Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.06.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Внизпоребрик, блин =) Найти похожие ветки
← →
vecna © (2005-05-28 20:24) [0]Рассказали, что в питере бордюр называют поребриком, вместо батона - булка, и шаурмы - шаверма. Говорят, в сети есть что-то вроде московско-питерского словаря. Никто линк не знает? =)
или еще какие-нить забавности местного слэнга?
← →
Alexander Panov © (2005-05-28 21:54) [1]vecna © (28.05.05 20:24)
Поребрик - не питерское слово.
Батон булкой не называют, "булка" говорят на Урале.
Шаверма - вывески на киосках с оной. Екак пишут - так и называем;)
← →
Nikolay M. © (2005-05-28 21:58) [2]
> шаурмы - шаверма
Факт, братва ездила как-то в Питер, рискнули отведать загадочное блюдо шаверма :) Оказалось шаурмой :)
Небольшой словарик тут:
http://www.qwerty.ws/index.php?act=Print&client=printer&f=20&t=3054
и некоторые комментарии:
http://forum.jungle.ru/showflat.php?Cat=0&Board=3&Number=7540631&page=0&fpart=1
← →
Dok_3D © (2005-05-28 21:59) [3]>>шаурмы - шаверма
Это дааа..., я как-то с товарищем обсуждал почему Москва так извращенно назвала нашу шаверму.
Порешили на том, что "шаурма" - это нечто другое. Она больше. Но это было давно.
← →
Eraser © (2005-05-28 22:11) [4]vecna © (28.05.05 20:24)
На самом деле на арабском шаурма звучит очень похоже на "шавурма" ) хотя у нас шаурму шаурмой называют.
Поребрик
Эт скорее английское слово ))
батона - булка
я и так иэтак называю )
← →
easy © (2005-05-28 22:13) [5]как-то случай был..
прихожу у магазин и говорю - мне полбатоночки и бухан
← →
Alexander Panov © (2005-05-28 22:19) [6]В любом хлебном маказине на меня смотрят, как на ненормального, когда я прошу продать мне булку хлеба.
Очень различны обороты и выражения в разных областях, особенно сильно удаленных друг от друга...
← →
Ломброзо_ (2005-05-29 00:01) [7]Шаверма не больше! Изначально, в 90-х годах, разница между оной и маськовской шаурмой была в том, что питерская была из курятины (а не свенины), помидоров и огурцов (а не в основном капусты, которая дешевше). Питерская заворачивалась в питу, москофская в лаваш. К питерской прилагался соус из сметаны, майонеза и чеснока, в отличие от масковской, которую поливают кетчупом. Хотя сейчас и там и там одно и то же.
В москве нечто похожее на шаверму мастерят на выходе с Савёловской, после лстницы стоит ряд ларьков (аудио-видео), и там есть один типа кафе. У них соус ещё такой, розовый (свёклой красят чуток)
← →
fghfg (2005-05-29 00:12) [8]> В любом хлебном маказине на меня смотрят, как на ненормального, > когда я прошу продать мне булку хлеба.
правильно делают
← →
DrPass © (2005-05-29 00:55) [9]
> В любом хлебном маказине на меня смотрят, как на ненормального,
> когда я прошу продать мне булку хлеба
Можно пойти еще дальше, чтобы окончательно добить бедного продавца. Например, попросить его/ее как-нибудь так:
"Любезный друг, извольте мне продать одну булку хлеба"
← →
-=XP=- © (2005-05-29 01:18) [10]Кто объяснит разницу между "деревня" и "село"?
← →
DrPass © (2005-05-29 01:25) [11]"Село" - украинское слово, "деревня" - русское. Смысл один
← →
KilkennyCat © (2005-05-29 01:27) [12]"Любезный друг, простите, что я вынужден Вас побеспокоить своей просьбой, но в связи с тем, что уже много лет я, равно как и мои домочадцы, привык употреблять на обед несколько кусочков хлеба, мне все же придется Вас просить оказать мне некоторую обязательность и соизволить продать мне белую булку хлеба в количестве одной штуки, коего вполне достаточно, чтобы небеспокоить Вас еще раз завтра, и в то же время, не быть причиною неразумного расходования интересующего меня продукта, излишки которого, в случае заплесневения, я вынужден буду выбросить, ибо в прошлый раз, когда я пытался их безвозмездно отдать на химзавод с целью пополнить наши аптеки пеницилинном, мне немного исправили внешний вид методом физического воздействия. Заверяю Вас, что я вполне платежеспособен, и мне совершенно не доставит труда оплатить нашу сделку (если Вы милостиво согласитесь) наличными или чеком, на Ваше усмотрение."
