Текущий архив: 2002.12.26;
Скачать: CL | DM;
ВнизLet us speak English? Найти похожие ветки
← →
Сатир (2002-12-05 16:54) [0]ЦИТАТЫ ИЗ АМЕРИКАНСКИХ СМИ
- I am responsible for all of my mistakes. And so are you.
- Я в ответе за все мои ошибки. И вы - тоже.
Это не анекдот.
Еще до того, как Буш стал президентом, его спросили, не страдает ли он дислексией (способностей к чтению). Тот ответил:
- No, I eat 3 square meals a day!
- Нет, я нормально питаюсь три раза в день!
- For every fatal shooting, there were roughly three non-fatal shootings. And folks, this is unacceptable in America. It"s just unacceptable. And we"re going to do something about it.
- На каждое меткое попадание в среднем приходится по три промаха. Все это чушь, будто это недопустимо в Америке. Это вообще недопустимо. И мы собираемся что-нибудь с этим сделать.
- The American peoples expectations are that we will fail. Our mission is to exceed their expectations.
- Американские народы ожидают, что мы потерпим неудачу. Наша миссия заключается в том, чтобы превысить их ожидания.
- It"s clearly a budget. It"s got a lot of numbers in it.
- Ясное дело - это бюджет, ведь в нем много цифр.
- Education is my top priority. However, education is not my top priority.
- Образование - мой высший приоритет. Однако, образование - не мой высший приоритет.
- One of the great things about books is that sometimes there are some fantastic pictures.
- В книгах бывают великие вещи. Порой в них встречаются просто фантастические иллюстрации (читай: картинки :-)))
- Well, I think if you say you"re going to do something and don"t do it, that"s trustworthiness.
- Хорошо, я думаю, что если вы говорите, что собираетесь что-то делать или не делать, это заслуживает доверия.
- The most important job is not to be governor, or first lady, in my case.
- Наиболее важная работа заключается не в том, чтобы быть губернатором, или первой леди, я имел в виду.
- Families is where we find hope, where wings take dream.
- Семьи - это где мы находим надежду, окрыляемся.
- He"s the kind of fellow who says when he gives you his word he means it. Sometimes that doesn"t happen all the time in the political process.
- Он такой товарищ: если уж дает слово, то именно это он имеет в виду. Но такое в политике случается далеко не всегда.
- We"ll let the other countries of the world be the peacekeepers and the great country called America be the pacemakers.
- Мы позволим другим странам стоять на страже мира, а великая Америка будет миротворцем.
← →
Сатир (2002-12-05 17:48) [1]?Пипл?: Что вы думаете, о людях, которые находят вас слишком религиозным?
- I think they have misunderestimated me.
- Я думаю, они неправильно меня недооценивают.
- This is preservation month. I appreciate preservation. It"s what you do when you run for president. You"ve got to preserve.
- Это месяц предохранения. Я высоко ценю предохранение. Это то, что вы будете делать, баллотируясь в президенты. Вы должны предохраняться.
- I know how hard it is for you to put food on your family.
- Я знаю, как трудно вам добывать еду для вашей семьи.
- Our priorities is our faith.
- Наши приоритеты - наша вера.
- Actually, I - this may sound a little West Texan to you,
but I like it. When I"m talking about - when I"m talking about myself, and when he"s talking about myself, all of us are talking about me.
- Фактически, я - могу показаться вам немного западным техассцем, но мне нравится, когда я об этом говорю, - когда я говорю о себе, и собеседник говорит обо мне, оба мы разговариваем обо мне.
- I think we agree, the past is over.
- Я думаю, мы согласны, что все прошло.
- A low voter turnout is an indication of fewer people going to the polls.
- Низкая посещаемость избирателей говорит об уменьшении числа людей, посещающих голосования.
- Laura and I really don"t realize how bright our children is sometimes until we get an objective analysis.
- Мы с Лаурой действительно не осознаем насколько великолепные у нас дети, пока не сделаем объективный анализ.
- The senator has got to understand if he"s going to have he can"t have it both ways. He can"t take the high horse and then claim the low road.
- Сенатор должен понимать, если он хочет добиться, он не сможет добиться этого двумя путями. Невозможно взять высокую лошадь, а потом требовать низкую дорогу.
- I was raised in the West. The west of Texas. It"s pretty close to California.
- Я вырос на западе. Западе Техаса. В приятной близости от Калифорнии.
- I say this to the countries of the Middle East; don"t you dare hold us or our allies hostile!
