Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.07.18;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Верите?   Найти похожие ветки 

 
wicked ©   (2005-06-23 12:00) [80]

> wicked ©   (23.06.05 11:56) [79]

> > paul_k ©   (23.06.05 09:01) [76]
> поленюсь... спич был о
> > А западный диалект ближе к польскому
> что не есть правдой на 100%...

уточню - тут иногда столько диалектов, что соседние села могут на разных диалектах говорить... так что западного диалекта нету в прямом понимании этого слова...


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:02) [81]

2 [77] Sandman29  
> (гагаузы, украинцы, болгары, русские - в порядке убывания численности),

хм, а почему тогда именно русский, а не гагаузкий?

> Кстати, я ожидал, что все жители Украины знают о тождестве румынского и молдавского.

Относительно тождества не знаю, но то что это два очень схожих языка приходилось слышать..


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:13) [82]

2 [78] вразлет ©   (23.06.05 11:54)

> А что, русскоязычные против изучения украинского?

Есть отдельные экземпляры, даже на этом форуме. Пальцем указывать не буду.

> А разве есть какие -то ограничения на украиноязычный эфир?

Смотрим по факту. Подходим к ближайшему газетному киоску, хотя бы в Одессе..

>чтобы наш язык запрещали.

Примеры запрещения. С указанием места, времени и способа запрещения.
Или надо предполагать, что почти вся Одесса уже не говорит, а мычит из-за запрета на русский?

> делалось это более демократично

Во первых, речи о запрете русского или какого-то ущемления его сейчас нет. Во вторых, я бы не сказал, что процесс русофикации в советские времена отличался особой демократичностью.


 
Kerk ©   (2005-06-23 12:15) [83]

Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:13) [82]
Смотрим по факту. Подходим к ближайшему газетному киоску, хотя бы в Одессе..


Видимо спроса нет.


 
вразлет ©   (2005-06-23 12:32) [84]

[82] Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:13)

> А разве есть какие -то ограничения на украиноязычный эфир?

Смотрим по факту. Подходим к ближайшему газетному киоску, хотя бы в Одессе..


Разве этот факт говорит о том, что украинский в Одессе запрещают? А мне вот кажется, что украинские газеты никто не запрещает, их просто не хотят покупать, потому что этот язык не популярен в Одессе. Так популязируйте его!

>чтобы наш язык запрещали.

Примеры запрещения. С указанием места, времени и способа запрещения.
Или надо предполагать, что почти вся Одесса уже не говорит, а мычит из-за запрета на русский?


Игорь, ты же сам давал ссылку на решение Львовского облсовета:
http://oblrada.lviv.ua/arhivtext.php?par=311&item=311%20%09%CF%F0%EE%20%F1%F2%E0%ED%20%F4%F3%ED%EA%F6%B3%EE%ED%F3%E2%E0% ED%ED%FF%20%F3%EA%F0%E0%BF%ED%F1%FC%EA%EE%BF%20%EC%EE%E2%E8%20%FF%EA%20%E4%E5%F0%E6%E0%E2%ED%EE%BF%20%ED%E0%20%F2%E5%F0% E8%F2%EE%F0%B3%BF%20%CB%FC%E2%B3%E2%F1%FC%EA%EE%BF%20%EE%E1%EB%E0%F1%F2%B3.%0D%0A

Ты согласен, что значительная часть этого документа есть административные меры по ограничению использования неукраинских языков в различных сферах общественной жизни?


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:36) [85]

2 [83] Kerk ©   (23.06.05 12:15)

Вопрос на засыпку:
как думаешь, что начнет петь вразлет, если я к примеру, стану требовать, чтобы как минимум 50 процентов печатных изданий издавались на украинском?  
Вообще-то не совсем понятно - большинство общедоступных ресурсов на русском - и в то же время гоняются волны об ущемлении прав русскоязычных.


 
DiamondShark ©   (2005-06-23 12:37) [86]


> Во вторых, я бы не сказал, что процесс русофикации в советские
> времена отличался особой демократичностью.

Поцню гойворите...


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:39) [87]

2 [84] вразлет ©

Читать умеем? Где там о запрещении какого-то либо языка?


 
вразлет ©   (2005-06-23 12:41) [88]

[85] Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:36)

минимум 50 процентов печатных изданий издавались на украинском?  


Хіба це не адміністративні дії по обмеженню неукраїнських мов у спільних сферах життя?


