Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Помогите найти стихотворение   Найти похожие ветки 

 
jack128 ©   (2004-12-16 03:52) [0]

Известный мне отрывок:

Всего сильней твоих отрава глаз,
Зеленых глаз, в которых свет моей души погас.
Попытка влиться в них - не удалась,
Нить прервалась.

Но все померкло пред тобою Jill,
Безмолвье времени, величие светил.
И душу разорвав на пополам,
Её в забвенье бросил я к иным мирам.

Я этот стих услышал в фильме "Бессмертные. Война миров"

Судя по всему это Шарль БОДЛЕР  "Отрава", но в интернете я нахожу только перевод В. Левика, который несколько отличается от приведенного.(перевод Левика - http://jupiter.aai.ee/~vladislav/poesia/rus/copies/poets/Baud_Art.html#0052)


 
Zacho ©   (2004-12-16 04:00) [1]

Сейчас ткнулся в гугль - первая ссылка http://beerlady.narod.ru/literatura/bodler_tsvetyzla.html


 
Zacho ©   (2004-12-16 04:12) [2]

Да, извеняюсь, там тоже перевод Левика, сразу не обратил внимания...


 
Чеширский_Кот ©   (2004-12-16 06:16) [3]

господи!

"отрава глаз"

это "Руки вверх", что ли?

видать, второй Есенин не скоро еще появится...


 
jack128 ©   (2004-12-16 10:37) [4]

2Zacho
В том то и дело.  Я сильно сомниваюсь, что для фильма ктоо то делал специальный перевод стихотворения, хотя упоминание в нем главной героини фильма наводит на размышления...

Чеширский_Кот ©   (16.12.04 6:16) [3]
Руки вверх ?? Ну если так, то пожалуй стоит их послушать..



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.47 MB
Время: 0.041 c
6-1094790228
BoxTer
2004-09-10 08:23
2005.01.02
проблемы с TServerSocket


1-1103143096
SMART_n
2004-12-15 23:38
2005.01.02
Событие на время


1-1103108075
pashtet
2004-12-15 13:54
2005.01.02
Как программно вытащить номер звонящего с модема?


4-1100547443
Rocket
2004-11-15 22:37
2005.01.02
Низкоуровневая работа с HDD


14-1102057966
Lancelot
2004-12-03 10:12
2005.01.02
Вопрос специалистам по Java