← →
KilkennyCat © (2005-05-29 01:31) [13]
> [11] DrPass © (29.05.05 01:25)
возможно, так было изначально. Сейчас это - разные (административные ?) единицы населенных пунктов. Основное отличие, ежекли не ошибаюсь - число жителей, органы управления и тип ЖКХ.
← →
DrPass © (2005-05-29 01:32) [14]Жаль только до конца договорить не дадут, милицию вызовут :)
← →
DrPass © (2005-05-29 01:33) [15]
> KilkennyCat © (29.05.05 01:31) [13]
Не знаю, в моей области деревень нет. Только села...
← →
MBo © (2005-05-29 06:45) [16]>-=XP=- © (29.05.05 01:18) [10]
>Кто объяснит разницу между "деревня" и "село"?
Если церковь была - село, иначе - увы, деревня.
← →
Alex Konshin © (2005-05-29 07:17) [17]DrPass © (29.05.05 01:25) [11]
"Село" - украинское слово, "деревня" - русское. Смысл один
Та-а-ак. И казалось, ну при чем тут Украина?!
Украинцы, признавайтесь, вы зачем все наши деревни на юге в села переименовали?
← →
TUser © (2005-05-29 07:21) [18]
> Кто объяснит разницу между "деревня" и "село"?
> "Село" - украинское слово, "деревня" - русское. Смысл один
Неа. В селе церковь есть, а в деревне - часовня в лучшем случае.
← →
Aldor © (2005-05-29 10:11) [19]Я вот сижу и думаю, у нас в городе никакой разницы между "батон" и "булка" нет, оба слова вполне употребимы.
Мне вот друг рассказывал, что в Питере на него смотрели "как на ненормального", когда он искал "магазин"!!! Диалог, по его словам, был примерно такой:
- Скажите, пожалуйтса, где здесь по близости магазин?
- ????????
- Ну, магазин!
- ????????
- Мне хлеба купить!
- Аааа, вам "продукты"(!) нужны, так бы сразу и сказали, это <там-то там-то>
Во как. Я после пересказа этого диалога был в полном офигении. Неужели это правда??!
← →
Alex Konshin © (2005-05-29 10:14) [20]Ну... Если я тут начну магазин искать, то меня совсем не поймут.
Темнота! Магазаны-то разные бывают. Ты бы еще в этом самом магазине еды попросил.
← →
Marser © (2005-05-29 10:18) [21]
> Украинцы, признавайтесь, вы зачем все наши деревни на
> юге в села переименовали?
"Ваши" это какие? Вроде, на Юге России деревни станицами называют...
← →
Alex Konshin © (2005-05-29 10:22) [22]Как, вы еще и большую путаницу там пытаетесь навесьти?
← →
Aldor © (2005-05-29 10:37) [23]
Alex Konshin © (29.05.05 10:14) [20]
Ну... Если я тут начну магазин искать, то меня совсем не поймут.
"Тут" - это в Бостоне или в Питере :)
Ты бы еще в этом самом магазине еды попросил
:)))))
Темнота! Магазаны-то разные бывают.
Хех, да тут слово "магазин" люди не воспринимают, не то что "обувной магазин" или "водочный".
← →
Marser © (2005-05-29 10:46) [24]
> Alex Konshin © (29.05.05 10:22) [22] [Новое
>сообщение][Ответить]
> Как, вы еще и большую путаницу там пытаетесь навесьти?
Гы-гы. А на крайнем юге деревни ещё и аулами называют :о)
← →
Sergey Masloff (2005-05-29 10:57) [25]Aldor © (29.05.05 10:37) [23]
>Хех, да тут слово "магазин" люди не воспринимают
Это легенда. Или над твоим знакомым пошутили.
А насчет булки - было такое вполне употребительное слово. Правда я в Питере уже 7 лет как не живу - может и вышло из обращения.
← →
dr Tr0jan © (2005-05-29 11:00) [26]Продолжу сабж.
Булочная - Булошная
Сахар - Песок
Диван - Софа
Кровать - Тахта
← →
Alex Konshin © (2005-05-29 11:04) [27]Да брось ты, и то, и другое говорят. Тахта и кровать, как и софа и диван - вообще разные вещи.
Булошная - говорят на юге. Моя теща так говорит.
← →
Marser © (2005-05-29 11:21) [28]
> Булошная - говорят на юге.
А я думал, в Москве... :о)
← →
Aldor © (2005-05-29 11:22) [29]Marser
Гы-гы. А на крайнем юге деревни ещё и аулами называют :о)
Угу, а еще айылами и кишлаками (интересно, чем отличаются?). А по докумантам все равно "сёла" :)))))))))))))))
← →
Antonn © (2005-05-29 11:46) [30]
> Хех, да тут слово "магазин" люди не воспринимают, не
> то что "обувной магазин" или "водочный".
ни разу не слышал "водочный" или "водочный магазин", все чаще "Гастроном"! "Бакалею" только на картинках читал.
ЗЫ: не в тему может, но факт: многие видели огороды(:)), так вот, что есть за place м/у грядками? Слышал тьму версий (навскидку: междурядья, межи, промежи, тропа, междугрядки). Ынтересно просто, у каждого свое...
← →
Marser © (2005-05-29 11:47) [31]
> айылами
Айила Юсуф почти :-) (игрок ДК, Нигерия)
← →
DrPass © (2005-05-29 11:58) [32]
> Aldor © (29.05.05 10:11) [19]
Ну, с продуктами понятно. Тогда интересно, как в Питере покупают непродовольственные товары...
Вот тоже прикол вспомнил - попросил одного товарища в гостинице в Киеве дать мне тремпель. Не понял. Пришлось показывать пальцем на этот тремпель. "А, ты плечики хотел..." - сказал товарищ.
Потом уже узнал, что была в 19 веке в Харькове мануфактура по производству плечиков, а фамилия ее хозяина была Тремпель. С тех пор слово "плечики" из восточного лексикона ушло. А "тремпели" остались
← →
Marser © (2005-05-29 12:06) [33]
> тремпель
Впервые слышу... Плечики, они плечики и есть...
← →
DrPass © (2005-05-29 12:09) [34]
Marser © (29.05.05 12:06) [33]
> Впервые слышу... Плечики, они плечики и есть...
Логично. Жил бы в Харькове или в Донецке - слышал бы
← →
BorisMor © (2005-05-29 12:16) [35]
> Aldor © (29.05.05 10:11) [19]
> Я вот сижу и думаю, у нас в городе никакой разницы между
> "батон" и "булка" нет, оба слова вполне употребимы.
Аналогично. Маскали и Питерцы немного того... :)
Наверное, из-за того что население проживает на одном и том же месте долго. В Н-ске много приезжих (фактически все) поэтому все перемешено и не кто не обращает как вы булку-буханку-хлеба называете.
Хотя жаргонные слова в разных областях разные. Особо это заметил общавшись с Кемеровчанами :)
← →
Сергей Суровцев © (2005-05-29 12:21) [36]>dr Tr0jan © (29.05.05 11:00) [26]
>Сахар - Песок
>Диван - Софа
Это явно по ассоциации соответствие. В последней строке только ударение явно сменилось.
>DrPass © (29.05.05 11:58) [32]
>попросил одного товарища в гостинице в Киеве дать мне тремпель.
>Marser © (29.05.05 12:06) [33]
>Впервые слышу... Плечики, они плечики и есть...
Какая жуть... Это вы так над обыкновенной вешалкой издеваетесь? :))
← →
тихий вовочка © (2005-05-29 14:52) [37]А еще в Москве говорят не дождь, а дожжь. Был даже случай:
один питеский поэт написал для АБ Пугачевой песню, там была рифма "В Петербурге сегодня дожди ... подожди" Пугачева спела это так:
"В Петербурге сегодня дожжи ... подожди" что убило песню нафиг
← →
Ломброзо © (2005-05-29 14:58) [38]тихий вовочка © (29.05.05 14:52)
А еще в Москве говорят не дождь, а дожжь. Был даже случай:
один питеский поэт написал для АБ Пугачевой песню, там была рифма "В Петербурге сегодня дожди ... подожди" Пугачева спела это так:
"В Петербурге сегодня дожжи ... подожди" что убило песню нафиг
Хм. Слушаю вот Утёсова:
"Не шчэсть алмазов в каменных пешчэрах!"
← →
Sun bittern © (2005-05-29 15:21) [39]easy © (28.05.05 22:13) [5]
Немного не потеме, но...
Один знакомый в магазине оговорился следующи образом.
Продавцу: "Мне пиво Бочкарев бочковое в баночке".
Продавщица пошла к полочкам искать пиво бочковое в баночке, но потом до нее видать дошло, что чего-то не то у нее спрашивают.
После переспросила: "Какое вам пиво?"
:)
← →
Сергей Суровцев © (2005-05-29 15:23) [40]>Sun bittern © (29.05.05 15:21) [39]
Это из серии тетрадей в клеточку для третьего класса.
← →
Sergey Masloff (2005-05-29 15:26) [41]Сергей Суровцев © (29.05.05 15:23) [40]
>Это из серии тетрадей в клеточку для третьего класса.
Серег, ты отстал от жизни. Такие тетради есть. В них поля типографским способом отпечатаны. До 3-го класса такими (по неизвестным мне причинам) пользоваться в школах запрещают. Они сами карандашом должны поля отчеркивать.
← →
Юрий Зотов © (2005-05-29 15:36) [42]Елы-палы...
:о)))))
Здарова, масквичи! Пайдем в булашнаю? За пивам?
Это-о... Здорово, вологдчане, однако-о. Как то-о оно-то-о?
Пятнадцать. Девятнадцать. Кто больше, нижегородцы?
:о)))))))))
← →
Сергей Суровцев © (2005-05-29 15:47) [43]>Sergey Masloff (29.05.05 15:26) [41]
>Серег, ты отстал от жизни. Такие тетради есть.
Надо же... Буду знать, спасибо! :) Ты подумай, каким извращенным способом детей к труду приучают.
← →
PZ (2005-05-29 16:24) [44]dr Tr0jan © (29.05.05 11:00) [26]
Alex Konshin © (29.05.05 11:04) [27]
Marser © (29.05.05 11:21) [28]
Булошная, сердешный - говорили старые, коренные москвичи, в частности, актеры Малого театра. Последние 30-40 лет большинство москвичей чаще всего говорят: булочная, друг сердечный.
← →
cspr (2005-05-29 16:55) [45]>Сергей Суровцев © (29.05.05 15:47) [43]
не к труду, а к порядку ...
← →
Desdechado © (2005-05-29 19:24) [46]булошная - именно так по правилам русского языка нужно произносить слово булочная, ибо твердая "ч" становится мягкой шипящей перед твердым звуком
по поводу шаурмы и шавермы. боюсь соврать, но мне некий знаток рассказывал, что шаурма блюдо, а шавернма - заведение, где его готовят и продают.
по поводу московского говора - у нас еще с детства москвичей моментально вычисляли по нему. Характерные признаки - произносят рАкушки, шелковИца.
а в Питере моя племянница в овощном просит продать ей свеклы, называя ее буряком, что полностью ставит на ручник продавцов :)
← →
Ломброзо © (2005-05-29 19:35) [47]Desdechado © (29.05.05 19:24)
булошная - именно так по правилам русского языка нужно произносить слово булочная, ибо твердая "ч" становится мягкой шипящей перед твердым звуком
Мрашная прачешная... Склошный, прошный...
Какое-то неправильное правило. Мне не нравицца.
← →
Marser © (2005-05-29 20:41) [48]Что интересно, в украинском тоже есть подобные "шиканья":
сонячний - соняшний // солнечный
яєчня - яєшня // яичница
← →
Alexander Panov © (2005-05-29 20:44) [49]Ломброзо © (29.05.05 19:35) [47]
"чн" произносится как "шн" только в существительных.
← →
Mike Kouzmine © (2005-05-29 21:01) [50]Питер. Троллейбус на Невском. Петербурженка неопределенного возраста
75-125 лет (язык не поворачивается назвать ее старушкой) собирается
выходить. Перед дверью стоит афропетербуржец или еще какой афро-, мешая
даме пройти к двери. Низкое, слегка дребезжащее контральто, явно
привыкшее к общению с Великими Князьями на балах в Зимнем, было слышно
всему троллейбусу:
- ЭФИОП! Вы выходите?
← →
Ломброзо © (2005-05-29 21:07) [51]Alexander Panov © (29.05.05 20:44)
Ломброзо © (29.05.05 19:35) [47]
"чн" произносится как "шн" только в существительных.
Вечность. Тучность.
Я этого правила не знаю, но чувствуется, что тут ещё пару if-ов нагородить можно :)
Или в довесок существительное должно быть только женского роду, а согласная должна принадлежать безударному слогу? :)
Вроде как "горничная" и "булочная" легко и через "ч" выгойвариваются.
← →
Alexander Panov © (2005-05-29 21:09) [52]Ломброзо © (29.05.05 21:07) [51]
Конечно, не во всех словах.
Как известно, в русском языке исключений больше, чем правил-))
← →
Mike Kouzmine © (2005-05-29 21:13) [53]Если бы это было не так, то Пушкина бы не было. Исключительный язык!
← →
1008 © (2005-05-30 10:35) [54]Alex Konshin © (29.05.05 07:17) [17]
Где мой BFG???
← →
Игорь Шевченко © (2005-05-30 10:43) [55]Льва Успенского почитайте. "Слово о словах". Он много всего на тему призношения интересного пишет.
← →
-=XP=- © (2005-05-30 10:48) [56]Сахар - Песок
Ага. Ага. Зашел как-то по первому времени в гости. Сели чайку попить:
- Песочку насыпать?
- Э-э-э-э...
- Ну, ты чай с песком пить будешь?
- Э-э-э-э... мне бы с сахарком...
- Ну так я же и спрашиваю, сколько сыпать?
Непривычно было как-то.
Насчет деревень и сел:
Царское село, Красное село, Детское село, Малое село - все на севере России. Так что привязывать село югу, а деревни - к северу не приходится. Говорят, села - это на открытых пространствах, в степях, а деревни - в лесных зонах. Не знаю точно. Но вот, с административной точки зрения, везде - села. И "сельсовет" тому подтверждение. "Древсоветов" нет, как ни странно... :о)
← →
Alx2 © (2005-05-30 10:49) [57]-=XP=- © (30.05.05 10:48) [56]
Село, кажется, определялось наличием церкви.
← →
Игорь Шевченко © (2005-05-30 10:52) [58]-=XP=- © (30.05.05 10:48) [56]
> Но вот, с административной точки зрения, везде - села.
Поселки
← →
-=XP=- © (2005-05-30 10:53) [59]Не в каждом советском селе была церковь.
Но это не мешало им быть селами.
Вот, поди, разберись.
← →
Alexander Panov © (2005-05-30 10:55) [60]Название зависит от количества домов.
Самое большое количество в селе, меньше - в деревне, еще меньше - в поселке.
← →
KilkennyCat © (2005-05-30 10:55) [61]и два дома - в хуторе.
← →
Alexander Panov © (2005-05-30 10:56) [62]Не помню по количеству, но в селах больше 1000 домов однозначно.
← →
-=XP=- © (2005-05-30 10:56) [63]Село - ПГТ (Поселок городского типа) - Город.
Другого подразделения не помню. Хотя я - не градостроитель, так что моя версия подразделений населенных пунктов - совершенно субъективна.
← →
Alx2 © (2005-05-30 10:58) [64]-=XP=- © (30.05.05 10:53) [59]
Вот, нашел:
**************
Основным типом крестьянских поселений была деревня. Название это появилось в письменных источниках не ранее 30-х гг. XIV в. С конца XV в. происходит укрупнение поселений, что связано с распространением трехполья, появлением общего севооборота, угодий и т.п.
Второй тип позднесредневековых поселений - села, отличающиеся по характеру и происхождению от деревень. Села - владельческие поселения, где был двор феодала (управителя) и двор зависимых от него людей. Организующим центром села являлся господствующий двор. Многие земледельцы устраивали возле своих дворов небольшие церкви, которые становились религиозными центрами для окружающих деревень.
В XVIII - XIX вв. именно наличие церкви (двор попа, дьякона) становился признаком, отличающим село от деревни.
http://university.tversu.ru/misc/archaeology/izbr.htm
*************
← →
linesoft © (2005-05-30 11:04) [65]vecna ©,
а почему Москву называют в форумах Мска или Морква?
← →
-=XP=- © (2005-05-30 11:06) [66]"Систему административно-территориального устройства Украины составляют:
Автономная Республика Крым
области
районы
города
районы в городах
поселки
сёла"
(С) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE% D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D1%8B
Про Россию такого не нашел. То ли плохо искал, то ли каждой АО дано право по-своему делить населенные пункты на группы? Не знаю.
Попутно нашел: http://karty.narod.ru/great/olegg1/olegg1.html
← →
-=XP=- © (2005-05-30 11:17) [67]Alx2 ©
Спасибо.
С селами и деревнями до революции все понятно.
А что после революции? Вроде бы, с административной точки зрения, все "деревни" перешли в разряд "сел" и "поселков". А в устной речи осталось. Интересно, почему?
← →
Брюнетка © (2005-05-30 11:19) [68]>=XP=- © (30.05.05 10:56) [63]
Добавлю. Поселок городского типа - населенный пункт с числом жителей < 10000. По крайней мере, раньше так было
← →
DiamondShark © (2005-05-30 11:21) [69]
> Вроде бы, с административной точки зрения, все "деревни"
> перешли в разряд "сел" и "поселков".
Не перешли. В сёлах был сельсовет, а в деревнях -- нет.
← →
DiamondShark © (2005-05-30 11:26) [70]А у нас в Рязани грябы с глазами.
Их ядять, а они глядять.
← →
Alex Konshin © (2005-05-30 11:31) [71]Деревни у нас смыкались с городом. Как сейчас помню. Деревни, видимо, не смыкались.
← →
Alex Konshin © (2005-05-30 11:31) [72]Тьфу, села, видимо, не смыкались.
← →
Думкин © (2005-05-30 11:36) [73]А у нас с женой непонятки постоянно были. Я из Якутии, она из Удмуртии.
И сахар-песок, и клубника и много еще чего - все уже и не помню. Но сейчас она русский язык знает. :)))))))))))
А вот теща когда приезжает - опять непонятки. Да и в быту, еде - много различий было.
← →
Reindeer Moss Eater © (2005-05-30 11:40) [74]В селе есть сельпо!
:)
← →
Alx2 © (2005-05-30 11:42) [75]Reindeer Moss Eater © (30.05.05 11:40) [74]
Все-таки очень похоже на то, что роль церкви в определении села стал играть именно сельсовет (согласен с DiamondShark © (30.05.05 11:21))
← →
-=XP=- © (2005-05-30 11:43) [76]В селе есть сельпо!
I сiльрада!
:)
← →
Alex Konshin © (2005-05-30 11:48) [77]Reindeer Moss Eater © (30.05.05 11:40) [74]
В селе есть сельпо!
У нас в поселке тоже было сельпо.
← →
Alx2 © (2005-05-30 11:55) [78]Alex Konshin © (30.05.05 11:48) [77]
>У нас в поселке тоже было сельпо.
В старые добрые советские времена, на Крайнем Севере мужикам не хватило водки. Пришлось “бежать второй раз”. Но так как до ближайшего магазина было около 100 километров, то за водкой были командированы вертолетчики.
На МИ-8. Я, будучи еще мальцом, напросился слетать вместе с ними -покататься. Долетели. Заходим на посадку на площадь перед магазином. И тут бортмеханник, выглянув вниз, резонно заметил:
- Мужики, полетели в другую деревню. Тут нам водки не дадут. Мы у магазина крышу сдули.
(с) anekdot.ru :-)
← →
Arm79 © (2005-05-30 13:01) [79]Шаверма и шаурма - разные вещи. Шаверма вкуснее. :)
В шаурму кладут слишком много капусты, кроме того туда заливают кетчуп. А в шаверму можно по выбору - кетчуп и/или майонез, с луком или без.
Я жил и в Питере, и в Москве, и могу точно сказать, что лично для меня шаурма была одним из самых больших разочарований в Москве
← →
stone © (2005-05-30 13:30) [80]
> Arm79 © (30.05.05 13:01) [79]
> Шаверма и шаурма - разные вещи.
Странный спор. Я лично в сортах дерьма не разбираюсь.
← →
Думкин © (2005-05-30 13:33) [81]> [80] stone © (30.05.05 13:30)
А оно все и изначально - дерьмо?
← →
stone © (2005-05-30 13:40) [82]
> Думкин © (30.05.05 13:33) [81]
Учитывая те продукты, из которых это делают (особенно внимание следует обратить на срок годности), добавить к этому санитарные условия (вернее их отсутствие), выводы можешь сделать сам. Может в Питере другая ситуация, но сильно сомневюсь...
← →
Думкин © (2005-05-30 13:48) [83]> [82] stone © (30.05.05 13:40)
Ну... так конечно и шашлык в туда попадет.
А если не общепитовское? Хотя в Новосибе не ем - капустой воняет до небес. А в Питере кода был(2001 год) - кушал возле Балтийского. Было съедобно. :) Да и не до разносолов мне было - в институте выдали кучу деньгов в командировку - 50 рублев в день.
А так и сосики дрянь будет. Вот был я в Москве в 94-м. Помню сосиски везде продавали. Так на Савеловском - вполне съедобные были, а ближе к центру - откровенной тухлятиной торговали. На проспекте Калинина - чуть не вывернуло. :)
А с деятелем тогда одним разговаривал - он предлагал этот навоз в Якутию отвезти - кормить школьников на переменах. Бывший из верхушки комсомола был - такой вот фруктик. :(
← →
paul_k © (2005-05-30 14:04) [84]DrPass © (29.05.05 1:25) [11]
Село - это где церковь своя есть. То есть в селе она есть а в деревне нету
← →
Arm79 © (2005-05-30 14:17) [85]stone © (30.05.05 13:30) [80]
Вам не кажется, что нужно извиниться? Я, по вашему, ем дерьмо?
← →
Jeer © (2005-05-30 14:57) [86]Arm79 © (30.05.05 14:17) [85]
Наибольшие нарекания медиков по-прежнему вызывает один продукт — шаурма. До 70% продукции не отвечают эпидемиологическим нормам, точнее — содержат кишечные палочки. Как пояснил Филатов, с точки зрения микробиологии наличие кишечной палочки в продукте означает фекальное загрязнение, что само по себе говорит о санитарном состоянии обьекта и продуктов. Он призвал москвичей отказаться от употребления шаурмы.
← →
тихий вовочка © (2005-05-30 19:53) [87]"Питер. Троллейбус на Невском. Петербурженка неопределенного возраста 75-125 лет..."
У меня жена учится на 5 курсе журфака ЛГУ. Когда я ей эту историю рассказал, она мне ответила: "У нас была преподавательница античной литературы, старушка - божий одуванчик. Она тоже все время к одному чернокожему приставала "Вы эфиоп?""
Тесен мир? :)))
← →
Igorek © (2005-05-30 22:36) [88]Подходит к киоску в Киеве покупатель:
- дайте мені пензлик для гоління //дайте мне помазок для бритья
- п-п-павтарите пажалуста...
--
А правда, что москвичи Москву МАСКВОЙ называют?
← →
хм © (2005-05-30 22:56) [89]>Igorek © (30.05.05 22:36) [88]
а как еще называть? ;)
← →
DrPass © (2005-05-31 00:03) [90]
> paul_k © (30.05.05 14:04) [84]
Угу. Уже понял
> Брюнетка © (30.05.05 11:19) [68]
> Добавлю. Поселок городского типа - населенный пункт с числом
> жителей < 10000.
Насколько помню, в СССР была хитрая система разделения городов и ПГТ (и она должна была сохраниться). Еще учитывался процент населения, занятый в промышленном производстве и сельском хозяйстве. Например, в моих краях окруженный колхозами городок Марьинка (~20 тыс. чел) до 90-х годов звался ПГТ, а шахтный поселок Угледар (~15 тыс) - городом
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.06.29;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.69 MB
Время: 0.042 c