Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.06.14;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Внизсульфурна кислота Найти похожие ветки
← →
Polevi © (2005-05-23 11:03) [0]Удалено модератором
Примечание: Знай, что мудрость уменьшает жалобы, а не страдания! /Козьма Прутков/ (AutoModerator)
← →
TUser © (2005-05-23 11:08) [1]В 20-30-е годы в СССР был один довольно крупный генетик, который переводил все на русский язык. Не прижилось, летальные гены остались летальными генами.
← →
Nikolay M. © (2005-05-23 11:10) [2]А в 20-30-е годы в СССР были генетики???
← →
Johnmen © (2005-05-23 11:11) [3]Скоро и свои законы физики появятся, и 2*2=5 будет назло клятим москалям :)
← →
Jeer © (2005-05-23 11:12) [4]В период "расцвета" народного фронта в Азербайджане (88-90) такие же "умники" стали делать записи в рецептах и мед.книжках на азербайджанском.
Видел, как врач в российской поликлинике, открыв такую книжку, в ужасе спросил пациента "Это где такие ?"
← →
Anatoly Podgoretsky © (2005-05-23 11:14) [5]Маразм крепчал.
← →
boriskb © (2005-05-23 11:15) [6]Jeer © (23.05.05 11:12) [4]
В период "расцвета" народного фронта в Азербайджане (88-90) такие же "умники"
Вот именно! Такие "умники" везде были и будут еще.
Причем здесь
Polevi © (23.05.05 11:03)
нужно было везде вставить свои украинские пять копеек
Украина?
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 11:16) [7]
> где издавна существовала только латынь
> везде вставить свои украинские пять копеек
> серная кислота теперь сульфурна кислота, а азотная -
> нитрогэнова
и как это сочетается?
← →
NailMan © (2005-05-23 11:25) [8]Удалено модератором
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 11:29) [9]
> Теперь переучивайтесь, и не дай бог попросить в
> больнице делать "укол
Панимаиш, в чем проблема. У нас, если вводится какие-то альтернативные термины, то нет их навязывания. Нравится - используй их, не нравится - используй старые.
Ваша проблема в том, что вы не можете этого понять.
← →
-=XP=- © (2005-05-23 11:35) [10]или гинекологическое зеркало в шкрябалку
Вы не ошибаетесь? В гинекологии есть "цитощетка", при помощи которой берут соскоб. Может, все же, речь в данном случае, не о зеркале? Зеркало там ничего не "шкрябает".
← →
TUser © (2005-05-23 11:40) [11]> Nikolay M. © (23.05.05 11:10) [2]
Да. Была, между прочим, довольно сильная школа, но благодаря особому коммунистическому пути внауке ничего хорошего не получилось. А были работы вполне на мировом уровне - например, работа, аналогичная работе Бензера (за которую он получил Ноб. премию), была выполнена в СССР на 10 лет раньше.
← →
Agent13 © (2005-05-23 11:48) [12]
> билирубин наши недоумки окрестили в червоно-жовчо барвень
Я валялъся :))) Билирубин по-своему переименовать даже литовские языковеды ещё не додумались. Надо будет подкинуть идею, мол берите пример с украинских коллег :)))
← →
Agent13 © (2005-05-23 11:55) [13]
> У нас, если вводится какие-то альтернативные термины, то
> нет их навязывания. Нравится - используй их, не нравится
> - используй старые.
> Ваша проблема в том, что вы не можете этого понять.
Не можем,конечно. Во-первых, эти "термины" звучат по-идиотски. Во-вторых, человек с ними не знакомый, в жизнь не догадается, о чём идёт речь, так спрашивается с какого перепуга нужно переучивать терминологию, чтобы прочитать труд на МЕСТНОМ языке при том что английский текст читается без проблем?
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 11:59) [14]Удалено модератором
Примечание: МАТ
← →
wicked © (2005-05-23 12:05) [15]> Polevi © (23.05.05 11:03)
откуда дровишки то?... а то сильно много вони... :(
вот уж не ожидал от взрослого человека с высшим образованием... :(
← →
Agent13 © (2005-05-23 12:07) [16]
> Для вас. Какое нам-то дело?
Заметь - я живу не в России, и меня данная проблема тоже касается. И конретный язык здесь ни при чём - украинский, литовский, чатлано-пацакский... Научные термины, для которых нет более менее близкого аналога на своём языке, но "перевод" из пальца всё же высосан - кроме смеха ничего вызвать не могут. Но это со стороны, а когда с этим сталкивваешься, становится уже не до смеха...
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 12:08) [17]
> но "перевод" из пальца всё же высосан - кроме смеха
> ничего вызвать не могут
перевод оксигена, гидрогена, нитрогена на русский смеха не вызывают? Или объект?
← →
Сергей Суровцев © (2005-05-23 12:09) [18]>Андрей Жук © (23.05.05 11:59) [14]
>Проблемы ниггеров шерифа не ...ут.
Когда такой шериф попадет в соседний штат, где не смогут прочитать его мед.карту, а что хуже, прочтут неправильно, то похоронят его на местном кладбище даже без таблички.
