Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2002.05.06;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Ветка о русском языке нашла продолжение в правительстве   Найти похожие ветки 

 
Alx2   (2002-03-28 10:24) [0]

Правительство России намерено ввести штрафные санкции для лиц, неправильно использующих слова русского языка. В качестве образца для подражания власти взяли французскую систему наказаний.

Вот как!
( http://www.gazeta.ru/2002/03/27/zanevernyjru.shtml)


 
Alx2   (2002-03-28 10:26) [1]

Вот это тоже интересно:
В 2000 году в рамках борьбы за чистоту языка французское правительство узаконило новую лексику. Иными словами, ввело в обращение французские заменители популярных английских слов. В частности, аналогом e-mail в компьютерном мире Франции стал courrier electronique (электронное письмо), а вместо start-up решено использовать jeune pousse (молодое предприятие). Даже рэп французские певцы вынуждены читать на родном языке. Правда, во Франции достается не только американизмам – в стране искореняют и арабские, и русские словечки, привезенные беженцами и иммигрантами.


 
SPeller   (2002-03-28 10:42) [2]

Дурные эти французы. Конечно, бешеный поток иностранных слов может в какой-то мере навредить язык. Но ведь любой язык обогащается за счёт заимствования иностранных слов. Тот же русский - как губка впитывает всё новое. Ну называлибы мы сейчас комп Электронно Вычислительной Машиной, а хаб "устройством сопряжения нескольких электронно вычислительных машин для обмена информацией японского/китайского производства", ан непривычно и дико кажется. "Так только дауны выражаться могут" сразу появляется в голове. Именно такими "даунами" мы и были бы, если у нас ввели бы тоже что во Франции.


 
VID   (2002-03-28 10:48) [3]

мне, например, глубоко положить на любые меры принимаемые правительством в этом плане.

даже похоже на то, что эти меры как-то ограничивают свободу слова.


 
limon   (2002-03-28 10:51) [4]

То же самое и в Украине необходимо сделать.
А то уже и правительство и журналисты говорить разучились.


 
Alx2   (2002-03-28 10:53) [5]

>SPeller
Будем посмотреть :)))

Где то вычитал, что в свое время (постпетровское, кажется) причесывали русский язык выкидыванием "лишних" иностранных слов.
Так появились привычные всем "рудник" вместо "бэргверк", "раствор" вместо "солюция" и т.п.

Кстати, мне не нравится названия профессий "пиарщик" или "специалист по паблик релейшинз" (именно так и пишут в некоторых объявлениях, также "менеджер", "тьютор" и т.п. Но это - мои проблемы :)


 
SPeller   (2002-03-28 11:03) [6]

>Alx2 © (28.03.02 10:53)
>"специалист по паблик релейшинз"


Ты прав, это уже перебор. Для меня это тоже самое что называть текстовый редактор "тэкст эдитор" или прогу "прогрэм". Новые слова это хорошо, но слишком хорошо тоже не хорошо.


 
gek   (2002-03-28 11:13) [7]

> Alx2 © (28.03.02 10:53)
> SPeller © (28.03.02 11:03)
Присоединяюсь.
Есть же русские слова и гораздо проще.
Зачем нам "мэр", когда есть "городской голова"


 
SPeller   (2002-03-28 11:16) [8]

>gek
>Зачем нам "мэр", когда есть "городской голова"

Да, у нас, например этот пост завётся куда престижнее - "Глава Администрации города Владивостока".


 
Hiks   (2002-03-28 11:20) [9]

to Alx2
Кстати, мне не нравится названия профессий "пиарщик" или "специалист по паблик релейшинз"
Я себя называю специалист по связям с общественностью! Круто.


 
Alx2   (2002-03-28 11:23) [10]

>Hiks © (28.03.02 11:20)
А мой корявый вариант: "массовик". Или, в более комичной форме, "массовик-затейник" :))


 
gek   (2002-03-28 11:25) [11]

> SPeller © (28.03.02 11:16)
Да у нас блин так же.
Ну почему везде только и слышишь мэр, да мэр.
Обидно. Понимаешь...


 
Alx2   (2002-03-28 11:32) [12]

>gek (28.03.02 11:25)
По-моему красивее "Градоначальник" (варианты: дожденачальник, ветроначальник etc - из другой оперы) :)


 
Sergey13   (2002-03-28 11:37) [13]

А вот вообще интересное наблюдение(мое 8-). Мы воспринимаем многие иностранные названия как нарицательные, не задумываясь, что они имеют вполне опеделенный смысл (дословный перевод). Опреационная система Windows 98 или Windows NT - звучит привычно и нормально. Назвав их Окна 98 или Окна НТ - как то коробит. Или вот - язык пр-я Паскаль и например язык пр-я Ломоносов. И тот и другой ученый, оба очень достойные люди, а слух режет.
Но на улицах-вывесках это действительно бесит иногда. Всякие "МиниСуперМаркеты" (это название такое - сам видел) в подвалах и т.д. Ни о чем кроме дебилизма хозяев это не говорит.


 
Виктор Щербаков   (2002-03-28 11:39) [14]

Ну я понимаю еще колбэк или релиз.
Но самое главное, что слова часто заменяют на иностранные без всяких на то оснований. Например, зачем говорить "пролонгировать", когда можно просто по-русски: "продлить".


 
Alx2   (2002-03-28 11:46) [15]

>"пролонгировать", когда можно просто по-русски: "продлить".
Вот-вот! :)
Или педалировать вместо способсвовать.
Типа "мы не будем педалировать эти поллиативные методы..." (из какого-то заседания).

>Опреационная система Windows 98 или Windows NT -
>звучит привычно и нормально.
>Назвав их Окна 98 или Окна НТ - как то коробит
Так это, наверное, имена собственные.
Мое имя, например, в переводе с греческого, звучит как "защитник", но в "домашнем" смысле. А вот Андрей - это защитник-воин. Настоящий мужик :)


 
yaJohn   (2002-03-28 12:43) [16]

В свое время пытались искоренить иностранный жаргон в альпинизме. В общесоюзном масштабе. Стали переводить термины. Споткнулись на "Айс-фи-фи" (в простонародье - "фифа"). Дословный перевод - ледовая фиговина. Еще более дословный - ледовая 3.14здюлина. Пардон.

Ну а о смелых экспериментах самостийной Украины все, думаю, наслышаны. Вертикаль="торч", фильтр="цедыло" (электрический втч). Под закуску - кто такая "пупоризка" в переводе на русский?


 
gek   (2002-03-28 12:58) [17]

> yaJohn © (28.03.02 12:43)

Ну и что это за штуковина "пупоризка"?
У нас никто не знает.
Ну не томи.


 
greenrul   (2002-03-28 13:01) [18]

в тему - http://delphi.mastak.ru/cgi-bin/forum.pl?look=1&id=1017301829&n=0

велик и могуч 8)


 
yaJohn   (2002-03-28 13:02) [19]

Акушерка.
И это не шутка.



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2002.05.06;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх




Память: 0.49 MB
Время: 0.006 c
14-17704
savva
2002-03-28 10:11
2002.05.06
Не знаю куда вопрос задавать, попробую здесь.


4-17758
Egor12345
2002-03-01 09:53
2002.05.06
Замена процедуры окна


1-17632
HDD
2002-04-22 16:53
2002.05.06
SysUtils


1-17633
Krok
2002-04-22 19:11
2002.05.06
XML


1-17526
:)
2002-04-21 22:25
2002.05.06
Как в дельфи выполнять комманды коммандной строки?





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский