO(DMAC 2.6) + MS SQL 2000


4-1100547443
Rocket
2004-11-15 22:37
2005.01.02
Низкоуровневая работа с HDD


14-1101112981
ocean
2004-11-22 11:43
2005.01.02
эвакуация с парковки


3-1102067215
Влад
2004-12-03 12:46
2005.01.02
базы данных, DBgrid, вычесляемые поля


1-1103203996
socol
2004-12-16 16:33
2005.01.02
перевод в другой вид представления