Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.12.10;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизА бывает китайско-русский переводчик? Найти похожие ветки
← →
Kolan © (2006-11-17 22:22) [0]Хочется перевесит кое-что.
ЗЫ
Если честно даже не представляю как он может выглядеть :)
← →
TUser © (2006-11-17 22:26) [1]> Если честно даже не представляю как он может выглядеть :)
Глаза - либо узкие, либо широкие. Морда лица - либо сплющенная, либо нет. А может быть и черная кожа, скрюченные волосы и толстые губы. Мало ли кто может выучить одновременнол и китайский, и русский.
← →
Kolan © (2006-11-17 22:28) [2]Я имею ввиду программу :). Типа Prompt или Lingvo.
> Если честно даже не представляю как он может выглядеть
В смысле интерфейс программы..
← →
Джо © (2006-11-17 22:29) [3]> Хочется перевесит кое-что.
Это будет проблематично.
> ЗЫ
> Если честно даже не представляю как он может выглядеть
> :)
Там сортировка не "по алфавиту", а по т.н. "ключам", т.е., по основным элементам начертания. По крайней мере, японский словарь такой.
← →
BOA_KAA © (2006-11-17 22:32) [4]...Продукция Мэйлугао вам удобно и довольно, вы есть чувство полное обновление... (с) с коробки китайской обуви
← →
Джо © (2006-11-17 22:36) [5]> [4] BOA_KAA © (17.11.06 22:32)
> ...Продукция Мэйлугао вам удобно и довольно, вы есть чувство
> полное обновление... (с) с коробки китайской обуви
Ых. А моя любимая — это "Стелька Нога — Корень здоровья". :)
http://unclejoe.ho.com.ua/img/stelka1.jpg
http://unclejoe.ho.com.ua/img/stelka2.jpg
← →
TUser © (2006-11-17 22:39) [6]Ааа, это прога! А я-то думал, что за дурацкий вопрос, думал автор на грудь принял.
← →
Kolan © (2006-11-17 22:42) [7]> грудь принял.
Ну да пятницо что ты еще мог подумать :)
> По крайней мере, японский словарь такой.
Дык они у китайцев иероглифы сперли :) Кану добавили и сё. AFAIK.
← →
BOA_KAA © (2006-11-17 22:42) [8]
> Джо © (17.11.06 22:36) [5]
У меня тоже было отсканировано, но куда-то потеряно. Каждый раз, когдда читал - рыдал :)
← →
Джо © (2006-11-17 22:42) [9]> [7] Kolan © (17.11.06 22:42)
> Дык они у китайцев иероглифы сперли :)
Вестимо, так. :)
← →
TUser © (2006-11-17 22:46) [10]Слоговые азбуки они-таки сами выдумали (катакана и еще какая-то на х, названия точно не помню), а на них - afaik - компьютерная письменность у них и держится.
← →
Джо © (2006-11-17 22:47) [11]> катакана и еще какая-то на х, названия точно не помню),
хирагана.
← →
wl © (2006-11-17 23:26) [12]если поддежка воточных языков в винде установлена, тогда никаких проблем нет (если конечно текст можно выделить - например с китайского сайта) - переводить можно например с помощью Lingvo или Babilon, есть онлайн переводчики (не пользуюсь, так что адреса не знаю)
← →
Kolan © (2006-11-17 23:32) [13]> wl © (17.11.06 23:26)
Текст на бумажке в ед экземпляре. И азиатских символов в системе нет. Никак - я угодал? :)
← →
Чапаев © (2006-11-17 23:34) [14]> [5] Джо © (17.11.06 22:36)
Прелесть. За ударения -- отдельный респект. :*)
← →
Rouse_ © (2006-11-17 23:35) [15]
> А бывает китайско-русский переводчик?
Бывает конечно, тут на форуме половина как минимум переводчики.
Ты посмотри какие вопросы порой задают, без знания китайского - понять что хочет автор вопроса подчас просто невозможно ;)
ЗЫ: Предугадывая следующий вопрос: телепаты тоже есть :)
← →
reonid © (2006-11-17 23:36) [16]Есть такая программа для набора иероглифических текстов
http://www.njstar.com/
(там есть японская и китайская версии)
так в ней есть встроенный китайско-английский словарь, правда, весьма скромный.
Может, чем-то поможет...
← →
Kolan © (2006-11-17 23:45) [17]> Может, чем-то поможет...
Пороверим :)
← →
Kolan © (2006-11-17 23:57) [18]Гы, классная штука. Ессно ничего не получилось(больно много там этих иероглифов), но в принципе набрать пару слов за день можно :)
← →
Чапаев © (2006-11-18 00:03) [19]Китайское "Поле чудес", бессмысленное и беспощадное... :-D
← →
Kolan © (2006-11-18 00:28) [20]> reonid © (17.11.06 23:36)
А вы им пользовались? ЧТо-то мне кажется я не все иероглифы вижу. Делаютак - пишу букву она(программа) аоказывает мне список иероглифов. Так это делать?
Дык вот некоторые простые там есть(рот, человек, хон(корень)) а например дерева - нет...
← →
Иксик © (2006-11-18 00:35) [21]
> Kolan © (18.11.06 00:28) [20]
Есть несколько вариантов - набирать латинскими буквами, а программа преобразует в иероглифы, второй вариант набирать простейшие элементы иероглифов, а программа компонует их в сложные и т.п. Во всех случаях предлагается автозаполнение.
← →
Чапаев © (2006-11-18 00:38) [22]> дерева - нет
А вот нечего матюки писать...
← →
Kolan © (2006-11-18 00:42) [23]> Есть несколько вариантов
Жаль рисовать нельзя.. Я разобрался. Там такая стрелочка... нажимешь... и получается на каждую буку по штук 20 иероглифов... :(
← →
Иксик © (2006-11-18 00:48) [24]
> Kolan © (18.11.06 00:42) [23]
Возможно для наладонников есть :):) Могу спросить знакомого китайца :)
← →
Kolan © (2006-11-18 00:52) [25]> наладонников есть
А на не наладонники? Спроси :)
← →
atruhin © (2006-11-18 05:51) [26]> Я разобрался. Там такая стрелочка... нажимешь... и получается
> на каждую буку по штук 20 иероглифов...
Обычно набор на китайком происходит не совсем так.
Набрается фонетический аналог слога/слова английскими буквами, 3-5 букв, далее
происходит выбор оставшихся вариантов из списка. А на одну букву ты видишь не все иероглифы,
их шибко много.
По крайней мере китайский MS Office так работает.
← →
reonid © (2006-11-18 11:10) [27]Kolan © (18.11.06 00:42) [23]
> Жаль рисовать нельзя.. Я разобрался. Там такая стрелочка...
> нажимешь... и получается на каждую буку по штук 20 иероглифов... :(
Это используется для ввода, когда ты знаешь чтение иероглифа.
Если ты напишешь hanzi, то получишь всего два варианта.
Если ты не знаешь чтение - то жми на кнопку,
на которой написан такой иероглиф:
___|___
| ____ |
/
___/__
|
J
Откроется таблица с иероглифическими ключами,
(значки такие, части иероглифов)
выделяешь из них те, которые, по твоему мнению,
присутствуют в искомом иероглифе.
В верхней строке появится список иероглифов,
которые содержат все выделенные черты.
← →
Kolan © (2006-11-18 18:04) [28]> reonid © (18.11.06 11:10)
Ооо это лучьше :) Получилось набрать :) Прикольная программ кстати.
Всех благодарю. Буду переводить.
← →
KSergey © (2006-11-20 10:44) [29]http://babel.altavista.com/tr
Во всяком случае с японского (на en) переводит хорошо. Становится много понятнее :) Как вводить - не знаю, но copy-paste работает.
И еще
http://translate.google.com/translate_t
http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml
← →
Lamer@fools.ua © (2006-11-20 11:22) [30]>>Kolan © (17.11.06 22:28) [2]
>Я имею ввиду программу :). Типа Prompt или Lingvo.
http://i7.tinypic.com/33m0t2x.png
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.12.10;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.52 MB
Время: 0.048 c