Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.01.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизДелаю MUI, есть пара вопросов Найти похожие ветки
← →
antonn © (2006-01-08 18:57) [0]Вопщем, как для всякой нормальной программы, решил для своего проекта реализовать мультиязыковую поддержку. Собственно, проблема не конкретно с реализацией, а с контентом.
Есть некая форма настроек, на ней есть PageControl, одна из вкладок содержит trackbar прозрачности другой формы, пару чекбоксов. По-русски эта вкладка называется "Вид" (вся форма - "Настройки"). Так вот, как эта вкладка по англицки будет называться? На ум пришло только одно - Appearance. Но, т.к. с иностранными языками почти не дружу, то может кто подскажет, как правильней (ну и чтобы понятно было)?
потом есть ColorCombobox (аналог комбобокса, только выбор цвета), напротив лабел его описывающий: по-русски "Цвет текста заголовка". А как по англицки?
Как правильно будет назвать пункт меню, создающий копию окна ("Создать копию")? Назвал "Clone sticker", но не нравится...
Как будет "заблокировать перемещение формы"?
Еще есть пара чекбоксов, которые включают отрисовку текста с тенью. Как их по английски назвать (типа "тень у текста заголовка")?
кстати, как на русском будет Caption? Заголовок?
И еще - на кнопке "Ok" в русской версии буквы русские или английские? :)
Как лучше организовать отображение списка доступных языков - все на текущем языке(Русский, Английский, Немецкий) или каждый пункт на своем языке(Русский, English, Deutsch)?
И последнее - как по-русски будут называться самоклеющиеся бумажки (которые на мониторе с паролем приклеены:))? Стикер, так и будут?
← →
Glex © (2006-01-08 19:38) [1]Настройки - Settings
Вид - Appearance
Заголовок: - Caption:
Цвет текста - Font Color
Тень - Shadow
Создать копию - New/Copy Window/Form, New Instance
На кнопке OK две большие английские буквы. "OK"
Отображение списка доступных языков реализуется иконками флагов стран на Caption"e(например, рядом с BorderIcons);
Стикер(у нас в офисе все так называют :) ) - Sticker
В общем, вопросы есть - задавай. А ещё скачай последний Dr. DivX.
← →
antonn © (2006-01-08 19:48) [2]
> Цвет текста - Font Color
а "Цвет текста заголовка"? ну не caption font color же... или же?..
просто есть уже "цвет текста", нужно именно у заголовка (у Caption)
> Тень - Shadow
я знаю, что shadow, мне нужно правильно в словосочетание выстроить на инглише: "Тень у текста заголовка", и "тень у текста" (это два отдельных чекбокса).
> Настройки - Settings
угу... А Properties?
> Создать копию - New/Copy Window/Form, New Instance
есть уже new, создает окно с дефолтными значениями, нужно именно как "клон окна". Copy Window - как то ухо режет...
← →
Плохиш © (2006-01-08 20:32) [3]
> а "Цвет текста заголовка"? ну не caption font color же..
> . или же?..
> просто есть уже "цвет текста", нужно именно у заголовка
> (у Caption)
Caption color
Text color
> "Тень у текста заголовка", и "тень у текста"
Caption shadow
Text shadow
> Copy Window - как то ухо режет
Clone window
← →
Glex © (2006-01-09 04:48) [4]Не, я те говорю, не нужно каждый раз писать Caption, просто делай так:
Caption - Заголовок GroupBox, а в нём уже свойства Caption как я сказал. Покатит? Если нет, чё-нить придумаем за ночь)
Duplicate Window
← →
Glex © (2006-01-09 04:51) [5]Ах, да.
Properties, это не настройки, это свойства.
Так вот, цвет текста, настройки отбражения и т.п. в рантайм - это settings.
Settings/Preferences
← →
Glex © (2006-01-09 04:53) [6]Ах да, если при клике на пункт меню открывается новая форма, принято дописывать к названию "..."
Т.е. Menu-> Settings...
← →
antonn © (2006-01-09 08:29) [7]а вот такой вопросик:
мне нужно показать список доступных языков, если каждый язык будет назван на своем языке, то, вероятно, на каких то ОС будут вот это -> ????
если я их по англицки напишу, то они во всех ОС будут читаемы (ну ессно английским шрифтом)?
← →
Плохиш © (2006-01-09 11:01) [8]
> antonn © (09.01.06 08:29) [7]
> а вот такой вопросик:
> мне нужно показать список доступных языков, если каждый
> язык будет назван на своем языке, то, вероятно, на каких
> то ОС будут вот это -> ????
Надо использовать компоненты, поддерживающие юникод, тогда в NT-системах от W2k будет работать.
← →
Суслик © (2006-01-09 11:27) [9]насколько я помню все равно надо требовать от ос, чтобы были установлены соотв. кодовые страницы.
← →
Плохиш © (2006-01-09 11:38) [10]
> Суслик © (09.01.06 11:27) [9]
Хм, проверить не могу, немецкий WinXP не позволяет отключить поддержку ANSI-кирилицу.
← →
antonn © (2006-01-09 12:31) [11]Плохиш © (09.01.06 11:01) [8]
Надо использовать компоненты, поддерживающие юникод
а какие поддерживают (первый раз столкнулся, за возможные тупые вопросы - не пинать:)), что это вообще значит?
использую TForm, TButton, TPageControl, TLabel, TCombobox, TPopupMenu.
я просто хотел узнать, если я в немецкой версии на обычный лабел(с дефолтными св-вами) выведу надпись на английском, то будут ???, или все же нормально отобразится?
← →
Плохиш © (2006-01-09 12:36) [12]
> а какие поддерживают
TNT
> я просто хотел узнать, если я в немецкой версии на обычный
> лабел(с дефолтными св-вами) выведу надпись на английском,
> то будут ???, или все же нормально отобразится?
Английские надписи нормально отобразятся на большинстве локализированных вындовсов.
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.01.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.48 MB
Время: 0.036 c