Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2007.11.04;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизПочему поля в базах так часто называют по русски? Найти похожие ветки
← →
Kolan © (2007-09-24 13:16) [0]Сабж?
Напрмер тут:
http://delphimaster.net/view/2-1190362266/
И еще я работаю в конторе связаной с медициной. Там спошь и рядом.
Главное сами разработчики по 5 мин вспонинают че значит поле, а потом еще говорят «странно… почему оно так называется».
Для примера, попробуйте догодаться что значит:famip
nden
kden
Интересно что переменный в программе так называют только совсем начинающие…
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 13:18) [1]> Kolan (24.09.2007 13:16:00) [0]
Это не по русски, а транслит, а сокращения от скудности ума. Начинающими даже и не пахнет.
← →
Kolan © (2007-09-24 13:20) [2]> Это не по русски, а транслит
Ну да транслит.
> а сокращения от скудности ума
Дык почему то именно в БД это чаше бывает…
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 13:23) [3]> Kolan (24.09.2007 13:20:02) [2]
А с этим к психологам, они объяснят, почему чаще.
А может не чаще, а просто более заметно.
← →
pasha_golub © (2007-09-24 13:23) [4]
> Почему поля в базах так часто называют по русски?
Потому шо идиоты! Так это еще транслит! А вот когда действительно по-русски, или не дай Бог по-китайски, то это туши свет!
← →
Kolan © (2007-09-24 13:25) [5]> А вот когда действительно по-русски
Не везде получится слава богу.
← →
gizmo (2007-09-24 13:25) [6]> NomZak, Summa, CenaDost,
> famip, nden, kden
транслит... омерзительно :(
Для меня лично это извращение какое-то, просто передергивает, когда вижу такое в любом коде
← →
boriskb © (2007-09-24 13:26) [7]> не дай Бог по-китайски, то это туши свет!
Да хоть по староегипетски — клинописью :)
Была бы нормальная документация
← →
Kolan © (2007-09-24 13:28) [8]> транслит… омерзительно
Главное бывает еще «лучьше». В одной и той же БД в одной и тойже таблице могут быть как транслит поля, так и английстки и что самое класное имена часть по английски, часть транслит.
Например:nmpac — NamePacient
{Тут Pacient не оч. хороший пример так как похож на английский patient, но суть в этом.}
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 13:28) [9]
> Потому шо идиоты!
Я бы не стал так категорично утверждать. Гораздо хуже, когда называющий толком не знает иностранного языка, но пытается назвать на нем.
← →
Kolan © (2007-09-24 13:30) [10]> Гораздо хуже,
Это не хуже. MeFoo вместо MyFoo англичанин поймет, а вот MoyaFuncija никогда…
← →
b z (2007-09-24 13:32) [11]
> MeFoo вместо MyFoo англичанин поймет
а француз?
← →
Kolan © (2007-09-24 13:32) [12]Так вот
famip — Нет это не «ФамАйПи», это Фамилия Пациента
nden — Начальный день
kden — Конечный день
Класс — да? :)
← →
Kolan © (2007-09-24 13:34) [13]> а француз?
И француз и немец и я пойму.
Вы же понимаете комментарий:
//!!!!!!!!!!!!!!!!!!!online request param must be at end of request!!!!!!!!!!!!!!!
В протоколе:
http://agent.mail.ru/proto.h
?
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 13:39) [14]> pasha_golub (24.09.2007 13:23:04) [4]
В родном языке нет ничего плохого, только кошек надо уметь готовить и знать где их есть нельзя
← →
Turbouser © (2007-09-24 13:39) [15]> [12] Kolan © (24.09.07 13:32)
> Класс — да? :)
Фигня. Вот когда столкнеся с «универсальным»
справочником, от тогда прозрение придет :)))
← →
Kolan © (2007-09-24 13:42) [16]> Вот когда столкнеся с «универсальным»
> справочником
Ну поделись горем, что за справичник такой…
← →
Ega23 © (2007-09-24 13:47) [17]Называть поля надо в соответствии с семантической моделью проекта, а также в соответствии с соглашением о наименованиях, принятом в группе разработчиков.
И если эти famid, nden, kden в этих локументах регламентированы - почему бы нет.
У нас вот, к примеру, "Дата с" и "Дата по" по этим соглашениям проходят как DatIn и DatOut.
← →
Turbouser © (2007-09-24 13:51) [18]> [16] Kolan © (24.09.07 13:42)
Разные сущности в одной таблице.
Ужас. Моск сломаешь пока догадаешся
по каким параметрам они выбираются,
если не знаешь алгоритм.
Например — КЛАДР, но у него есть описание.
← →
Sonia © (2007-09-24 14:00) [19]
> Kolan © (24.09.07 13:16)
>famip
>nden
>kden
Это конечно ужас, более понятны
> > NomZak, Summa, CenaDost
но бывает и хуже, например: p1, p2, p3 или p, pp, ppp :)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:00) [20]> Ega23 (24.09.2007 13:47:17) [17]
Можно, но это не по английски - Begin/End
Да и Date надо менять на что то более значимое, LoanPeriod(Date)Begin/End
Поскольку DateIn/DateBegin мало о чем говорят
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:00) [21]> Turbouser (24.09.2007 13:51:18) [18]
КЛАДР типичный дурдом
← →
Turbouser © (2007-09-24 14:01) [22]> [21] Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 14:00)
Не спорю. Тот еще бред…
← →
Turbouser © (2007-09-24 14:03) [23]> [21] Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 14:00)
И ОКАТО не лучше :)
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 14:06) [24]
> У нас вот, к примеру, "Дата с" и "Дата по" по этим соглашениям
> проходят как DatIn и DatOut.
Лишь бы это за ваши пределы не выходило
← →
Ega23 © (2007-09-24 14:06) [25]
> Можно, но это не по английски - Begin/End
> Да и Date надо менять на что то более значимое, LoanPeriod(Date)Begin/End
> Поскольку DateIn/DateBegin мало о чем говорят
А я и не говорю, что это по английски. Это по тем правилам, которые приняты в наших проектах нашей группой разработчиков.
Первое, что получает новый сотрудник, приходящий в нашу группу - это документ "Соглашение о наименованиях". Где все правила формирования мнемоники описаны. Где, например, ID - это которое Identity, а Cod (причём не Code) - это ключевое поле, но задаваемое вручную.
← →
Ega23 © (2007-09-24 14:07) [26]
> Лишь бы это за ваши пределы не выходило
Только в виде инсталляций продуктов по объектам... :)))
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:12) [27]> Turbouser (24.09.2007 14:01:22) [22]
А что еще ожидать от разных ГАИС, только соревнование в бредовости, не зря же сейчас это отдают на откуп американцам.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:13) [28]> Turbouser (24.09.2007 14:03:23) [23]
Тот же ГАИС, не лучше не хуже чем другие.
Там же денешки распиливают, потом нанимают пару студентов, чтобы они на коленке что склепали заказчику.
← →
Суслик © (2007-09-24 14:22) [29]я за транслит.
или за русские названия.
зачастую аналоги сложно придумать
← →
Ega23 © (2007-09-24 14:25) [30]
> я за транслит.
> или за русские названия.
Главное чтобы все в группе понимали. А так - да хоть на суахили.
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 14:27) [31]До тех пор, пока это не выходит за пределы группы. В документацию, например. Действительно, хоть на албанском.
Суслик © (24.09.07 14:22) [29]
> зачастую аналоги сложно придумать
Вот буржуи мучаются, правда ?
← →
Turbouser © (2007-09-24 14:28) [32]> [29] Суслик © (24.09.07 14:22)
> зачастую аналоги сложно придумать
Например?
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:28) [33]> Суслик (24.09.2007 14:22:29) [29]
Придумать не сложно, запомнить сложно, при том всеми участниками процесса.
← →
Суслик © (2007-09-24 14:30) [34]
> [33] Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 14:28)
> > Суслик (24.09.2007 14:22:29) [29]
> Придумать не сложно, запомнить сложно, при том всеми участниками
> процесса.
Да какая разница как называть.
Все равно - сколько людей, столько и мнений. Никогда не найдешь общего знаменателя :)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:33) [35]> Turbouser (24.09.2007 14:28:32) [32]
Примеры нет смысла приводить, поскольку терминология сильно различается и перевод с одного языка на другой часто не возможно или придется громоздить многоэтажную конструкцию. А примером могут являться технические компьютерные термины, много их перевели?
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:33) [36]> Суслик (24.09.2007 14:30:34) [34]
Знаменатель задает руководитель проекта.
← →
Суслик © (2007-09-24 14:33) [37]
> Знаменатель задает руководитель проекта.
Именно так. Полностью согласен.
← →
Sergey13 © (2007-09-24 14:39) [38]> [34] Суслик © (24.09.07 14:30)
> Все равно - сколько людей, столько и мнений.
> [36] Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 14:33)
> Знаменатель задает руководитель проекта
Значит, сколько руководителей у проекта - столько и мнений. 8-)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 14:50) [39]> Sergey13 (24.09.2007 14:39:38) [38]
Руководитель один, остальные не оно.
Он должен взвесить все про и контра и поставить точку на сем, с выработкой руководящего документа.
← →
Германн © (2007-09-24 14:56) [40]
> Знаменатель задает руководитель проекта.
О! Теперь-то мне стало понятно почему у нас последнее время постоянно 200 :-)
← →
Petr V. Abramov © (2007-09-24 15:01) [41]> Суслик © (24.09.07 14:22) [29]
> я за транслит.
а как правильно klienty, clienti или klienti?
pressy, pressformy или еще лучше, press_forms ? :)
а pressformy.kolichestvo_gnezd тебе как?
я за английские названия c русским комментом
T_MOULD и коммент "пресс-формы ТПА"
CAPTIVE_COUNT и коммент "Количество гнезд"
← →
Sergey13 © (2007-09-24 15:04) [42]> [39] Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 14:50)
> Руководитель один
В разное время у проекта могут быть разные руководители.
← →
stud © (2007-09-24 15:05) [43]Sergey13 © (24.09.07 15:04) [42]
В разное время у проекта могут быть разные руководители.
тогда лучше не начинать никаких проектов!
← →
b z (2007-09-24 15:06) [44]
> Лишь бы это за ваши пределы не выходило
вам не приходилось работать с индусами?
вот кто названия дает ... и ниче, и в офшоре они впереди планеты всей :)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:12) [45]> Petr V. Abramov (24.09.2007 15:01:41) [41]
На транслит есть Государственный стандарт.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:13) [46]> Sergey13 (24.09.2007 15:04:42) [42]
Новая метла по новому метет.
Сказали мести от забора до обеда, значит так тому и быть.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:14) [47]> b z (24.09.2007 15:06:44) [44]
Во первых они мудрые, во вторых до добра это никогда не доводило.
← →
Sergey13 © (2007-09-24 15:15) [48]> [43] stud © (24.09.07 15:05)
> тогда лучше не начинать никаких проектов!
Че так мрачно то? Это нормально для больших (долгоиграющих) проектов - смена руководства.
← →
DrAndrey © (2007-09-24 15:22) [49]>Почему поля в базах так часто называют по русски?
Потому что живем в РОССИИ... Я из принципа использую только транслит.
DataS, DataPo, Dney ничем не хуже чем DateStart, DateEnd, Days.
Fam, Im, Ot чем не устраивает?
Интересно немцы, французы и пр. используют свои языки или только англ.
И вообще проблема надуманная, внятно изъясняться можно на любом языке. Аббревиатуру типа ТФОМС, СНИЛС, ИНН, СЗП тоже переводить?
← →
stud © (2007-09-24 15:23) [50]Sergey13 © (24.09.07 15:15) [48]
Че так мрачно то? Это нормально для больших (долгоиграющих) проектов - смена руководства.
пока есть больше одного языка, проблема "выбора" незбежна)))
← →
Eraser © (2007-09-24 15:25) [51]
> Я из принципа использую только транслит.
что ж за принцип такой? тогда уж надо быть последовательным и отказаться от буржуйских средств разработки и языков ))
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:26) [52]> stud (24.09.2007 15:23:50) [50]
Вот тут руководитель проекта и требуется, что бы не только о текущем дне думал и об будущем тоже.
← →
Ega23 © (2007-09-24 15:28) [53]Да, ОКОНХ и ОКПО на аглицкий как-то стрёмно переводить... :)
← →
Sergey13 © (2007-09-24 15:29) [54]Мое мнение - пофиг как называть. Главное, если проектом занимается более 1 человека, непрерывно заниматься документированием проекта и незабывать использовать примечания. Вот эта непрерывность - самое трудное.
ЗЫ: А по большому счету, даже сам порой не можешь вспомнить смысл названия, которое сам же и дал несколько лет назад. 8-) Особенно если поле с течением времени меняло свою суть (типа старое не используется, дай ка я его под новое использую).
← →
gizmo (2007-09-24 15:31) [55]>Fam, Im, Ot чем не устраивает?
слух(глаз) режет. Хотя дело вкуса. если вкуса нет, то вам не понять.
← →
DrAndrey © (2007-09-24 15:34) [56]Eraser © (24.09.07 15:25) [51]
> что ж за принцип такой? тогда уж надо быть последовательным и отказаться от буржуйских средств разработки и языков ))
Не передергивай. Может мне и от "железа" иноземного отказаться?
вина->штанов и пр. :-)
← →
Плохиш © (2007-09-24 15:36) [57]
> Eraser © (24.09.07 15:25) [51]
> gizmo (24.09.07 15:31) [55]
Вот так ветка окончательно скатилась в песочницу :-)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:40) [58]> Ega23 (24.09.2007 15:28:53) [53]
Это тот случай когда нельзя перевести
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 15:41) [59]> DrAndrey (24.09.2007 15:34:56) [56]
Даешь Российскую ОС с комплектом Российских программ.
Чур деньги я буду делить :-)
← →
DrAndrey © (2007-09-24 15:44) [60]Интересно почему у многих посетителей форума, причем россиян, ники транслитерированы?
← →
Kolan © (2007-09-24 15:45) [61]> непрерывно заниматься документированием проекта и незабывать
> использовать примечания.
Делать нехрен боьше? Самим проектом когда заниматься?
> Да, ОКОНХ и ОКПО на аглицкий как-то стрёмно переводить…
> :)
Нет это нельзя переименовывать так как названия должны быть из предметной области.
Например если пользователь — этооператор, то называть его надо оператор.
ОКОНХ — тоже из предметной области российской бугалтерии(или откуда там, я незнаю что это).
Но фамилия везде одна и таже, так чтож не назвать её так, чтобы было понятно всем…
← →
Petr V. Abramov © (2007-09-24 15:46) [62]в английском нет падежей, а в русском есть.
поэтому
insert into история_документов
у меня вызывает ощущение коверканья: если уж into, то историЮ_документов
а insert into document_history - нормальная стройная фраза
вроде мелочь, но в совокупности эти мелочи определяют настороение в конце рабочего дня
← →
Kolan © (2007-09-24 15:50) [63]> Интересно почему у многих посетителей форума, причем россиян,
> ники транслитерированы?
Невезде можно делать русский ник. А Nick <> Николай <> Klaus ит.д… А Name = Имя = …
← →
DrAndrey © (2007-09-24 15:51) [64]Автору ветки: Kolan - это по ГОСТу или как? :-))
← →
Sergey13 © (2007-09-24 15:51) [65]> [61] Kolan © (24.09.07 15:45)
> Делать нехрен боьше? Самим проектом когда заниматься?
У меня, помню, как то давно один вчерашний студент работал какое то время (недолго правда, слава богу). Все в бой рвался. Так вот его любимой фразой было: "Хрен ли думать то, кодить надо!".
Документирование - это такая же часть работы над проектом (я имею в виду серьезный проект, выполняемый командой), как код и проектирование.
← →
Kolan © (2007-09-24 15:53) [66]> Автору ветки: Kolan — это по ГОСТу или как? :-))
Это по моему желанию. Это мой личный ник и поля в БД тут не причём…
← →
DiamondShark © (2007-09-24 15:56) [67]
> > я за транслит.
> а как правильно
ГОСТ есть.
← →
Kolan © (2007-09-24 15:57) [68]> «Хрен ли думать то, кодить надо!».
Можно так разрабатывать, что документация получается автоматически, так как возникает до разработки.
И так как эта документация ессно в основном на UML, то имена регламентированы этим языком.
Кроме того комментировать большую часть можно не комментариями а самим кодом(названиями идентификаторов).
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 16:08) [69]
> Можно так разрабатывать, что документация получается автоматически,
> так как возникает до разработки.
> И так как эта документация ессно в основном на UML, то имена
> регламентированы этим языком.
>
> Кроме того комментировать большую часть можно не комментариями
> а самим кодом(названиями идентификаторов).
Мечты, мечты...
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 16:14) [70]> DrAndrey (24.09.2007 15:44:00) [60]
По области применения, поскольку они сами были руководителями проекта.
Интернет однако.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 16:16) [71]> Kolan (24.09.2007 15:45:01) [61]
Предлагаешь русские буквы или транслит.
Только не вздумай делать последнее, такие казусы выходят иногда.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 16:17) [72]> Petr V. Abramov (24.09.2007 15:46:02) [62]
А как же тогда насчет SELECT FROM
что тут скажешь, это же третье лицо, так что и им приходится ухищряться :-)
← →
DrAndrey © (2007-09-24 16:19) [73]Извини Kolan, ничего личного, просто тему развиваю.
Я тоже "работаю в конторе связаной с медициной".
Таким сущностям как квалификационная категория, руководство подразделением, ученая степень, почетное звание, дата начала медицинского стажа, уменьшение оклада, увеличение оклада сверх 18-го разряда, уровень образования, повышение квалификации, дежурство на дому лаконично можешь перевести? Сомневаюсь. А транслитерирую я их тебе в 6 сек. И таких словечек из предметной области в базе достаточно много. Если человек (программист) работает в здравоохранении с кадрами (штатным расписанием, тарификацией, зарплатой) ему будет очевидно, что такое KvalKateg, RukPodr, UchStep, PZ, MedStagDataS, UmOkl, UvSv18, UrObraz, PovKval, DejNaDomu. Если не очевидно, тогда пусть пишет на английском.
← →
Бакук © (2007-09-24 16:19) [74]
> Да, ОКОНХ и ОКПО на аглицкий как-то стрёмно переводить..
> . :)
OKONH, OKPO. Больше никак :))))
← →
stone © (2007-09-24 16:45) [75]
> OKONH, OKPO. Больше никак :))))
ОКОНХ - так и написать латинскими буквами :)
← →
Kolan © (2007-09-24 16:46) [76]> лаконично можешь перевести
Конечно.
Сравни(вязл первые попавщиеся):
ученая степень
Degree vs UchStep
уменьшение оклада
SalaryReduction vs UmOkl
А теперь дай мое и твое левому программисту(тока не своему коллеги, который в этих названия вертиться) и посмотрим какое понятнее…
> OKONH, OKPO. Больше никак :))))
С этим да, имхо не как. Вот например ЛПУ(Лечебно профилакт учреждение) я так и обозват TLPU.
← →
Kolan © (2007-09-24 16:49) [77]> Degree
ScientificDegree
← →
Petr V. Abramov © (2007-09-24 16:50) [78]Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 16:17) [72]
а в чем ухищрения?
← →
Бакук © (2007-09-24 16:52) [79]
> TLPU.
Знакомое название :))))))
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-24 16:56) [80]В третьем лице меняется окончание.
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 17:08) [81]
> UvSv18
Все понимаю, кроме Uv
← →
Турбомер (2007-09-24 17:25) [82]UvSv18 - Уварова Светлана Борисовна, родилась 24.10.1998 года в городе Симферополь.
← →
Kolan © (2007-09-24 17:32) [83]
> Игорь Шевченко © (24.09.07 17:08)
>Все понимаю, кроме Uv
увеличение оклада сверх 18-го разряда
UvSv18
Ааа, тока когда пост писать начал понял что такое Sv.
увеличение оклада сверх 18-го разряда = UvSv18SalaryIncreaseAfter18Сategory
— мой вариант.
Даже можно так:SalaryIncreaseAfter18thСategory
← →
Ega23 © (2007-09-24 17:37) [84]
> SalaryIncreaseAfter18Сategory — мой вариант.
И ты так именуешь столбцы в таблице? В 30 символов?
бедный..
← →
Kolan © (2007-09-24 17:38) [85]> бедный…
Если знать че это значит, то может можно сократить. Хотябы так:SalaryAfter18Сategory
← →
Ega23 © (2007-09-24 17:40) [86]Я стараюсь, чтобы имя столбца не больше 8 символов было.
А то запросы охренеешь писать...
← →
Kolan © (2007-09-24 17:43) [87]> А то запросы охренеешь писать…
То есть ты за UvSv18 :) //УвэСвэ18
← →
Eraser © (2007-09-24 17:44) [88]
> Ega23 © (24.09.07 17:40) [86]
а какая разница в pl/sql developer"e code-insight хороший )
← →
Германн © (2007-09-24 17:45) [89]
> Я стараюсь, чтобы имя столбца не больше 8 символов было.
Иначе замучаешься прапорщикам объяснять что к чему?
:-)
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-24 17:46) [90]
> Я стараюсь, чтобы имя столбца не больше 8 символов было.
А в ADABAS вообще два символа на поле было. Вот же класс!
← →
Ega23 © (2007-09-24 18:02) [91]
> Иначе замучаешься прапорщикам объяснять что к чему?
> :-)
Не, прапоры про БД вообще ничего не знают. Да и зачем? У них монитор есть и мышко... :)
> А в ADABAS вообще два символа на поле было. Вот же класс!
Сложные запросы писать очень неудобно, когда здоровые названия у колумнов.
← →
Prohodil Mimo © (2007-09-24 18:30) [92]А я латышские имена даю, они короче русских и сокращения красивее выходят :о)
Английских названий не даю принципиально, фиг знает, вдруг это слово зарезервированно или зарезервируют в будующем.
← →
Kolan © (2007-09-24 18:39) [93]> фиг знает, вдруг это слово зарезервированно или зарезервируют
> в будующем.
Паранойя?
> А я латышские имена даю, они короче русских и сокращения
> красивее выходят :о)
5 баллов. Дай посмотреть :)
← →
Prohodil Mimo © (2007-09-24 22:57) [94]Kolan © (24.09.07 18:39) [93]
Паранойя?
нет, просто предостережение :о)
> 5 баллов. Дай посмотреть :)
ну по просьбам трудящихся приведу пару таблиц.CREATE TABLE IECIRKN (
ID_IEC INTEGER NOT NULL,
IEC_NOS VARCHAR(30) UNIQUE,
IEC_ADR VARCHAR(150),
IEC_VEID INTEGER,
PRIMARY KEY (ID_IEC));
CREATE TABLE DARBNIEK(
ID_DAR INTEGER NOT NULL,
ID_IEC INTEGER REFERENCES IECIRKN (ID_IEC),
DAR_VARDS VARCHAR(50),
DAR_UZV VARCHAR(50),
DAR_TEVVARDS VARCHAR(50),
DAR_PK VARCHAR(20),
DAR_DZDAT TIMESTAMP,
DAR_DZVIETA VARCHAR(100),
DAR_GIM_STAV INTEGER DEFAULT 0,
DAR_SV_VARDS VARCHAR(50),
DAR_SV_UZV VARCHAR(50),
DAR_SV_TEVVARDS VARCHAR(50),
DAR_SV_PK VARCHAR(20),
DAR_SV_DZDAT TIMESTAMP,
DAR_ARHIV INTEGER DEFAULT 0,
PRIMARY KEY (ID_DAR));
CREATE TABLE PAMATOJ (
ID_PAM INTEGER NOT NULL,
PAM_NOS VARCHAR(100) UNIQUE,
PRIMARY KEY (ID_PAM));
← →
Черный Шаман (2007-09-24 23:33) [95]Настоящие хакеры все переменные обзывают только так
var
E4A974D8_6EF3_4415_ACC7_9DF32DAC8295: Integer;
AC9C6A3E_6D28_4203_98FC_2106A7153519: Integer;
A1A03CFB_633D_4A45_B95D_FD4277FB3039: Integer;
← →
Игорь Шевченко © (2007-09-25 09:09) [96]Ega23 © (24.09.07 18:02) [91]
> Сложные запросы писать очень неудобно, когда здоровые названия
> у колумнов.
Пиши простые запросы :)
← →
Sandman31 (2007-09-25 09:41) [97]Prohodil Mimo © (24.09.07 22:57) [94]
У вас все латышские разработчики хорошо знают латышский?
ИМХО безопаснее на английском именовать. И для компании, и для межнациональных отношений :)
← →
Ditrix © (2007-09-25 10:20) [98]//немного офтопа
когда то столкнулся с гением пользователя
фио было "Чумаченко Е.Г." так вот единственная буква набранная кириллицей была Г
в общем строка представляла из себя "4yma4ehko E.Г."
так что для любителей транслита - есть шанс скатиться и до 4yma4ehko ;)
← →
Sergey13 © (2007-09-25 10:44) [99]> [98] Ditrix © (25.09.07 10:20)
> так что для любителей транслита - есть шанс скатиться и до 4yma4ehko ;)
И что? СУБД встанет и откажется работать? Или начнет дико тормозить?
Я вот встречал системы, где все поля имели правильные аглицкие названия и при этом система жутко тормозила из-за запросов типа
Select * From Table_Name
из мильенной таблицы и последующей фильтрацией на клиенте.
Ну и что важнее?
← →
Ditrix © (2007-09-25 10:50) [100]>>Sergey13 © (25.09.07 10:44) [99]
>>И что? СУБД встанет и откажется работать? Или начнет дико
>>тормозить?
нет, конечно. но есть выражение "Красивый самолет - красиво литает"
думаю элегантный код проекта не испортит ;)
← →
Ditrix © (2007-09-25 10:58) [101]исправляюсь
"Красивый самолет - красиво лЕтает" :-)
"Fly" как то надежнее ;-)
← →
Sergey13 © (2007-09-25 11:00) [102]> [100] Ditrix © (25.09.07 10:50)
> нет, конечно. но есть выражение "Красивый самолет - красиво литает"
Не всегда. Летают и некрасивые.
> думаю элегантный код проекта не испортит ;)
Не испортит, если не истратить 99% рабочего времени на "элегантность".
Кроме того, для меня лично, элегантность - это на 90% форматирование кода (легко делается соответствующими экспертами), а не название полей/переменных. Названия пугают только на стадии знакомства с проектом. Потом привыкаешь и можно понять даже Table34.F45. 8-)
← →
Ditrix © (2007-09-25 11:19) [103]>>Sergey13 © (25.09.07 11:00) [102]
привыкнуть ко всему можно ))
когда то читал, что основная харизма программисткого ремесла - работа на стыке: литературного творчества при подходе к решению и инженерной точности на выходе.
решение как всегда в разумномо балансе:
не превратить проект в роман в стихах и не превратить проект в нагромождение железяк.
не зря слово "архитектура" - так часто встречается в вопросах программирования. лучшие решения - красота и надежность.
я лично в словах PRIKAZY и NACHALO красоты не вижу.
не смертельно, конечно. но убого.
imho разумеется )
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-25 11:23) [104]> Sergey13 (25.09.2007 10:44:39) [99]
В человеке все должно быть прекрасно и душа, и тело.
← →
Sergey13 © (2007-09-25 11:23) [105]> [103] Ditrix © (25.09.07 11:19)
> я лично в словах PRIKAZY и NACHALO красоты не вижу.
А я не вижу особой красоты и в их английских вариантах. Но зато вижу, что транслит поймет и человек, с английским мало (или вовсе НЕ) знакомый.
← →
Sergey13 © (2007-09-25 11:24) [106]> [104] Anatoly Podgoretsky © (25.09.07 11:23)
У человека нет полей, кторые можно обозвать неправильно. 8-)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-25 11:51) [107]> Sergey13 (25.09.2007 11:24:46) [106]
А если взглянуть на народное творчество, ну хотя бы для одного поля/органа?
← →
Sergey13 © (2007-09-25 11:54) [108]> [107] Anatoly Podgoretsky © (25.09.07 11:51)
> ну хотя бы для одного поля/органа?
Так это вроде запрещено правилами форума. 8-)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-25 12:00) [109]Следует понимать, что ты отказываешься от слов в [106]
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-25 12:00) [110]Кстати ты о чем подумал?
Я про другое говорил.
← →
Kolan © (2007-09-25 12:26) [111]> с английским мало (или вовсе НЕ) знакомый.
Вот корень. Ты с ним хорошо знаком?
← →
Sergey13 © (2007-09-25 12:45) [112]> [109] Anatoly Podgoretsky © (25.09.07 12:00)
Что у человека нет полей? Ни в коем разе.
> [110] Anatoly Podgoretsky © (25.09.07 12:00)
> Кстати ты о чем подумал?
Я про орган. А ты про что? 8-)
> [111] Kolan © (25.09.07 12:26)
> Вот корень.
Корень чего?
>Ты с ним хорошо знаком?
Шапочное знакомство.
← →
Kolan © (2007-09-25 13:01) [113]> Корень чего?
Твоего нежелания именовать все по-человечески.
> Шапочное знакомство.
Уровень красной шапочки?…
← →
Sergey13 © (2007-09-25 13:05) [114]> [113] Kolan © (25.09.07 13:01)
> Твоего нежелания именовать все по-человечески.
По человечески - это по аглицки? Не англосаксы - это не человеки?
> Уровень красной шапочки?…
Зеленой. В смысле пилотки. И что?
← →
Kolan © (2007-09-25 13:23) [115]> Зеленой. В смысле пилотки.
Я не понимаю что за уровень тако, это хороший или плохой.
И что?
А то что если плохой, то тебе и не нравяться англицкие имена…
← →
Sergey13 © (2007-09-25 13:26) [116]> [115] Kolan © (25.09.07 13:23)
> Я не понимаю что за уровень тако, это хороший или плохой
Чуть выше "Уровень красной шапочки". Так понятнее?
> [115] Kolan © (25.09.07 13:23)
> А то что если плохой, то тебе и не нравяться англицкие имена…
Я не фетишист любить английские (или японские или ангольские или какие угодно) имена. Для меня это просто буквенно-цифровой идентификатор.
← →
Kolan © (2007-09-25 13:48) [117]> Чуть выше «Уровень красной шапочки». Так понятнее?
Нет.
Обчно меряют так:
Pre-Advanced
Upper-Intermediate
Intermediate
Pre-Intermediate
Elementary
Beginner
← →
Kolan © (2007-09-25 14:02) [118]Мож заодно провериться…
http://www.english.language.ru/tests/virtualtest/main.html
← →
Sergey13 © (2007-09-25 14:13) [119]> [117] Kolan © (25.09.07 13:48)
> Обчно меряют так:
Обычно меряются не этим.
В приведенном списке моего уровня нет.
ЗЫ: Но у меня все равно больше.
> [118] Kolan © (25.09.07 14:02)
> Мож заодно провериться…
Справку кому сдавать?
← →
DrAndrey © (2007-09-25 14:13) [120]>Колан.
Ты наверное и думаешь на английском и ОС стоит английская и ярлыки на ДэскТопе на английском?
← →
Kolan © (2007-09-25 14:18) [121]думаешь на английском
Нет
ОС стоит англий
Нет
ярлыки на ДэскТопе на английском
Да
> Обычно меряются не этим.
Да не чем я не меряюсь. Просто пытаюсь ассоциировать твой «уровень красной шапки» со стандартными.
И наконец сделать вывод, что то, что ты не пользуешь ангийские имена — это не из-за объектиыных причин, а просто потому, что ты сам английский незнаешь(то есть делао в тебе).
← →
Sergey13 © (2007-09-25 14:25) [122]> [121] Kolan © (25.09.07 14:18)
> Просто пытаюсь ассоциировать твой «уровень красной шапки» со стандартными.
Это твой уровень. [113] Kolan © (25.09.07 13:01)
Я маг вне категорий.
> [121] Kolan © (25.09.07 14:18)
> И наконец сделать вывод, что то, что ты не пользуешь ангийские
> имена — это не из-за объектиыных причин, а просто потому,
> что ты сам английский незнаешь(то есть делао в тебе).
Лучше ты освети объективные причины обзывать поля по английски, при том, что мой уровень позволяет это сделать (пусть даже со словарем). И при том, что англичане никогда не полезут в мои структуры/исходники (уж если до них дойдет, то я поднапрягусь и исправлю).
← →
DrAndrey © (2007-09-25 14:30) [123]На вопрос "Почему поля в базах так часто называют по русски"? Существует исчерпывающий ответ - ПОТОМУ, ЧТО МЫ ЖИВЕМ В РОССИИ.
И меряют у нас совсем не так:
Pre-Advanced
Upper-Intermediate
Intermediate
Pre-Intermediate
Elementary
Beginner
а так, как написано в ОКИН.
← →
Kolan © (2007-09-25 14:32) [124]> объективные
— Понятность для всех людей на земле. Для ниностранцев, новых сотрудников, себя через месяц.
— Не неоднозначности(в случае с транслитом надо знать ГОСТ, а его знают не все).
— Стандартность. Английски де факто стандарт в IT.
← →
Sergey13 © (2007-09-25 15:10) [125]> [124] Kolan © (25.09.07 14:32)
> — Понятность для всех людей на земле. Для ниностранцев, новых сотрудников, себя через месяц.
Круто. Но я уже прекратил попытки осчастливить весь мир. Вырос.
> — Не неоднозначности(в случае с транслитом надо знать ГОСТ, а его знают не все).
Не понял, что за неоднозначность?
> — Стандартность. Английски де факто стандарт в IT.
Вот буде де юре, тогда поговорим.
← →
Kolan © (2007-09-25 15:22) [126]> Вот буде де юре, тогда …
Ладно останемся при своих мнениях, это бесполезно.
← →
Sergey13 © (2007-09-25 15:25) [127]> [126] Kolan © (25.09.07 15:22)
> это бесполезно.
Это было понятно из вопроса. 8-)
← →
Prohodil Mimo © (2007-09-25 17:23) [128]Sandman31 (25.09.07 9:41) [97]
1. относительно хорошо, иначе на работу не возьмут.
2. когда я в фирме работал, там все названия полей шеф придумывал, а нам давал уже ТЗ.
Сейчас я ни на кого не работаю, сам пишу, сам продаю, делиться исходниками ни с кем не намерен. Если кто и захочет купить, напишу для них описание всех полей с расшифровкой.
← →
Sandman31 (2007-09-25 17:32) [129]Prohodil Mimo © (25.09.07 17:23) [128]
1. Понятно. У нас такой дискриминации :) нет, некоторые хорошо знают только один из двух языков.
2. Описание тоже на латышском? :)
← →
Prohodil Mimo © (2007-09-25 17:58) [130]Sandman31 (25.09.07 17:32) [129]
1. у нас тоже некоторые знают только 1 язык, но латышский положено по закону, русский по закону недалёк от запрета, правда в русскоговорящих городах на этот закон не обращают внимания, особенно, если владельцы фирм русские :о)
К тому же, даже там, где по закону нельзя говорить по русски, тебя спокойно выслушают на русском и ответят на нём же. Это просто в правительстве такие ненавистники сидят, в других места всё иначе.
2. на каком попросят, на том и напишу, в крайнем случае напишу на русском и отдам переводчику :о)
← →
stud © (2007-09-25 18:08) [131]а почему не пользуются иероглифами??
там же одной закорючкой можно такое имя присвоить ни один татаро-англо-албанский рядом не стоял!!!
← →
Petr V. Abramov © (2007-09-25 23:48) [132]> Anatoly Podgoretsky © (24.09.07 16:56) [80]
> В третьем лице меняется окончание.
если понимать как
(некто)select /* а вот тут "s" не хватает */ from оттуда
,
то да
но select можно и нужно воспринимать какselect что-то from оттуда /* и быстро, черная задница */
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-26 00:38) [133]> Petr V. Abramov (25.09.2007 23:48:12) [132]
Что-то это он/она/оно
← →
Petr V. Abramov © (2007-09-26 00:40) [134]> Anatoly Podgoretsky © (26.09.07 00:38) [133]
> Что-то это он/она/оно
?
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-26 00:46) [135]> Petr V. Abramov (26.09.2007 00:40:14) [134]
Лицо неопределенного пола.
Конечно англичанам проще, но и у них есть проблемы.
← →
Kerk © (2007-09-26 00:49) [136]Не вижу ничего плохого в русских названиях. Но транслит напрягает.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-26 01:00) [137]> Kerk (26.09.2007 00:49:16) [136]
Ничего плохого и нет, только надо уметь готовить и учитывать особенности, если для себя то нормально, если на мировой рынок и другие подобные факторы, то английский.
Не забывать и про пользователей, которым вываливаются сообщения.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2007-09-26 01:01) [138]Кстати язык это не все, можно и на родном так назвать, что будет плохо
← →
Prohodil Mimo © (2007-09-26 02:00) [139]Anatoly Podgoretsky © (26.09.07 1:00) [137]
Не забывать и про пользователей, которым вываливаются сообщения
Пользователям вообще не надо имён полей показывать, если в сообщении приспичило указать название поля, то надо не имя поля писать, а то назввание, которое рядом с олем ввода на форме.
А первое предложение поддерживаю.
← →
Германн © (2007-09-26 02:47) [140]
> Kerk © (26.09.07 00:49) [136]
>
> Не вижу ничего плохого в русских названиях.
Значит повезло. Мяч попал в штангу! :-)
← →
Sandman31 (2007-09-26 09:24) [141]Prohodil Mimo © (25.09.07 17:58) [130]
Понятно, спасибо.
← →
658DA272 (2007-10-07 22:11) [142]Идея быстрого оборота поколений с селекцией наиболее способных для технического
прогресса, очевидно, возникла на Тормансе издавна.
Страницы: 1 2 3 4 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2007.11.04;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.83 MB
Время: 0.048 c