Текущий архив: 2005.07.18;
Скачать: CL | DM;
Вниз
Верите? Найти похожие ветки
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 19:54) [40]хм.. интересная логика.. вот, пару десятилетий назад в моих краях все учили польский, то что, мне теперь требовать от чинуш знания польского? или выступать за предоставления польскому статуса государственного?
← →
ANB © (2005-06-22 19:56) [41]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 19:54) [40]
- а ты польский знаешь ? Тогда требуй.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 20:03) [42]2 [41] ANB
Понимаю. Но даже если бы владел в совершенстве, не видел бы причин для такого требования. В дополнение - если бы пришлось сменить страну проживания - приложил-бы хотя бы минимальное усилие для изучения языка коренного населения, если такое (или его язык) имеет место быть.
← →
ANB © (2005-06-22 20:11) [43]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 20:03) [42]
- Значит Канада и Швейцария нам не указ ? Какой язык им учить то ?
Ща холиварчик старый начнем. Процентов 30 украинцев, если не больше, украинского не знают и говорят на суржике. А западный диалект ближе к польскому. Ты бабушку лет в 70 заставишь учить чужой язык ? Ей русский ближе, но она и его учить не будет. А если вокруг не говорят на этом языке, так он и для молодежи чужой. Никто в Молдавии молдавский не запрещает, почему они должны русский запрещать, если все равно практически все население на нем говорит.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 20:21) [44]> почему они должны русский запрещать
из постингов выше я не увидел прызывов о запрете. Также я ни слова не говорил на эту тему (о запрете). Я видел призывы (или восхищения) об обязательном знаниии гос. чиновниками иностранного языка. Я не совсем понимаю, почему в качестве обязательного иностранного языка выбран именно упомянутый язык, и не вижу причин, почему он должен быть единственным (если требования знания иностранного языка для гос.служащих станет обязательным). Я мог бы понять, если бы во внимание принимался бы язык нац. меншинств, но снова вопрос - почему именно одного меншинства, а не других, в том числе и упомянутых мною..
Зы - сколько в Москве школ с молдавским языком преподавания?
← →
wicked © (2005-06-22 20:23) [45]выскажу своё им-хо-хо...
знание или стремление выучить тот или иной язык - это признак уважения к его носителям и их культуре...
поэтому, если двое поедут, скажем, в Польшу, один выучит польский, а другой - будет рассказывать, какой рулёз украинский (русский, казахский, добавить по вкусу) язык, как вы думаете, к кому будут уважительней относиться?...
> ANB © (22.06.05 20:11) [43]
> - Значит Канада и Швейцария нам не указ ? Какой язык им
> учить то ?
нам никто не указ... до тех пор, пока будет "указ", порядка не будет... ежели имелся в виду "пример", то их есть у меня... наоборот... самые яркие - Франция и Германия - жуткие националисты... так что с примерами - оно по-разному...
> А западный диалект ближе к польскому.
"как много мне открытий чудных".... приезжай, послушаешь... если отличаешь на слух украинский и польский...
← →
BorisMor © (2005-06-22 20:38) [46]Ihor Osov"yak
>Я мог бы понять,
> если бы во внимание принимался бы язык нац. меншинств, но
> снова вопрос - почему именно одного меншинства, а не других,
> в том числе и упомянутых мною..
ANB помоемму ответил...
Большинство нац. меньшинств являются русскоговорящими.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 20:47) [47]2 [46] BorisMor
Хм.. Вы отказываете в праве людям разговаривать на своем языке, если они не "русcкоговорящие"? Или Вы исследовали на каком языке разговаривает та или иная нацменшина? И провели анкетирование, что для них более предпочтительно "русскоговорение", чем язык "национального не-меншенства", если в силу каких-то причин они "не хотят"/"не могут" разговаривать на своем родном?
← →
Юрий Зотов © (2005-06-22 21:13) [48]> Ihor Osov"yak © (22.06.05 20:21) [44]
> Я видел призывы (или восхищения) об обязательном знаниии гос.
