Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2013.03.22;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизСроки рассмотрения вариантов перевода для MSDN Найти похожие ветки
← →
KSergey © (2012-09-12 13:53) [0]Вдруг кто-нибудь знает? Интересно.
Гугль не помог.
Зачем писать, что "статья переведена вручную", хотя это явно машинный перевод - не понятно, признаться.
← →
Медвежонок Пятачок © (2012-09-12 15:48) [1]а зачем?
там же необходимый словарный запас для свободного чтения слов сто.
водка-матрешка-балалайка
← →
KSergey © (2012-09-13 11:20) [2]Согласен
Но перевод есть, и он крайне кривой (я даже удивляюсь как они этого достигли, возможно беда в терминах?)
Потому руки зачесались.
Например вот, написано "переведено вручную"
http://msdn.microsoft.com/ru-ru/library/system.windows.forms.sendkeys.aspx
← →
Kerk © (2012-09-13 11:21) [3]Я подозреваю, что она на самом деле переведена вручную. Кто-нибудь вручную запихнул текст в автопереводчик и потом запостил...
← →
Sergey Masloff (2012-09-13 11:23) [4]
> Kerk © (13.09.12 11:21) [3]
> Я подозреваю, что она на самом деле переведена вручную.
> Кто-нибудь вручную запихнул текст в автопереводчик и потом
> запостил...
+1
← →
брат Птибурдукова (2012-09-13 11:47) [5]
> Kerk © (13.09.12 11:21) [3]
Хуже, если потом непонятные места в переводе поправил в меру своего разумения
← →
Плохиш © (2012-09-13 11:53) [6]Там же есть ссылка "Предложить более правильный перевод".
Что мешает помочь любимому мелкому софту? ;-)
← →
KSergey © (2012-09-13 17:50) [7]> Плохиш © (13.09.12 11:53) [6]
> Что мешает помочь любимому мелкому софту? ;-)
Тему топика читал? )
← →
Rouse_ © (2012-09-13 18:23) [8]>> Этот класс нельзя создать экземпляр
:))))))))))))
Мастер Йода переводил - пудово, машинный перевод на такое не способен :)
← →
KSergey © (2012-09-14 08:41) [9]> Rouse_ © (13.09.12 18:23) [8]
Именно на этой фразе и я сломался, нажав первый раз на "Предложить вариант перевода" )
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2013.03.22;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.46 MB
Время: 0.075 c