 
вразлет ©   (2005-06-23 12:45) [89]

[87] Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:39)

Прошу ответить на вопрос


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:48) [90]

2 [88] вразлет ©   (23.06.05 12:41)

об таком граматическом явлении, как условное наклонение понятие имеем? Это во первых. Во вторых, эту реплику можно расценивать как признание того факта, что возможность пользоваться родным языком для украиноговорящих граждан Украины есть ниже, чем пользоваться родным языком неукраиноговорящих граждан Украины? То есть может более коректно говорить об защите прав украиноязычных?


 
Kerk ©   (2005-06-23 12:50) [91]

Может стоит развивать украинский, а не ограничивать русский?


 
Mike Kouzmine ©   (2005-06-23 12:52) [92]

Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:48) [90] Вопрос в том, что будут изучать на уроке родной литературы школьники. Каких поэтов, каких писателей? На Украине, естественно.


 
вразлет ©   (2005-06-23 12:53) [93]

[90] Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:48)

То есть может более коректно говорить об защите прав украиноязычных?


Да пожалуйста, защищайте, только почему это должно идти путем ограничения прав русскоязычных? Еще раз, популязируйте свой, но не ограничивайте наш!

об таком граматическом явлении, как условное наклонение понятие имеем?

Нет, я украинский в школе практически не изучал(до старших класов жил в России), так что я только учусь


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 12:53) [94]

2 [89] вразлет ©   (23.06.05 12:45)

см. 90.

в допорлнение - Львовщина - это регион, где украиноговорящего населения как минимум процентов 90. Документ этот - это попытка востановления прав украиноговорящих в сравнении с неукраиноговорящими. Также рекомендую прочитать еще мой постинг 59, у меня нет желания дважды повторять одни и те же вещи.


 
Sandman29   (2005-06-23 13:03) [95]

Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:02) [81]

хм, а почему тогда именно русский, а не гагаузкий?

По историческим причинам. В Молдове именно русский является языком межнационального общения (он у нас так даже официально называется).


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 13:05) [96]

2 [93] вразлет ©   (23.06.05 12:53)

условное наклонение существует и в рос. граматике. хотя  не уверен, что я правильно употребил термин, поэтому на всякий случай - на английском это будет conditional mood, на украинском - "умовний спосіб". Еще. Если я пишу на русском, то наверное я все же строю предложения согласно правил русской граматики.. Во всяком случае пытаюсь..

> Да пожалуйста, защищайте, только почему это должно идти путем ограничения прав русскоязычных? Еще раз, популязируйте свой, но не ограничивайте наш!

Понимаешь, в сумме процентных соотношений не может быть более 100 процентов.. И если идет речь об повышении уровня использования украинскохо хотя бы к уровню, соотв. части украиноязычного населения, то уровень использования какого-то иного языка, который в силу тех или иных обстоятельств был завышен будет снижатся. Такова математическая реальность.


 
вразлет ©   (2005-06-23 13:05) [97]

http://oblrada.lviv.ua/arhivtext.php?par=311&item=311%20%09%CF%F0%EE%20%F1%F2%E0%ED%20%F4%F3%ED%EA%F6%B3%EE%ED%F3%E2% E0% ED%ED%FF%20%F3%EA%F0%E0%BF%ED%F1%FC%EA%EE%BF%20%EC%EE%E2%E8%20%FF%EA%20%E4%E5%F0%E6%E0%E2%ED%EE%BF%20%ED%E0%20%F2%E5%F0%  E8%F2%EE%F0%B3%BF%20%CB%FC%E2%B3%E2%F1%FC%EA%EE%BF%20%EE%E1%EB%E0%F1%F2%B3.%0D%0A

На даний час існує проблема українізації комп`ютерного програмного забезпечення.


Русский перевод:
В данное время существует проблема украинизации компьютерного программного обеспечения.

Я слышал тут есть люди интересующиеся украинизацией софта. У меня к Вам вопрос: государство в этом направлении хоть что -нибудь сделало, или все держится на энтузиастах?


 
вразлет ©   (2005-06-23 13:11) [98]

[96] Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 13:05)

Понимаешь, в сумме процентных соотношений не может быть более 100 процентов..


Естественно, но как ты не понимаешь, популяризация украинского не ущемляет права русскоязычных, а ограничение русского -ущемляет. Если сосед купил джип, он этим ущемил мои права? А если он отобрал его у меня, или "пробил" закон запрещающий кататься мне на моем авто в светлое время суток?


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 13:17) [99]

2 [97] вразлет ©   (23.06.05 13:05)

> У меня к Вам вопрос: государство в этом направлении хоть что -нибудь сделало, или все держится на энтузиастах?