> чиновниками иностранного языка. Я не совсем понимаю, почему в
> качестве обязательного иностранного языка выбран именно
> упомянутый язык
Элементарно, Ватсон. Если все гос. чиновники некоей страны знают язык вероятного противника некоей организации, то это, вне сомнений, окажется существенным плюсом, когда эта самая организация начнет рассматривать вопрос о приеме этой самой страны в свои члены.
Так что, если оная страна хочет стать членом оной организации, то польза для нее очевидна. Аж на самом геополитическом уровне. А кому же об этом заботиться, как не правительству? Вот оно и заботится - вводит для чиновников обязательное знание языка.
:о)
← →
ANB © (2005-06-22 21:57) [49]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 20:47) [47]
- никто им не отказывает. Как не запрещали, а даже всячески пытались развивать все национальные языки. Ну разве что, кроме идиш. К тому же практически все молдаване и так знают русский. Так же как и практически все украинцы. Так что чиновникам это не в напряг. На многих должностях требуется знание английского. Почему ? И никто не возмущается, а кому надо - зубрят.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 21:59) [50]2 Юрий Зотов
Мощно задвинул, Холмс...
зы. вообще-то эти языческие вопросы и желание их вытаскивать на поверхность в подходящее и не очень время (и что интересно, всегда под определенным соусом) уже немного достали..
зы2 Вообще-то знание еще одного языка еще никому не помешало.. Правда, не факт, что поможет - вспомнил тут один советских времен анекдот, с бородой, но все же перескажу..
Стоят два сержанта постовой службы, для определенности скажем, на Крещатике, подваливает к ним явно джельментовского вида субьект и начинает:
- кен ю хелп ми...
- Петре, шо вин хоче?
субьект далее - ду ю спик инглиш? шпрехен зи дойч? парле ву франсе?
Через некоторое время субьект сваливает..
сержант:
-Петрэ, смотри какой умный, сколько языков знает...
напарник:
- И шо оно ему сильно помогло?
← →
Юрий Зотов © (2005-06-22 22:02) [51]Вообще, с точки зрения культуры человека, его желание знать несколько языков более, чем похвально. А с точки зрения культуры государства ограничение им оного желания путем дискриминации каких бы то ни было языков - более чем средневековье.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 22:21) [52]2 Юрий Зотов
Согласен.. Вот, имею маленькую надежду, что включив на Новый год ящик наконец смогу послушать новогодний концерт на родном языке хотя бы на 2-3 каналах.. Или эфир фм-ок хотя бы наполовину будет заполнен родным языком..
← →
ANB © (2005-06-22 22:26) [53]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 22:21) [52]
- на родном - это русском или украинском ?
А если украинском, у вас что нет хотя бы трех каналов на нем ?
← →
ANB © (2005-06-22 22:27) [54]Да, это, а на каких языках остальные каналы ?
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 22:38) [55]2 ANB
родном - на украинском. Если формально - то более трех, но на них на укр. обычно официоз, правда последним временем начали появлятся всякие там говорильни на укр.. но вот с последних новых годов воспоминие - какую кнопку не нажмешь - то либо русская попса, либо русский шансон.. а если на укр - то поплавский.. есть такое национальное позорище.. посему и говорю - что имею маленькую надежду, что на этот новый год хоть немного ситуация изменится..
← →
Юрий Зотов © (2005-06-22 22:41) [56]> Ihor Osov"yak © (22.06.05 22:21) [52]
Игорь, а предположим, государство не стало бы вмешиваться в это многоязычье и предоставило бы ему естественный путь развития. То есть - каждый гражданин волен разговаривать и писать на том языке, на котором сам хочет. В том числе, и официальные бумаги.
Я, конечно, понимаю, что это предположение нереально ни для какой страны, что должен быть официальный государственный язык, на котором ведется делопроизводство и пр. Но предположим такую утопию - все отдано на выбор самим гражданам.
Тогда как думаешь, какой язык в конце концов стал бы преобладающим в Украине? То есть - что бы выбрали сами люди? Что для них привычнее, проще, лучше, удобнее? Какому языку они, в основном, стали бы учить своих детей? И т.п.
← →
BorisMor © (2005-06-22 23:19) [57]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 20:47) [47]
> Хм.. Вы отказываете в праве людям разговаривать на своем
> языке, если они не "русcкоговорящие"? Или Вы исследовали
> на каком языке разговаривает та или иная нацменшина? И провели
> анкетирование, что для них более предпочтительно "русскоговорение",
> чем язык "национального не-меншенства", если в силу каких-то
> причин они "не хотят"/"не могут" разговаривать на своем
> родном?
Почти на 100% уверен что большинство нац. меньшинств бывшие граждани СССР. А в той стране русский был языком межнационального общения.
Армянину, Украинцы, ..., приехавшемму в Молдавию скорее всего знали русский. Вот из этого и зделал вывод что русский это язык нац. меньшинств.
← →
ANB © (2005-06-22 23:28) [58]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 22:38) [55]
- а ну ладно, а то я удивился. Был дома, в Старом Осколе - кучу программ на украинском у матери нашел. Долго ржал с рекламы - так прикольно. Украинский рок меня как то не прикалывает - не привычно. Обычно на украинском мы всегда пели застольные. А с другой стороны - тебе это принципиально ? Хорошую песню я и на украинском послушаю, а плохую и на русском слушать не стану.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 23:31) [59]2 [56] Юрий Зотов ©
Юрий, я предвидел такой вопрос. Попытаюсь ответить откровенно и без задних мыслей. Невзирая на то, что моя откровенность может кому-то и не понравится. Постарайтесь понять мою позицию.
Есть несколько моментов.
Момент первый. Молдавский нормально может развиваться только в Молдавии. Грузинский только в Грузии. Украинский - увы, только в Украине. Думаю также, что нормальному развитию русского в России тоже никто не мешает. Поэтому не думаю, что нужно создавать какие то дополнительные преференции какому-то языку в "неродной" стране по сравнению с другими "не родными". Например, делать украинский официальным в Молдавии, не делая официальным к примеру, язык цыган. Или делая дополнительно официальным русский в Украине, позабыв при этом язык иных национальных меншинств, пускай даже не столь численых, чем прослойка русскоговорящих граждан Украины.
Момент второй. Уже сугубо в плоскости русско-украинской "дружбы". Здесь несколько подмоментов. Для начала - очень большая схожесть русского и украинского. С одной стороны это хорошо, если есть желание понять язык, или изучить. Но с другой стороны очень большая опасность засорения одного языка другим. Для примера - я постоянно ловлю у себя русизмы - следствие того, что в силу определенных обстоятельств уж очень много работаю с русскоязычным материалом. Может даже больше, чем с украискоязычным. Или тот же "суржик" - кстати, уже раздаются голоса что это чуть не самостоятельный язык, и количество разговаривающих на котором уже соизмеримо с числом говорящих либо на украинском, либо на русском.
Далее. Украинский в России ну никак развиваться не будет - вспомним ту же Кубань, где не так уж давно число украиноговорящих было пожалуй больше, чем русскоговорящих (даже по официальным источникам) - сейчас им пользуются я только по глухих закутках, и то только старшие люди. Я уже молчу о количестве укр. школ в Москве, не смотря на довольно большую укр. тамошнюю диаспору. Если я назову число 0 - думаю, я не сильно ошибусь.
Теперь представим ситуацию, что русский в Украине получил формально одинаковые права с украинским и дело пущено на самотек за принципом - пускай выживают как хотят, или пускай выживет сильнейший. .. Хотя я не исключаю, что если дойдет к ситуации или/или - то может "победить" и украинский.. Но может быть ситуация и наоборот - "победит" русский..
И если первый вариант по большому счету для русского не страшен - так как по соседству есть Россия, гле русский и так преуспевает - то в случае второго варианта - украинский ни в Португалии, ли в Китае существовать не будет. Впрочем, то же относится и к Молдавии в плане молдавского..
