Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Текущий архив: 2015.09.10;
Скачать: CL | DM;

Вниз

Перевод специальности диплома на англ. язык   Найти похожие ветки 

 
Trylok ©   (2014-11-03 12:41) [0]

Понадобилось перевести на англ. язык диплом (для американской it-компании). Как правильнее и понятнее перевести cпециальность по диплому - Программное Обеспечение Информационных Технологий? Дословно - Bachelor"s Degree in Information Technology Software или более распространённо Bachelor"s Degree in Computer Science?


 
Плохиш ©   (2014-11-03 13:33) [1]

на выбор
http://umdearborn.edu/cecs/CIS/grad_prog/

PS. Bachelor"s Degree - это не диплом. Диплом -> Master.


 
Pavia ©   (2014-11-03 15:48) [2]

Думаю надо смотреть в ихнем каталоге специальностей.


 
Dimka Maslov ©   (2014-11-04 09:52) [3]

Например, моя специальность "инженер путей сообщения - строитель", на английский язык правильно переводится не как "engineer of means of communications - builder", a "transport construction engineer". Что же касается информационных технологий, то они без программного обеспечения - это как брачная ночь без невесты. Следовательно, я бы перевёл специальность как Bachelor Degree in Computer Science


 
Макс Черных ©   (2014-11-05 21:59) [4]

> правильно переводится не как "engineer of means of communications
> - builder",


Строго говоря, кстати, "engineer of чего-то там" для обозначения профессии - неверно, определение должно стоять до engineer.


> я бы перевёл специальность как Bachelor Degree in Computer
> Science

Понятие Computer Science довольно сильно отличается от "программного обеспечения". Например тем, что включает аппаратную часть.
В данном конкретном случае правильный перевод, имхо:

Bachelor"s Degree in Software engineering.



Страницы: 1 вся ветка

Текущий архив: 2015.09.10;
Скачать: CL | DM;

Наверх




Память: 0.45 MB
Время: 0.043 c
15-1416432603
Юрий
2014-11-20 00:30
2015.09.10
С днем рождения ! 20 ноября 2014 четверг


1-1331038264
aXLES1984
2012-03-06 16:51
2015.09.10
Как работает функция VarType?


1-1332865343
n199a
2012-03-27 20:22
2015.09.10
TXMLDocument и Out of memory


2-1395390646
Роман
2014-03-21 12:30
2015.09.10
чтение из реестра


15-1412782525
alexdn
2014-10-08 19:35
2015.09.10
Вот тоже просьба!





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский