Текущий архив: 2006.12.31;
Скачать: CL | DM;
ВнизМожет кто и не знает :) Найти похожие ветки
← →
ferr © (2006-12-06 23:57) [0]1. Идём сюда - http://www.google.com/translate_t
2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
4. Жмём "Перевести"
← →
Marser © (2006-12-07 00:05) [1]LOL
← →
Kerk © (2006-12-07 00:07) [2]Переводчик гугла работает сопоставляя русские и английские тексты в огромной базе своего поисковика. Забавный глюк :)
← →
ferr © (2006-12-07 00:09) [3]> [2] Kerk © (07.12.06 00:07)
> Переводчик гугла работает сопоставляя русские и английские
> тексты в огромной базе своего поисковика. Забавный глюк
> :)
сомневаюсь что это случайность.
← →
Andy BitOff © (2006-12-07 00:09) [4]Супер!!!!
← →
Andy BitOff © (2006-12-07 00:11) [5]Теперь копируем результат перевода и преводим на русский =)
← →
Kerk © (2006-12-07 00:17) [6]http://www.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fdelphimaster.ru&langpair=ru%7Cen&hl=en&ie=UTF8
Вообще, кстати, неплохо весьма работает
← →
Lamer@fools.ua © (2006-12-07 01:25) [7]>Вообще, кстати, неплохо весьма работает
Позорно работает. Картинку "карта сайта" вообще не перевёл :-)
← →
Gero © (2006-12-07 01:31) [8]Выбор языка ужасно неудобен. Будем надеяться, что это только бета, в релизе гугль одумается.
← →
Kerk © (2006-12-07 01:35) [9][7] Lamer@fools.ua © (07.12.06 01:25)
> Позорно работает. Картинку "карта сайта" вообще не перевёл
> :-)
Надеюсь, в релизе исправят :)))
← →
Marser © (2006-12-07 02:07) [10]
> Gero © (07.12.06 01:31) [8]
> Выбор языка ужасно неудобен. Будем надеяться, что это только
> бета, в релизе гугль одумается.
Не одумается, я французским и немецким переводчиком там ещё полгода назад пользовался, русского ещё не было, но всё то же самое.
← →
Empleado © (2006-12-07 10:46) [11]Я давно остановился на этом:
http://world.altavista.com/tr
← →
VEG © (2006-12-07 12:33) [12]http://www.google.com/translate?u=http://slutsk.net/&langpair=ru|en&hl=en&ie=UTF8
Имя нашего модератора Kron перевело как 00:57:08 LOL
← →
Игорь Шевченко © (2006-12-07 12:37) [13]Kerk © (07.12.06 00:17) [6]
> Вообще, кстати, неплохо весьма работает
Я вчера сдуру пытался перевести страничку из MSDN с описанием WaitForMultipleObjectsEx. Узнал много всего нового :)))
← →
SpellCaster (2006-12-07 13:12) [14]> [5] Andy BitOff © (07.12.06 00:11)
+1! Обратный перевод еще круче прямого =)
← →
SpellCaster (2006-12-07 13:20) [15]Попробовал http://world.altavista.com/tr, перевести заглавную пагу http://www.microsoft.com/. Угадайте, как перевели "Clip art"? "Искусствоо зажима".
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:21) [16]
> Игорь Шевченко © (07.12.06 12:37) [13]
>
> Я вчера сдуру пытался перевести страничку из MSDN с описанием
> WaitForMultipleObjectsEx. Узнал много всего нового :)))
А можно ссылку прямую? Тоже хочу все знать :)
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:25) [17]FREE TRIAL = бесплатный судебный процесс
Однако. :)
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:27) [18]SEVERAL BUGS ARE FIXED = Некоторые ошибки являются фиксированными.
Я мы их правим-правим, а они оказывается фиксированные. :)
← →
Elen © (2006-12-07 13:27) [19]
> Теперь копируем результат перевода и преводим на русский
> =)
Google Of zhzhot ;)
← →
clickmaker © (2006-12-07 13:27) [20]http://world.altavista.com/tr прикольно перевел "черт побери!"
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:31) [21]Страницы переведенные Гуглом напоминают мне речь мастера Йоды. Сижу плачу.
← →
TohaNik © (2006-12-07 13:34) [22]А если ввести - знаками это кошмар - с маленькой и без восклицания
Вообще пикантно...
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:36) [23]
> TohaNik © (07.12.06 13:34) [22]
>
> А если ввести - знаками это кошмар - с маленькой и без восклицания
> Вообще пикантно...
>
А-а-а-а. Это не переводчик! Это Оракул! По нему гадать надо на крещенские вечера
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:37) [24]Кстати, "крещенские вечера" тоже очень забавно.
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:38) [25]Прошу прощения что и здесь, но... попробуйте перевести: "Будем мочить в сортире"
← →
pasha_golub © (2006-12-07 13:39) [26][25] + Забыл написать. А потом обратно.
← →
Rentgen © (2006-12-07 13:56) [27]
> pasha_golub © (07.12.06 13:39) [26]
>
> [25] + Забыл написать. А потом обратно.
А-а-а-а
посмешил гугл :)
← →
Kosh#L © (2006-12-07 14:01) [28]попробуйте перевести "человеки" в гугле...
← →
TIF © (2006-12-07 14:03) [29]
> Теперь копируем результат перевода и преводим на русский
> =)
супер!!!!!!!!!
← →
Gero © (2006-12-07 14:03) [30]> [28] Kosh#L © (07.12.06 14:01)
Мда уж.
← →
Gero © (2006-12-07 14:06) [31]«Windows маздай» переводит как «Windows BSOD»
← →
Куб (2006-12-07 14:09) [32]Переведенный на английский мой сайт смотрится как-то по-деловому :)
← →
efes (2006-12-07 14:10) [33]Далой Google... В перед Сократ... :o))
← →
TIF © (2006-12-07 14:22) [34]
> Переведенный на английский мой сайт смотрится как-то по-
> деловому :)
а какое его название?
← →
ZeroDivide © (2006-12-07 16:36) [35]Переведите в http://66.249.93.104/translate_t
Baddest in the town!
LOL :)
← →
Vovan#2 (2006-12-07 16:46) [36]Уже нормально стал переводить.
← →
Elen © (2006-12-07 16:48) [37]Удалено модератором
← →
ZeroDivide © (2006-12-07 16:55) [38]Удалено модератором
← →
GrayFace © (2006-12-07 21:15) [39]pasha_golub © (07.12.06 13:21) [16]
А можно ссылку прямую? Тоже хочу все знать :)
http://www.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fmsdn2.microsoft.com%2Fen-gb%2Flibrary%2Fms687032.aspx&langpair=en%7Cru&hl=ru&ie=UTF8
← →
GrayFace © (2006-12-07 22:15) [40]Попробуйте это:
Ехал Грека через реку
Раб божий
раб божий
раба
Убей себя об стену
Закрой пасть
Сам ты дурак
Nothing else matters
I don"t like the drugs, but the drugs like me
Go to Hell
Marlin Manson
Arch Enemy
Зато "Афтар жжот", "Аццкий сотона" соображает!
← →
Gero © (2006-12-07 23:29) [41]> [40] GrayFace © (07.12.06 22:15)
> Зато "Афтар жжот", "Аццкий сотона" соображает!
Да, впечатляет :)
← →
Gero © (2006-12-07 23:32) [42]Ха-ха-ха, он замечательно переводит «Превед!» :)
← →
Kerk © (2006-12-07 23:39) [43]Потрясающе :)
За таким подходом к переводу будущее. неимхо!
← →
Gero © (2006-12-07 23:53) [44]> [43] Kerk © (07.12.06 23:39)
Да, согласен, перевод человеческий.
← →
SpellCaster (2006-12-08 12:52) [45]> [22] TohaNik © (07.12.06 13:34)
> А если ввести - знаками это кошмар - с маленькой и без восклицания
> Вообще пикантно...
Рыдал! Это точно провокация со стороны Гугла!
← →
Dmy (2006-12-09 10:41) [46]Попробуйте перевести freepascal.org.
Требования
x86 architecture:
x86 архитектуры :
For the 80x86 version at least a 386 processor is required, but a 486 is recommended.
Для печати 80x86 по крайней мере, 386 процессором, отличная, но 486 не рекомендуется.
PowerPC architecture:
PowerPC архитектуры :
[...]
16 MB of RAM is required.
16 МБ оперативной памяти не требуется.
Правда, думаю, что это поправят. Но перевод прямо противиположен оригиналу…
← →
Gero © (2006-12-09 10:42) [47]> [46] Dmy (09.12.06 10:41)
Beta она и в Африке beta.
← →
Yegorchic © (2006-12-09 15:47) [48]Ну это ещё есть, может тоже кто не знает:
1. http://www.google.com/
2. Вводим "Враг народа"
3. Жмем Мне повезет, а можно и просто "Поиск"
← →
Проходил тут (2006-12-09 16:57) [49]2Yegorchic: Если жмешь Enter, то не работает. Надо именно кнопку мыхой.
← →
SergP © (2006-12-10 10:40) [50]> Зато "Афтар жжот", "Аццкий сотона" соображает!
Может он расчитан исключительно на падонкаффский язык?
← →
Alex Konshin © (2006-12-10 15:28) [51]Тут друг как раз пробовал переводить сайт об одном из своих продуктов.
Вот там уж перлы, так перлы :)
http://skavish.livejournal.com/91294.html
← →
Kerk © (2006-12-10 15:38) [52]При выходе меня очень хотели засунуть в автобус и отвезти на ЖД вокзал, видимо в Самаре я совсем не нужен.
When leaving, I was very much wanted to insert a bus and drive to the Railway station, in a Miami, I do not want.
http://66.249.93.104/translate_c?hl=en&langpair=ru%7Cen&u=http://kerkzone.net/2006/11/26/ne-slyishnyi-v-sadu-dazhe-shorohi/#more-23
← →
Алхимик © (2006-12-10 16:37) [53]На Самаре гугла клинит:
Я еду к Керку в Самару - I am going to Kerku in Florida
← →
Суслик © (2006-12-10 16:46) [54]
> [51] Alex Konshin © (10.12.06 15:28)
суть то ясна :) (в целом).
хотя, конечно на рОдном языке (т.е. английском) понятнее было читать.
я так полагаю, что у таких приложений следующее назначение - почитать на своем роднОм языке что-то и что-то путь и неточно быстро понять. А уж потом копать, если в этом обнаружился хоть какой-нибудь смысл.
← →
Джо © (2006-12-10 16:48) [55]Господи, Гугл перевел мою реплику на одном сайте «На всякую мудрую жабу есть хитрый хрущ с винтом © Народная Мудрость» как "Each sound is notifying thin Linnaeus with the screw-People"s Wisdom". Уж0с.
← →
vrem (2006-12-10 17:21) [56]наверно линуксоиды делали - я перевод еле нашёл! уже и java включил и картинки - нету!
← →
Alex Konshin © (2006-12-12 11:42) [57]> Суслик © (10.12.06 16:46) [54]
> > [51] Alex Konshin © (10.12.06 15:28)
> суть то ясна :) (в целом).
> хотя, конечно на рОдном языке (т.е. английском) понятнее
> было читать.
>
> я так полагаю, что у таких приложений следующее назначение
> - почитать на своем роднОм языке что-то и что-то путь и
> неточно быстро понять. А уж потом копать, если в этом обнаружился
> хоть какой-нибудь смысл.
Ну да, только вот упоминание гранатометов я земляных работ инструментов настолько вводят в ступор, что быстро понять ну никак не получается :)
Страницы: 1 2 вся ветка
Текущий архив: 2006.12.31;
Скачать: CL | DM;
Память: 0.58 MB
Время: 0.042 c