- Я обращаюсь к странам Ближнего Востока; как вы смеете держать нас или наших союзников враждебными!
- Will the highways on the Internet become more few?
- Смогут ли быть автострады в Интернете стать больше?
- We must all hear the universal call to like your neighbor just like you like to be liked yourself.
- Все мы должны слышать призыв: возлюбить ближнего подобно тому как вы хотели бы полюбить себя.
(Я постарался перевести эту тавтологию, но не удалось передать обилие ?like?.)
- How do you know if you don"t measure if you have a
system that simply suckles kids through?
- Откуда вы можете знать, если вы ничего не измеряете, если у вас система, которая просто кормит детей грудью?
- We ought to make the pie higher.
- Мы должны делать пирог выше.
- If you"re sick and tired of the politics of cynicism and polls and principles, come and join this campaign
- Если вы утомились и устали от политики цинизма, голосований и принципов, приходите и присоединяйтесь к этой кампании.
← →
Suntechnic (2002-12-05 17:58) [2]Не всё достаточно точно переведено:
- For every fatal shooting, there were roughly three non-fatal shootings. And folks, this is unacceptable in America. It"s just unacceptable. And we"re going to do something about it.
На каждый смертельный случай перестрелок(под shooting-ом понимается стрельба на улицах в школах и т.д. вообщем гражданские перестрелки прим. Suntechnic) приходится приблизительно 3 несмертельных случая перестрелок. Народ, это неприемлемо для Америки. Это просто непримемлемо. И мы собираемся сделать что-нибудь по этому поводу.
← →
AL2002 (2002-12-06 10:35) [3]
> Suntechnic © (05.12.02 17:58)
Да без разницы, так или так оно переведено. Всё равно бред.
← →
Мазут Береговой (2002-12-06 11:17) [4]Это из какого-то сборника полит. глупостей что-ли?
Тогда надо и переводить соответственно.
Здесь тоже немного не точно.
- I was raised in the West. The west of Texas. It"s pretty close to California.
- Я вырос на западе. Западе Техаса. В приятной близости от Калифорнии
Правильно:
- Я вырос на западе. Западе Техаса. Это очень близко к Калифорнии.
ПО всей видимости автор хотел показать свое "близкое" родство с Калифорнией. "Pretty" в разговорной речи значит очень "I pretty much liked it" - Мне это очень понравилось.
- I think we agree, the past is over.
- Я думаю, мы согласны, что все прошло
- Я думаю, мы согласны, что прошлое закончилось.
- The most important job is not to be governor, or first lady, in my case.
- Наиболее важная работа заключается не в том, чтобы быть губернатором, или первой леди, я имел в виду.
In my case переводится в этом контексте, скорее всего, как "в моем случае". А "имел в виду" у них звучит как I meant.
- Families is where we find hope, where wings take dream.
- Семьи - это где мы находим надежду, окрыляемся.
- Семьи - это где мы находим надежду, где крылья становятся мечтой.
- Our priorities is our faith.
- Наши приоритеты - наша вера.
- Наши приоритеты - наша судьба.
В российском депутатском варианте это прозвучало бы как "Наши льготы - это наша судьба"
- No, I eat 3 square meals a day!
- Нет, я нормально питаюсь три раза в день!
Здесь все правильно. square meals обозначает еда из фэст фуд, типа МакДоналдс. Самая дешевая.
- Well, I think if you say you"re going to do something and don"t do it, that"s trustworthiness.
- Хорошо, я думаю, что если вы говорите, что собираетесь что-то делать или не делать, это заслуживает доверия
- Ну, я думаю, что если вы говорите, что собираетесь что-то делать и не делаете,то это заслуживает доверия
← →
Marser (2002-12-06 12:30) [5]Два вывода:
1.Америкосы - дебилы(это я и так знал)
2.Английский я пока не очень хорошо знаю(в смысле, разговорный)
← →
pasha_golub (2002-12-06 12:39) [6]
> Marser © (06.12.02 12:30)
Они не дебилы, по крайней мере не все! Недавно певец Моби(американский) на гастролях в Англии прямо заявил, что Буш ограниченная личность. Вот с этим я согласен!
← →
Дмитрий К.К. (2002-12-06 12:43) [7]Америкосы дебилы, вот тока сумели построить наименее худший строй :D
← →
Marser (2002-12-06 12:44) [8]>pasha_golub
Согласен, но среди них гопов ~85%
Страницы: 1 вся ветка
Текущий архив: 2002.12.26;
Скачать: CL | DM;
Память: 0.48 MB
Время: 0.006 c