В силу возможности второго варианта я принципиально против развития ситуации по сценарию - пускай выживает сильнейший.. Даже если для предотвращения такого сценария будут созданы какие-то преференции украинскому (типа единственного государственного). Относительно возгласов о якобы ущемлениях прав русскоговорящих - во первых, де-факто русскоговорящие у нас сейчас имеют больше возможности пользоваться русским, чем я своим родным, а во вторых - чтобы Вам там не говорили на уровне официоза в Москве - я прекрасно помню еще советские времена, и действительное состояние с укр. языком здесь в то время, вернее, как целеустремленно и ненавязчиво проводилась политика русификации... Так что небольшой перегиб в сторону украинского (если может моментами кому-то кажется, что он есть) - то будем считать это маленькой компенсацией за дела не столь давняшние...
Да, еще. Вот, если я увижу открытие школ с укр. языком преподавания для нашей диаспоры в Москве, Кубани, на севере Тюмени - там наших тоже хватает, по Сибири - а в 20 и 40-50 украинцев туда депортировали не один миллион - то да, может бы и я немного изменил свою точку зрения. а так уж, извините.
Ps2. Лично я против развития ситуации рус vs укр в Украине. Пускай сосуществуют оба. Но гос. должен быть один (это создает небольшие преференции украинскому, почему это допустимо и нужно я уже писал выше). Выбирать какой использовать для общения - дело свободного выбора. Вот, я общаюсь в случае необходимости на русском - и что, остался жив. Так почему такая неприязнь иногда возникает в некоторых русскоговорящих в случае, если им иногда приходится сталкиваться с укр. языком? Кстати, с языком большинства (во всяком случае до относительно недавнишних времен)населения страны , в которой они живут?
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 23:41) [60]2 [57] BorisMor © (22.06.05 23:19)
> А в той стране русский был языком межнационального общения.
но это не причина, чтобы продолжать навязывать им русский вместо их родного. Да, как дополнительно изучаемый - с целью межнационального общения - да ради бога, с удовольствием.. Но не как замена их родного. хотя, в плане языка межнационального общения.. вот, моя малая худо-бедно изучила английский, сейчас решила, что ей нужен французкий - ну что ж, на здоровье.. русский в принципе понимает свободно, даже худо-бедно изьсняться может, хотя специально не изучала...
лад, в принципе в общем случае я ничего не имею против русского (и даже часто пользуюсь им - и нечего со мной не стало плохого), тем более, что довольно часто это действительно язык, на котором можно общаться в пределах ексСССР.. Я имею против безапеляционных выкрикиваний "ату ущемлениям прав русскоязычных", особенно если ситуация в самом деле не совсем так
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 23:44) [61]2 [58] ANB © (22.06.05 23:28)
> А с другой стороны - тебе это принципиально ?
В общем-то да. Особенно если знаешь, что хорошие и на украинском есть, а если судить по ящику - то как бы и нет.. Вернее самое высокое достижение - это Сердючка..
← →
Юрий Зотов © (2005-06-22 23:47) [62]> Ihor Osov"yak © (22.06.05 23:31) [59]
Позиция понятна. И, надо сказать, я ее, пожалуй, разделяю. Жил бы в Украине - непременно воспользовалься бы такой удобной ситуацией, чтобы выучить язык. Во-первых, это просто интересно. Во-вторых, чтоб и в бытовом общении не иметь никаких проблем, и культурку свою приподнять чуток, да и хотя бы уже для того чтобы песни слушать и Остапа Вишню в подлиннике почитать. Рассказывали, что в подлиннике он воспринимается совсем иначе, но чтобы это понять, нужно очень тонко чувствовать игру языка.
Вообще, надо сказать, что в этом смысле я всегда даже несколько завидовал всем республикам СССР, кроме России. Ну что такое - все знают два языка, а я - только один. Абыдна же, да?
:о)
← →
ANB © (2005-06-22 23:47) [63]
> или/или - то может "победить" и украинский.. Но может быть
> ситуация и наоборот - "победит" русский..
- неправда ваша. Победит суржик. Он уже победил на Белгородчине, захватывает Курскую область. Восточная Украина на нем говорит. И плевать всем, что в России официальный язык - русский, а на Украине - украинский. Как говорили на суржике, так и говорят.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-22 23:51) [64]2 [63] ANB © (22.06.05 23:47)
Я категорично против суржика.. и придерживаюсь все же мнения (может даже больше надеюсь, чем уверен), что оф. политика сегодняшних властей все же должна привести к исчезновению такого явления, без особого ущерба собственно для настоящих русскоговорящих..
2 [62] Юрий Зотов
Спасибо.
← →
ANB © (2005-06-23 00:03) [65]
> Я категорично против суржика.
- дык и у нас были против. В школах учили детей говорить правильно. А сейчас, похоже, забили на это. У меня мама с высшим образованием, давеча приехал на побывку, а у меня уже она и сестры на суржик перешли. Почти весь город гэкает. Я не перешел, так как с 14 лет по всей России мотаюсь.
← →
Ihor Osov'yak © (2005-06-23 00:13) [66]2 [65] ANB © (23.06.05 00:03)
ну, для начала государства за это голова болеть должна.. всяких клоунов с суржиком меньше по ящику показывать.. да и зарплата учителей не нищенской должна быть - чтобы там нормальные люди задерживались, а не убегали при первой же возможности.. в нас, кажется, лед в этом направлении малость тронулся.. три раза тьху, конечно :-(.
← →
Игорь Шевченко © (2005-06-23 00:19) [67]Ihor Osov"yak © (22.06.05 23:44) [61]
> Особенно если знаешь, что хорошие и на украинском есть,
> а если судить по ящику - то как бы и нет
Игорь, ну что говорить о ящике, все вроде знают, что ориентироваться на него не стоит.
Поддерживаю пост [62]
← →
Суслик © (2005-06-23 00:23) [68]
> Юрий Зотов © (22.06.05 23:47) [62]
> - все знают два языка, а я - только один. Абыдна же, да?
> :о)
Детсад е-мое. Ты доже 2 знаешь, иначе бы в ларьке торговал, а не microsoft в подлиннике читал :))))0
← →
Юрий Зотов © (2005-06-23 00:29) [69]> Суслик © (23.06.05 00:23) [68]
Это не в счет, английский (или какой там) везде изучали. Так что просто не 2:1, а 3:2 получается. Все равно на один язык больше. Притом бытового общения на английском не было, его надо было именно учить и напрягаться - а когда есть бытовое общение, то язык выучивается как бы сам собой, без особых напрягов.
← →
Суслик © (2005-06-23 00:35) [70]
> Юрий Зотов © (23.06.05 00:29) [69]
гонишь, у меня шурин украинец, в украинском ноль: нафиг.
← →
Alex Konshin © (2005-06-23 00:43) [71]Юрий Зотов © (23.06.05 00:29) [69]
Притом бытового общения на английском не было, его надо было именно учить и напрягаться - а когда есть бытовое общение, то язык выучивается как бы сам собой, без особых напрягов.
Эх... Это только так кажется. Годы уже не те, мозги уже не те... Сын-то за полгода научился болтать без акцента.
← →
украинец (2005-06-23 03:21) [72]> но это не причина, чтобы продолжать навязывать им русский вместо их родного
как правило навязывают именно всякие там мовы тем у кого русский был, есть и будет родным, а таких как правило абсолютное большинство в странах типа Украины
← →
АлексейК (2005-06-23 06:49) [73]Я категорично против суржика.. и придерживаюсь все же мнения (может даже больше надеюсь, чем уверен), что оф. политика сегодняшних властей все же должна привести к исчезновению такого явления, без особого ущерба собственно для настоящих русскоговорящих..
Может еще и браки межнациональные запретить?
← →
BorisMor © (2005-06-23 07:56) [74]
> Да, еще. Вот, если я увижу открытие школ с укр. языком преподавания
> для нашей диаспоры в Москве, Кубани, на севере Тюмени -
> там наших тоже хватает, по Сибири - а в 20 и 40-50 украинцев
> туда депортировали не один миллион - то да, может бы и я
> немного изменил свою точку зрения. а так уж, извините.
Да есть в крупных городах нац. школы (и нац. культурные центры). Их не так много, но это только потому что туда никто не идет. И это плохо...
Насчет департированных. Не надо обобщать. Большая часть всетаки свободные переселенцы.
Моего прадеда с Украины не кто не выселял (сам приехзал на свободную землю). А другой из Белоруссии пол деревни за собою привел. Потом в 70 годах наплыв был (нефть, газ, БАМ).
И "проблеммы" с суржиком у нас тоже нету :) Все говорят на правильном русском языке. Гораздо правильней чем москали :)
← →
BorisMor © (2005-06-23 08:02) [75]
> Ihor Osov"yak © (22.06.05 23:41) [60]
> 2 [57] BorisMor © (22.06.05 23:19)
>
> > А в той стране русский был языком межнационального общения.
> но это не причина, чтобы продолжать навязывать им русский
> вместо их родного. Да, как дополнительно изучаемый - с целью
> межнационального общения - да ради бога, с удовольствием..
> Но не как замена их родного.
Да никто не навязывает. Так исторически сложилось.
Да и вобще я благодарен русскомму языку, так как без него меня бы не было :)
Ну на каком языке мой дедушка(Украинец) признался бы моей бабушке(Немки) в любви ? :))
← →
paul_k © (2005-06-23 09:01) [76]Юрий Зотов © (23.06.05 0:29) [69]
Ну и что с того. Чтоб знать язык кроме всего нужна постоянная практика. Я вот почти 10 лет не разговаривал на украинском, и как результат - позвонил однокласникам выяснить будет ли пьянка по поводу 15-летия выпуска и двух слов связать не могу:) в результате они мне по украински я им по русски.
wicked © (22.06.05 20:23) [45]
> "как много мне открытий чудных".... приезжай,
> послушаешь... если отличаешь на слух украинский и
> польский...
Отличаю. И закарпатский украинский от прикарпатского тоже. И так далее. Для сомневающихся - в СССР были составлены великолепные атласы говоров и диалектов. Издавалось достаточно много материалов по этой теме. Если не поленитесь сходить в пристойную библиотеку узнаете очень много интересного.
← →
Sandman29 (2005-06-23 10:24) [77]Ihor Osov"yak
1. Если бы Вы сходили по ссылке из поста [0], нам было бы легче разговаривать. Специально для Вас еще скопирую:
"Молдова - единственное государство постсоветского пространства, в котором принята концепция национальной политики, провозгласившая полиэтнизм и культурное разнообразие - главной ценностью и основным ресурсом собственного развития".
У нас около 35% населения - нацменьшинства (гагаузы, украинцы, болгары, русские - в порядке убывания численности), часть из них не знали молдавского. Сейчас все стремятся выучить молдавский, так что он развивается интенсивнее русского, уже есть поколение незнающих русский. На большое число мест работы требуется обязательный молдавский. Но несмотря на все это, почему государство должно притеснять собственных граждан, которые пока не успели выучить молдавский???
Говоря по простому, таким образом Молдова успешно решила межэтнические проблемы, из-за которых 10 лет назад был локальный военный конфликт (Приднестровье).
2. В Румынии тот же язык, что и у нас, так что с Грузией и Украиной есть принципиальная разница. Кстати, я ожидал, что все жители Украины знают о тождестве румынского и молдавского.
Надеюсь, Вы в курсе, что у нас есть гагаузкая автономия на юге, и все чиновники этой автономии должны знать еще и гагаузкий.
← →
вразлет © (2005-06-23 11:54) [78][42] Ihor Osov"yak © (22.06.05 20:03)
2 [41] ANB
Понимаю. Но даже если бы владел в совершенстве, не видел бы причин для такого требования. В дополнение - если бы пришлось сменить страну проживания - приложил-бы хотя бы минимальное усилие для изучения языка коренного населения, если такое (или его язык) имеет место быть.
А что, русскоязычные против изучения украинского? И разве все они сменяли страну проживания?
[45] wicked © (22.06.05 20:23)
выскажу своё им-хо-хо...
знание или стремление выучить тот или иной язык - это признак уважения к его носителям и их культуре...
поэтому, если двое поедут, скажем, в Польшу, один выучит польский, а другой - будет рассказывать, какой рулёз украинский (русский, казахский, добавить по вкусу) язык, как вы думаете, к кому будут уважительней относиться?...
Опять же, никто не против изучения украинского
нам никто не указ... до тех пор, пока будет "указ", порядка не будет... ежели имелся в виду "пример", то их есть у меня... наоборот... самые яркие - Франция и Германия - жуткие националисты... так что с примерами - оно по-разному...
AFAIK, каждый гражданин Германии имеет право на получени информации на своем родном языке.
[50] Ihor Osov"yak © (22.06.05 21:59)
2 Юрий Зотов
зы. вообще-то эти языческие вопросы и желание их вытаскивать на поверхность в подходящее и не очень время (и что интересно, всегда под определенным соусом) уже немного достали..
Естесственно, твои права не ущемляют, поэтому ты не видишь проблемы. Меня, например тоже достал еврейский вопрос.
[52] Ihor Osov"yak © (22.06.05 22:21)
2 Юрий Зотов
Согласен.. Вот, имею маленькую надежду, что включив на Новый год ящик наконец смогу послушать новогодний концерт на родном языке хотя бы на 2-3 каналах.. Или эфир фм-ок хотя бы наполовину будет заполнен родным языком..
А разве есть какие -то ограничения на украиноязычный эфир?
[59] Ihor Osov"yak © (22.06.05 23:31)
Я уже молчу о количестве укр. школ в Москве, не смотря на довольно большую укр. тамошнюю диаспору. Если я назову число 0 - думаю, я не сильно ошибусь.
Насколько я знаю, в Москве их три, и кроме того:
Неоднократно предпринимались попытки создать украинские средние школы в Москве, Санкт-Петербурге, но не удалось собрать желающих хотя бы на один класс. Правда, такие школы удалось создать в Башкирии, Белгороде, Новом Уренгое и Нижневартовске. Отношение самое благожелательное.
http://www.day.kiev.ua/97908/
Поэтому не думаю, что нужно создавать какие то дополнительные преференции какому-то языку в "неродной" стране по сравнению с другими "не родными".
Какие преференции, мы просто против того, чтобы наш язык запрещали. Игорь, ты вроде по убеждениям демократ, тебе не приходила в голову мысль, что решение языковых вопросов административными мерами есть недемократично?
Теперь представим ситуацию, что русский в Украине получил формально одинаковые права с украинским и дело пущено на самотек за принципом - пускай выживают как хотят, или пускай выживет сильнейший.
Почему на самотек, пусть государство развивает украинский язык, популяризирует его, подчеркиваю, развивает свой, а не запрещает и ограничивает развитие русского, а ведь именно так обстоит сейчас дело. Обидно. И за русских и за украинцев, за первых потому что ограничивают русский, за вторых потому что не развивают украинский.
уровне официоза в Москве - я прекрасно помню еще советские времена, и действительное состояние с укр. языком здесь в то время, вернее, как целеустремленно и ненавязчиво проводилась политика русификации...
И что самое удивительное, делалось это более демократично, или я не прав, украинский язык запрещали?
Ps2. Лично я против развития ситуации рус vs укр в Украине. Пускай сосуществуют оба. Но гос. должен быть один (это создает небольшие преференции украинскому, почему это допустимо и нужно я уже писал выше).
Меня вполне устроил бы статус официального. От этого выиграли бы все, и нам не пришлось бы снова голосовать за зеков.
← →
wicked © (2005-06-23 11:56) [79]> paul_k © (23.06.05 09:01) [76]
поленюсь... спич был о
> А западный диалект ближе к польскому
что не есть правдой на 100%...
было время, область обьездил, составил представление "вживую"... так вот, польского - нету почти... полонизмов - много, сам некоторые употребляю в разговорной речи...
← →
wicked © (2005-06-23 12:00) [80]> wicked © (23.06.05 11:56) [79]
> > paul_k © (23.06.05 09:01) [76]
> поленюсь... спич был о
> > А западный диалект ближе к польскому
> что не есть правдой на 100%...
уточню - тут иногда столько диалектов, что соседние села могут на разных диалектах говорить... так что западного диалекта нету в прямом понимании этого слова...
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Текущий архив: 2005.07.18;
Скачать: CL | DM;
Память: 0.69 MB
Время: 0.048 c