Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.03.26;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизКак перевести? Найти похожие ветки
← →
Новичоккк (2006-03-06 09:47) [0]Ключ отправлен (9 байт)?
Key was sent (9 bytes)?
← →
McSimm © (2006-03-06 10:02) [1]The key has been sent
кажется :)
← →
jack128 © (2006-03-06 10:11) [2]? Разве? Помоему в вопросительныъ предложениях первых глагол должен быть. Типа
Has the key been sent?
← →
Новичоккк (2006-03-06 10:17) [3]Прошу прощения. Без вопросительных знаков (они как бы относились к вопросу =)
Ключ отправлен = The key has been sent
Правильно?
← →
umbra © (2006-03-06 10:25) [4]в принципе, да
← →
wicked © (2006-03-06 10:48) [5]эквивалентная конструкция, но в пассиве
"The key is sent"
← →
Lamer@fools.ua © (2006-03-06 12:10) [6]>>wicked © (06.03.06 10:48) [5]
В [1] вообще-то тоже не актив :-)
← →
wicked © (2006-03-06 12:17) [7]> Lamer@fools.ua © (06.03.06 12:10) [6]
а, ну да... но разница между ними есть какая-то, не вспомню уже.... :)
← →
antonn © (2006-03-06 12:22) [8]Klutch otpravlen...
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.03.26;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.45 MB
Время: 0.05 c