Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2003.04.07;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизБольшой куш (snatch) Найти похожие ветки
← →
Malder (2003-02-27 23:31) [0]Кто-нибудь смотрел ? Я вот смотрел и пересматриваю. Раз пять, наверное, уже.
Причем, у меня перевод, видать, Гоблина, то есть с матом. И мне очень нравится, дико классно вписывается в фильм.
Очень любопытно стало, этот фильм только мне нравится ?
P.S. Для справки - это считай тоже самое что "Карты, деньги, два ствола", только, по моему, лучше. Снял тоже Гай Ричи
← →
Lancelot (2003-02-27 23:35) [1]Отличные фильмы, мне очень нравятся. "БК" сам пересматривал раза 4. Вариант с матюками не видел, но все, кто смотрел, просто в восторге.
Кстати, по-моему, там и название не "Большой куш", а "Спи%&или" :)
← →
Tux (2003-02-28 00:05) [2]Да что уж там, ОХ...ЕЛЬНЫЕ ФИЛЬМЫ! :-)
С той же шайкой актеров "Костоломы" - вот он чего-то раза с третьего только попер, но попер все-таки, классный фильм. Монк рулит :-)
← →
arbiter (2003-02-28 01:04) [3]На мой взгляд перед Гоблина в этом фильме полный отстой. Ну и что с того, что он слово фак всё время переводит по разному с использованием всей мощи русского мата?
Фильму это ничего не добавляет, поскольку там главное идея, сюжет, сьёмки наконец... а не матюки.
Обычный перевод, что идёт на пиратских кассетах, гораздо лучше.
Зы. Лично я выдержал только пятнадцать минут гоблиновского перевода и выключил, муторно. Потом поставил нормальный и досмотрел.
← →
DeMoN-777 (2003-02-28 02:18) [4]Фильм обалденный. Очень похож на фильм "Карты, деньги, два ствола".
Обожаю фильмы этого жанра.
← →
ZeroDivide (2003-02-28 09:05) [5]Отстои это всё, американская помойка, которой они вас кормят. Полный декаденс. Зачем так опускаться? мозгов что ли нет совсем.
← →
ghg (2003-02-28 10:21) [6]Рульное кино, и особенно в Гоблиновском переводе.
← →
pasha676 (2003-02-28 10:41) [7]Смотрел раза четыре. Первые три в обычном переводе. Ржал до упаду. Потом достал Гоблинский. ЭТТТТОООО СУУУПЕЕЕРРР. Ржал до упаду еще раз.
Говорят что есть LoTR2 с переводом Гоблина и Шрек с переводом Гоблина. ХОЧУ!!!!
← →
Ketmar (2003-02-28 10:49) [8]смотрел "snatch" в дубляже. не раз. и смотрю периодически. кучу фраз-паразитов оттуда нацеплял. про ожидание немцев в офисе у нас очень часто спрашивают, например %-))
Satanas Nobiscum! 28-Feb-XXXVIII A.S.
← →
lancelot (2003-02-28 16:16) [9]
> ZeroDivide © (28.02.03 09:05)
Да бросьте, это никакой не Голливуд, а самое натуральное английское кино. В Голливуде такое не снимают :)
← →
Malder (2003-02-28 17:33) [10]ZeroDivide, действительно, вы смотрели фильм то ?
Он аногличанином снят. И я бы гордился, если бы в России такие фильмы снимали...
← →
Malder (2003-02-28 23:02) [11]И вот такой вопрос - кто-нибудь посоветует фильмы такого же жанра, типа "Большой куш" и "Карты, деньги, два ствола" ?
← →
sniknik (2003-02-28 23:48) [12]у меня в титрах стоит
гвардейская переводчицкая
им.Клима Чугункина
артель
"полный ПЭ"
с особым цинизмом представляет
тоже с матами, прикольно, все маты в тему, по месту, и правда (а как еще бандиты между собой разговаривают? неужели на интеллигентном :-))), фильм классный, в другом переводе не видел.
это и есть Гоблиновский перевод, или подобие?
← →
sniknik (2003-02-28 23:51) [13]точно гоблина, там еще в титрах адресок пошол по нему нашол знакомые буквы :-))
http://www.oper.ru/trans/
← →
sniknik (2003-02-28 23:56) [14]Е№ст тудэй! Там куча фильмов в их переводе, есть демки и наверное заказать можно, пойду полажу по сайту.
pasha676 (28.02.03 10:41)
-> Говорят что есть LoTR2 с переводом Гоблина и Шрек с переводом Гоблина. ХОЧУ!!!!
не теряйся, тоже ходи тудой. :-)
← →
Tux (2003-03-01 00:44) [15]Malder © (28.02.03 23:02)
Дык Тарантино...
"Четыре комнаты"
← →
Malder (2003-03-01 12:35) [16]Люди. Вот искал по сабжу... и наткнулся, что есть перевод Карт, денег и стволов от гоблина... никто не знает, где можно этот перевод качнуть в mp3 ?
← →
Malder (2003-03-01 19:54) [17]Как понимаю, никто не знает ? Или не хочет делится ? =)
Я вот знаю http://www.dvdspecial.ru/perevod.phtml
Но там временно не работает (нет ничего более постоянного, чем временно).
Нужно что-то типа такого. Желательно, чтобы были переводы гоблина. И уж совсем хорошо, чтобы был перевод "Карты, деньги, лва ствола"
← →
Malder (2003-03-03 19:00) [18]up
← →
Malder (2003-03-04 20:52) [19]Чтож. Еще раз бесполезный up ?
← →
МДа.. (2003-03-04 23:12) [20]...а противодействие цыган - охенная штука...
Супер.
← →
Lancelot (2003-03-04 23:29) [21]Сегодня Экслер прислал рецензию на фильмец подобного жара. Правда, он его не очень хвалил :)
http://exler.ru/films/03-03-2003.htm
← →
Lancelot (2003-03-04 23:29) [22]Сегодня Экслер прислал рецензию на фильмец подобного жанра. Правда, он его не очень хвалил :)
http://exler.ru/films/03-03-2003.htm
← →
Malder (2003-03-07 20:14) [23]Люди. Вот искал по сабжу... и наткнулся, что есть перевод Карт, денег и стволов от гоблина... никто не знает, где можно этот перевод качнуть в mp3 ?
← →
Malder (2003-03-08 12:25) [24]up
← →
Malder (2003-03-09 16:58) [25]up"s
← →
Lancelot (2003-03-09 22:40) [26]Никто.
← →
Malder (2003-03-13 20:29) [27]жаль
← →
Lancelot (2003-03-14 01:02) [28]Еще есть такое кино "Стрелки" ("Shooters"). Тоже, вроде, подобное. Кстати, в лицензионном переводе герои матерятся, как сапожники.
← →
Malder (2003-03-14 22:08) [29]А что, сапожники сильно матерятся ?
← →
Malder (2003-03-19 16:29) [30]Люди. Вот искал по сабжу... и наткнулся, что есть перевод Карт, денег и стволов от гоблина... никто не знает, где можно этот перевод качнуть в mp3 ?
← →
Malder (2003-03-20 22:36) [31]up
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2003.04.07;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.51 MB
Время: 0.007 c