Подозреваю, что на энтузиастах.. Впрочем, от старой власти иного ожидать и не стоило, новые - пока еще слышком мало времени, чтобы делать выводы.. да и вопрос сейчасы более актуальные - разгрести то, что ушедшии нарулили, и так хорошо, что еще все не рухнуло, вследствии деяний кучмоидов в 2004...  
для примера, навскидку -
http://www2.pravda.com.ua/ru/archive/?50615-32-77 - "Турчинов нашел, откуда космические результаты Януковича"
http://www2.pravda.com.ua/ru/archive/2005/june/21/2.shtml - "Фальсифицированная страна"
http://www2.pravda.com.ua/ru/archive/2005/june/22/news/35.shtml - "Тимошенко перепишет "чудо" Януковича"
http://www2.pravda.com.ua/ru/archive/2005/june/22/news/34.shtml - "Тимошенко выяснит, кто купил жуков вместо зерна"


 
DiamondShark ©   (2005-06-23 13:23) [100]

2 [77] Sandman29  
> (гагаузы, украинцы, болгары, русские - в порядке убывания численности),

Это вы погорячились.
http://logos.press.md/Weekly/Figures/611-15.pdf


 
Ihor Osov'yak ©   (2005-06-23 13:26) [101]

2 [98] вразлет ©   (23.06.05 13:11)

Повторяю еще раз - конкретные примеры ограничения. На всякий случай напомню - если при числе рускоязычных менее 50 процентов эфир в основном процентов на 80-90 русскоязычный, то требование довести украиноязычный материал до 50 процентов (хотя бы из-за того, что украиноязычных не менее 50 процентов) я не рассматриваю как ущемление прав рускоговорящих.

ладно, я уже все сказал, начинается уже тавтология, переливать по несколько ррах одно и тоже из одного и того желание нет... Может и было бы - но нужно работать... Мой доход все же зависит от реального результата, а не от времени, проведенном на рабочем месте. Так что дальнейшего поддержания дискуссии не обещаю.


 
Kerk ©   (2005-06-23 13:29) [102]

Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 13:26) [101]
требование довести украиноязычный материал до 50 процентов (хотя бы из-за того, что украиноязычных не менее 50 процентов) я не рассматриваю как ущемление прав рускоговорящих.


Решение этого вопроса административными мерами - ущемление прав.


 
Aristarh   (2005-06-23 13:31) [103]

>Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:13) [82]
>Примеры запрещения. С указанием места, времени и способа
>запрещения.

Место: любой ВУЗ
время: ежегодно
способ: неравные условия с украиномовными абитуриентами. Русскоязычные абитуриенты вынуждены писать сочинения не на языке культурной среды, в которой они росли на Украине.


 
Mike Kouzmine ©   (2005-06-23 13:48) [104]

Aristarh   (23.06.05 13:31) [103] А что, если сдает из племени тумбо-юмбо, то должен на тумбо-юмбо писать? Все верно. Вы живете на Украине, должны говорить по-украински, петь украинские песни и верить в украинский футбол. :)


 
Kerk ©   (2005-06-23 13:51) [105]

Mike Kouzmine ©   (23.06.05 13:48) [104]

В России для этого есть национальные республики. Где люди разговаривают на своем родном языке.


 
Mike Kouzmine ©   (2005-06-23 13:57) [106]

Kerk ©   (23.06.05 13:51) [105] Разговор, насколько я понимаю, идет именно о Украине. Не правда ли?


 
wicked ©   (2005-06-23 13:59) [107]

> Mike Kouzmine ©   (23.06.05 13:48) [104]
:)

> Kerk ©   (23.06.05 13:51) [105]
Россия - федерация... Украина - нет...


 
Kerk ©   (2005-06-23 14:03) [108]

wicked ©   (23.06.05 13:59) [107]
Россия - федерация... Украина - нет...


Ну дык зря - нет. Была б федерацией и проблем бы таких не возникало.


 
Sandman29   (2005-06-23 14:22) [109]

DiamondShark ©   (23.06.05 13:23) [100]

Спасибо за инфо. Что-то я переоценивал численность гагаузов.


 
Aristarh   (2005-06-23 14:43) [110]

>Mike Kouzmine ©   (23.06.05 13:48) [104]
>А что, если сдает из племени тумбо-юмбо, то должен на тумбо-
>юмбо писать?

Вот именно для того, чтобы исключить всевозможных тумбо-юмбо, я и вставил фразу "культурной среды, в которой они росли на Украине". Я рос в Украине там где родился и не моя вина, что я не имел возможности находиться в украиномовной среде. Поэтому, как гражданин Украины, я имею полное право требовать от своего гос-ва равных условий при поступлении с другими абитуриентами.


 
by ©   (2005-06-23 14:56) [111]

Aristarh   (23.06.05 14:43) [110]
я имею полное право требовать от своего гос-ва равных условий

Так условия и так равные - диктант то на одном украинском языке пишите.


 
Mike Kouzmine ©   (2005-06-23 15:14) [112]

Aristarh   (23.06.05 14:43) [110] Формально они правы. Вот и ОБСЕ с ПАСЕ меня поддержат, не правда ли, товарищи?


 
Sandman29   (2005-06-23 15:25) [113]

Кстати, а в(на) Украине есть квоты для поступающих различных национальностей? Я вот помню, в моей группе учились болгар и гагауз, которые поступили именно по таким квотам. Есть в украинских вузах отдельный конкурс для русских, поступающих в группы с украинским языком преподавания?


 
by ©   (2005-06-23 15:26) [114]

Sandman29   (23.06.05 15:25) [113]
квоты для поступающих различных национальностей

а зачем? это же дискриминация.


 
Mike Kouzmine ©   (2005-06-23 15:36) [115]

by ©   (23.06.05 15:26) [114] Вот вот. Дискриминируют украиноязычных. Не могут выучить украинский - вперед - европа открыта, да что там европа - весь мир.


 
Sandman29   (2005-06-23 15:40) [116]

by ©   (23.06.05 15:26) [114]

а зачем? это же дискриминация.

Как посмотреть. Если в стране 52% женщин, а в парламенте только 21%, то это дискриминация? А если законодательное собрание федерации заполнено пропорционально населению субъектов федерации? А если поровну от каждого субъекта, независимо от населения?


 
by ©   (2005-06-23 16:21) [117]

Не должно быть никаких квот, плюсов или минусов в зависимости от национальности, языка, пола. Правли должны быть одни для всех. И дискриминировать (брать / не брать) можно только по знаниям.


 
by ©   (2005-06-23 16:22) [118]

by ©   (23.06.05 16:21) [117]
Правли

Правила


 
Aristarh   (2005-06-23 16:30) [119]

>by ©   (23.06.05 14:56) [111]
>Так условия и так равные - диктант то на одном украинском языке пишите.

Равнее и не придумаешь. Один пишет на родном языке, а второй на чужом языке. Зато одним мерялом оцениваться будут.


 
paul_k ©   (2005-06-23 21:16) [120]


> wicked ©   (23.06.05 11:56) [79]

Ты объездил а я там жил. Да диалект настолько "далек" от польского, что польское телевидиние смотрелось практически без услуг переводчика. Ну очень "далек"
> Ihor Osov"yak ©   (23.06.05 12:53) [94]
> в допорлнение - Львовщина - это регион, где украиноговорящего
> населения как минимум процентов 90.

угу только не 90 а поменьше. там русскоговорящих (по моим ощущениям до 90-го года) было процентов 5 (это те кто не говорил на украинском). Хотя если взять Трускавец или Сходницу(курортные места) то там наоборот было слышно русский язык (и часот с сильным среднеазиатским акцентом) чуть ли не чаще чем украинский, ну на то они и курорты.
Сейчас их и того меньше. Многие состарились и умерли, многие уехали. Детей старались отдавать в украинские школы, так как там математику лучше преподавали.
А был ещё процент высок стариков польскоговорящих.
Упомянутый выше указ ограничивал употребление русского языка ,но почему то не ограничивал употребление польского. Не дискриминация ли по национальному признаку?
Конкретные примеры - тот указ, ссылку на который приводят здесь уже вторая, более мягкая редакция, не так ли?
А сколько времени действовала более жесткая?
Или её не было, так мелкие перегибы, лес рубят - щепки летят и так далее?



Страницы: 1 2 3 вся ветка

Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.07.18;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.71 MB
Время: 0.046 c
6-1113497854
woodoo
2005-04-14 20:57
2005.07.18
Из порта имя службы


1-1119709799
webpauk
2005-06-25 18:29
2005.07.18
Конвертация


3-1117702051
ryds
2005-06-02 12:47
2005.07.18
синтаксис Lookup и/или Locate по двум полям


3-1118142397
td
2005-06-07 15:06
2005.07.18
как получить результат запроса


4-1116854839
Dextor
2005-05-23 17:27
2005.07.18
Перехват всех сообщений программы





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский