Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2016.02.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Внизперевести на английский Найти похожие ветки
← →
0x00000000 © (2015-06-11 22:44) [0]Всем привет. Помогите с переводом вопроса на английский?
Файл должен быть притачаем к письму?
1) Should file be attached to mail?
2) File should be attached to mail
3) другой вариант
← →
Дмитрий С © (2015-06-11 22:47) [1]
> Файл должен быть притачаем к письму?
Напиши человеческим языком.
← →
0x00000000 © (2015-06-11 22:55) [2]
>
> > Файл должен быть притачаем к письму?
>
> Напиши человеческим языком.
>
>
нужно спросить должен ли в приходящем письме содержаться (быть притачанным) файл. как то так?
прислали спецификацю на английском к одной из функциональных частей программы (рассылает письма с отчетами). из спецификации непонятно должен ли отчет приходить вместе с письмом (быть включенным в него) или отправляться на ftp. соответственно нужно спросить об этом. с английским пока не очень, работаю над этим, поэтому спрашиваю здесь, как задать правильно вопрос
← →
Дмитрий С © (2015-06-11 23:13) [3]How we should get report file: by EMail attachment or by FTP?
← →
Дмитрий С © (2015-06-11 23:14) [4]Или
How do we get the report file
← →
Германн © (2015-06-12 01:24) [5]
> Файл должен быть притачаем к письму
The/This/Any file(s) should be attached to...
← →
Макс Черных © (2015-06-12 02:06) [6]Народ, учите уже аглийский чтоли.
should - это "стоит сделать", а не "надо сделать"
> нужно спросить должен ли в приходящем письме содержаться
> (быть притачанным) файл. как то так?
> нужно спросить должен ли в приходящем письме содержаться
> (быть притачанным) файл. как то так?
Собственно, тут два варианта:
1. Неофициальный/разговорный стиль:
Do we have to attach the file to a mail?
Если речь идет о конкретном письме, то to the mail?
2. Вежливо-официальный стиль:
I was wondering if we had to attach the file to a mail?
← →
Dimka Maslov © (2015-06-12 09:55) [7]Вот вежливо официальный стиль:
Please let us know whether the report files have to be attached to e-mail messages or transmitted by means of FTP service as an option?
← →
Игорь Шевченко © (2015-06-12 10:53) [8]0x00000000 © (11.06.15 22:55) [2]
Ты получаешь отчет или отправляешь ?
> прислали спецификацю на английском к одной из функциональных
> частей программы
Может, часть спецификации привести здесь ?
← →
Макс Черных © (2015-06-12 13:30) [9]
> Вот вежливо официальный стиль:
> Please let us know whether ...
Не совсем так. Это, скажем так, строго формальный, более бюрократический стиль. В настоящее время в США, да и везде, имеется тенденция его избегать. Если, конечно, не речь идет об официальном публичном документе, законах и т.п. Написать так можно, но не нужно.
← →
Dimka Maslov © (2015-06-12 15:23) [10]Да, можно скатиться и до Simple English
attach file or not?
← →
Макс Черных © (2015-06-12 16:16) [11]
> Да, можно скатиться и до Simple English
Можно, но не нужно. Вот, для просвещения (кстати, авторы этого мнения неплохо понимают английский ибо живут в США):
In the modern business world, it"s better to be informal. Even if you"ve never met someone - even if they"re someone really important - you can:
• write to them by their first name
• use a comma after the greeting (whereas the old style was to use a colon ":" for business letters)
• close with a simple word like "Thanks" instead of more old-fashioned phrases like "Best Regards"
• sign only your first name at the end
etc.
Writing a little bit casually makes the communication seem more friendly.
Of course, some countries and some industries might be different. For example, if you"re writing to a judge, you should probably use a more formal style. And if you notice that the people you do business with write formally, you should do so as well.
← →
Dimka Maslov © (2015-06-12 20:38) [12]Потом только останется надеяться, что получатель письма в курсе, что мы можем так поступать. А потом думать, почему с нами больше не хотят иметь дело. И авторы этого мнения явно никогда настоящей деловой перепиской не занимались. А для уровня ООО "Вектор" вполне сойдёт и такой стиль.
← →
Германн © (2015-06-13 02:02) [13]
> Макс Черных © (12.06.15 16:16) [11]
>
>
> > Да, можно скатиться и до Simple English
>
>
> Можно, но не нужно. Вот, для просвещения (кстати, авторы
> этого мнения неплохо понимают английский ибо живут в США):
>
Так они живут в США. Им всё дозволено. Даже если их не поймут - это не их вина по определению!
:)
← →
Макс Черных © (2015-06-13 03:13) [14]
> Так они живут в США. Им всё дозволено. Даже если их не поймут
> - это не их вина по определению!
От тут ты ошибаешься, дружище. :) Авторы этого мнения (ну, которые никогда настоящей деловой перепиской не занимались) седые преподаватели, которые в университете учат американских же студентов бизнесу и всему что с ним связано. :) И, кстати, они же учат общеизвестному (даже MS Word знает :) ) правилу avoid passive voice in formal writing, про которые некоторые "знатоки" не слышали, хотя и "карифеи" в бизнес-переписке. Я рыдаю. :)
← →
Wonder © (2015-06-13 07:21) [15]Мда...
← →
Германн © (2015-06-14 01:34) [16]
> Макс Черных © (13.06.15 03:13) [14]
>
>
> > Так они живут в США. Им всё дозволено. Даже если их не
> поймут
> > - это не их вина по определению!
>
>
> От тут ты ошибаешься, дружище. :) Авторы этого мнения (ну,
> которые никогда настоящей деловой перепиской не занимались)
> седые преподаватели, которые в университете учат американских
> же студентов
Вот как раз не ошибаюсь. Они же учат американских студентов.
← →
Kilkennycat © (2015-06-14 03:43) [17]А я бы написал на русском. И пусть переводят.
← →
кгшзх © (2015-06-15 16:41) [18]гезераундми пипл
зизэстори айвудтел
баут эбрэйв ян индиан
ви олл шуд ремембервелл
http://www.azlyrics.com/lyrics/johnnycash/theballadofirahayes.html
← →
Кто б сомневался © (2015-06-16 10:47) [19]ТС используй https://translate.google.com
Он простые предложения хорошо переводит.
Нужно ли нам прикреплять файл к email?
Перевел как:
Do we need to attach a file to an email?
← →
Игорь Шевченко © (2015-06-16 15:56) [20]Ветку пора закрывать, автору давно неинтересен весь тот флуд, который здесь развели
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2016.02.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.5 MB
Время: 0.003 c