Главная страница
Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2004.08.22;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Как правильно перевести Handle   Найти похожие ветки 

 
}|{yk ©   (2004-08-02 13:32) [0]

?


 
Иван Шихалев ©   (2004-08-02 13:34) [1]

Рукоятка, дескриптор, хэндл.


 
Игорь Шевченко ©   (2004-08-02 13:38) [2]

Я обычно как "дескриптор" перевожу. Фэнь Юань переводит как "манипулятор".


 
Иван Шихалев ©   (2004-08-02 13:40) [3]

Я все переводил как дескриптор, но где-то надолкнулся на очень схожие handle и descriptor... Думаю, а не привыкнуть ли к простой транскрипции?..


 
clickmaker ©   (2004-08-02 13:42) [4]


> [1] Иван Шихалев ©   (02.08.04 13:34)
> хэндл

о как! неожиданный вариант


 
vidiv ©   (2004-08-02 13:50) [5]

Ручка - (с) Сократ 97


 
dr Tr0jan   (2004-08-02 14:21) [6]

Привет из Хабаровской Школы Переводчиков! В прошлом году я это специально узнавал - тут есть три способа:
1) не техническая (имею ввиду программирование) литература - рукоятка;
2) техническая общая (т.е. когда заказчик перевода не знаком с техническими терминами) - дескриптор или что-то подобное;
3) специализированная техническая (т.е. когда заказчик, знает что такое хэндл) - прибегаем к обычной транскрипции - хэндл.
За это респект Соболеву А.В. А вообще-то точного перевода с английского на русский и наоборот не существует ни для какого слова (это все из-за культуры языка). Если надо могу привести пример.


 
DiamondShark ©   (2004-08-02 14:52) [7]


> А вообще-то точного перевода с английского на русский и
> наоборот не существует ни для какого слова (это все из-за
> культуры языка). Если надо могу привести пример.

Этот пример сюда не влезет.


 
вразлет ©   (2004-08-02 14:57) [8]

Обработчик (прерывания), описатель


 
PVOzerski ©   (2004-08-02 15:14) [9]

Хэндл - уж никак не обработчик - это же не функция, а некое число. Скорее уж - идентификатор объекта. Хотя как только влезет терминология COM, называть хэндл идентификатором тоже станет плохо.


 
вразлет ©   (2004-08-02 15:36) [10]

PVOzerski ©  

в досе по-моему так стандартно назывались обработчики прерываний


 
PVOzerski ©   (2004-08-02 15:38) [11]

2вразлет [10]: там не handle, a handler


 
вразлет ©   (2004-08-02 15:40) [12]

PVOzerski ©

Ты прав


 
REA ©   (2004-08-02 15:45) [13]

Если по смыслу, то наверно "описатель", "ассоциативный указатель", "ключ"...


 
Игорь Шевченко ©   (2004-08-02 15:46) [14]

Смысл у Handle - индекс во внутренней таблице Windows (чаще всего)


 
KSergey ©   (2004-08-02 16:07) [15]

Предлагаю здесь и впреть переводить handle как хендл!
Понятно и путаницы нет.

Голосуем.

(а то напридумывают идиотским манипуляторов - и майся потом...)

PS
А то ведь еще и атомы есть. И их так и переводят, хотя, по-моему, русское (и, самое плохое - устоявшееся!) значение этого слова никак не соответствует его содержанию в данном контексте. Что путает.


 
Piter ©   (2004-08-02 16:17) [16]

Игорь Шевченко ©   (02.08.04 13:38) [2]
Фэнь Юань переводит как "манипулятор".


А что, Фэнь Юань русский? Я думал это кто-то за границей пишет, потом переводчики на русский переводят. Тогда логично предположить, что это переводчики просто переводят Handle как "манипулятор"


 
clickmaker ©   (2004-08-02 16:55) [17]


> Фэнь Юань переводит как "манипулятор".

Что в общем-то правильно. Получаем же мы этот хэндл, чтобы потом манипулировать объектом


 
Игорь Шевченко ©   (2004-08-02 17:01) [18]

Piter ©   (02.08.04 16:17)


> А что, Фэнь Юань русский?


Китайский.


> Я думал это кто-то за границей пишет, потом переводчики
> на русский переводят. Тогда логично предположить, что это
> переводчики просто переводят Handle как "манипулятор"


Советую почитать исходную книгу, там все предметно растолковано, в частности, о переводе и трактовке терминов.


 
Piter ©   (2004-08-02 17:29) [19]

Игорь Шевченко ©   (02.08.04 17:01) [18]
Советую почитать исходную книгу


не понял. Исходную книгу - это что, на китайском?

Игорь Шевченко ©   (02.08.04 17:01) [18]
там все предметно растолковано, в частности, о переводе и трактовке терминов


блин, я понимаю. Но сам то ведь Фэнь Юань рассталковывает все это по китайски, я думаю? А наши переводчики уже перевели. Это получается не растолковка - это уже перевод расталковки, который ничуть не лучше, если бы наши переводчики сами бы объяснили значение английского слова Handle в программировании...


 
DiamondShark ©   (2004-08-02 17:34) [20]


> Piter ©   (02.08.04 17:29) [19]

Может, всё-таки, прочитать, а уже потом в метафизические рассуждения пускаться?


 
Sergey_Masloff   (2004-08-02 17:35) [21]

Piter ©   (02.08.04 17:29) [19]
Питер, вот ты споришь (в очередной раз) не зная предмета. Юань родился (не уверен), учился (это точно) и работал в Америке. И книгу свою он писал уж точно не на китайском. Это так, к сведению.


 
Игорь Шевченко ©   (2004-08-02 17:35) [22]

Piter ©   (02.08.04 17:29)


> не понял. Исходную книгу - это что, на китайском?


Исходная на английском. Можно и русский вариант почитать.


> А наши переводчики уже перевели. Это получается не растолковка
> - это уже перевод расталковки, который ничуть не лучше,
> если бы наши переводчики сами бы объяснили значение английского
> слова Handle в программировании...


А ты почитай. Оно полезно иногда. Для англоязычных читателей термин тоже нуждается в толковании, кстати. Не наводит на мысли ?


 
Piter ©   (2004-08-02 17:57) [23]

Че вы блин так на меня ополчились? В чем я не прав? Я ничего не утверждал, просто думал так то. Вы что, мне IS простить типа не можете. Ну и не надо блин...

Sergey_Masloff   (02.08.04 17:35) [21]
. Это так, к сведению


ой, спасибо большое за информацию. Гораздо лучше было бы, если бы вы просто это сообщили. А не с такой подковыркой "ТЫ  ОПЯТЬ  НЕ  ПРАВ  ПИТЕ-Е-Е-Е-ЕР!!!!"

Игорь Шевченко ©   (02.08.04 17:35) [22]
Для англоязычных читателей термин тоже нуждается в толковании, кстати. Не наводит на мысли ?


ну не знаю даже. Не особо. Тема то  "Как правильно перевести Handle" - под переводом я подразумеваю корректный аналог этого слова на другом языке. А если язык тот же - чего тогда переводить? С тем же успехом я могу вас, Игорь, попросить перевести слово "манипулятор" на русский.

Вот расшифровать что значит это слово - это можно. Но это вроде как немного другое.

P.S. Я поэтому и подумал, что книга на китайском, ведь если она на английском - то какого рожна переводить английское слово?

P.S.S. Ой, я знаю, что вы меня запинаете сейчас. Но лучше поберегите пальцы...


 
DiamondShark ©   (2004-08-02 18:05) [24]

Нет бы просто писали: "Пива нет", а то написали: "Пи-ива неее-еет".


 
Игорь Шевченко ©   (2004-08-02 18:06) [25]


> "Как правильно перевести Handle" - под переводом я подразумеваю
> корректный аналог этого слова на другом языке.


Вот это правильная мысль. Добавить еще, что корректный аналог применительно к определенной области и будет совсем хорошо. Так вот англо-русский словарь переводит слово Handle корректно (иначе бы это и не словарь был вовсе), но совершенно неприменимо к программированию.


 
Piter ©   (2004-08-02 18:23) [26]

Игорь Шевченко ©   (02.08.04 18:06) [25]
Так вот англо-русский словарь переводит слово Handle корректно


это понятно. Непонятно при чем здесь Юань? Как он умудрился с английского на английский перевести...


 
DiamondShark ©   (2004-08-02 18:43) [27]


> Как он умудрился с английского на английский перевести...

Есть такое хитрое занятие, называется "толкование термина".


 
KSergey ©   (2004-08-02 19:02) [28]

Голосовать, значит, не будем?? Что, мое предложение не проходит?


 
Piter ©   (2004-08-03 22:24) [29]

DiamondShark ©   (02.08.04 18:43) [27]
Есть такое хитрое занятие, называется "толкование термина".


ну так. Толкование, пояснение, расшифровка.
Но никак не перевод. Тема ветки то посвящена имено переводу, а не толкованию термина Handle в программировании



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2004.08.22;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.54 MB
Время: 0.023 c
14-1091498196
Думкин
2004-08-03 05:56
2004.08.22
С днем рождения! 3 августа


11-1077964306
nsvi
2004-02-28 13:31
2004.08.22
Проблемы с KOLWebBrowser


3-1090850411
Manfred
2004-07-26 18:00
2004.08.22
AccessViolation при закрытии клиента


1-1091775769
doodle
2004-08-06 11:02
2004.08.22
Как создать фаил и поменять дату его создания на месяц назад?


14-1091785039
Cerberus
2004-08-06 13:37
2004.08.22
Текстовые фаилы