← →
Heathcliff (2005-05-23 12:12) [19]Мне всегда бывает очень интересно, когда украинцы дискутируют с питерцами. Это классика.
← →
-=XP=- © (2005-05-23 12:13) [20]Мне всегда бывает очень интересно, когда украинцы дискутируют с питерцами.
Вы это на что намекаете?
← →
Heathcliff (2005-05-23 12:16) [21]Упаси Боже! Мне действительно интересно.
← →
Agent13 © (2005-05-23 12:20) [22]
> перевод оксигена, гидрогена, нитрогена на русский смеха
> не вызывают? Или объект?
Я не знаю, как происходил процесс их внедрения, болезненно или нет, поэтому комментировать не буду. Но думаю, что не болезненно. В любом случае, это прижившиеся слова. И теперь есть много примеров, когда перевод оказывается удачным - понятным и нормально звучащим. Люди с радостью начинают использовать такие нововведения. Но влезть в процесс придумывания терминов хочется КАЖДОМУ языковеду, отсюда возникает сабжевый результат.
← →
-=XP=- © (2005-05-23 12:22) [23]Упаси Боже! Мне действительно интересно.
Я гражданин Украины, то-есть, украинец. На данный момент живу и работаю в Питере, то-есть, в некотором роде, питерец. В этом контексте фраза украинцы дискутируют с питерцами звучит... э-э-э... Вот именно это я и хотел узнать: на что Вы намекаете? ;)
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 12:26) [24]Если конкретно по химии, то украинские химики решили унифицировать терминологию. И использовать латынь во всех случаях. И это, по моему, правильно.
А переводы - это давно прошедший этап.
И вообще, что мы обсуждаем? Бред какого-то ламера?
← →
DiamondShark © (2005-05-23 12:27) [25]
> И использовать латынь во всех случаях
С ивано-иранковским акцентом...
← →
Ega23 © (2005-05-23 12:36) [26]ивано-иранковским
Ржал долго :о)
← →
-=XP=- © (2005-05-23 12:39) [27]Удалено модератором
Примечание: Прощайте ваших врагов, но... не забывайте их имена. (AutoModerator)
← →
DiamondShark © (2005-05-23 12:39) [28]франковским
← →
Nous Mellon © (2005-05-23 12:58) [29]
> Мне всегда бывает очень интересно, когда украинцы дискутируют
> с питерцами. Это классика.
Зачетку!
← →
Polevi © (2005-05-23 13:20) [30]>wicked © (23.05.05 12:05) [15]
http://www.anchem.ru/forum/read.asp?id=1213
← →
Vovchik_A © (2005-05-23 13:49) [31]Вы бы еще "Рухнаму" обсудили... Занимательный литературный шедевр. :)
← →
wicked © (2005-05-23 14:40) [32]> Polevi © (23.05.05 13:20) [30]
без обид, но эту ссылку надо было в [0] посте дать...
мир-дружба-семечки?... ;)
по сабжу - терминология должна быть "устаканенной"... какой именно она будет, русской, украинской или латинской - дело десятое... как пример, могу привести ИТ терминологию на польском и чешском - у них полностью своя, непохожая...
← →
-=XP=- © (2005-05-23 14:44) [33]привести ИТ терминологию на польском и чешском - у них полностью своя, непохожая...
Когда-то читал документацию по принтеру "Правец" на болгарском. Давно было, не помню точно, но что-то типа "принтер может быть опросява и олекосява". "Опросява" - понятно - "опрошен", а вот что такое "олекосява" - до сих пор не знаю. :) Но и на болгар я не в обиде. У них - свое, у меня - свое. И то, что я этого термина не знаю - не их проблема, а моя.
P.S. Ни у кого нет болгаро-русского словаря технических терминов? Так узнать хочется! :)
← →
1008 © (2005-05-23 15:03) [34]Polevi © (23.05.05 11:03)
Скажи честно, а кроме как в школе тебе эти термины нужны?
← →
Polevi © (2005-05-23 16:17) [35]>1008 © (23.05.05 15:03) [34]
мне лично нет, я не химик
а вот друг торгует лабораторным оборудованием, ему надо
суть в том что наука не та область где нужны подобные переводы.. вносит путаницу, наоборот надо к некому общему стандарту стремится
← →
1008 © (2005-05-23 16:30) [36]Polevi © (23.05.05 16:17) [35]
Ну, если это тебя не е, то зачем подымать тему? Чтоб начили разговор за дружбу? Ты не мог бы показать конкретно книгу где это написано?
← →
Polevi © (2005-05-23 16:33) [37]>1008 © (23.05.05 16:30) [36]
я тебя жизни не учил, давай и ты не будешь указывать какие темы мне поднимать, ok ?
← →
-=XP=- © (2005-05-23 16:34) [38]надо к некому общему стандарту стремится
Чей стандарт возьмем за основу?
← →
Alx2 © (2005-05-23 16:37) [39]>-=XP=- © (23.05.05 16:34) [38]
Принято не изобретать термины. Если, конечно, речь не идет о новых вещах собственной разработки :)
← →
Ega23 © (2005-05-23 16:42) [40]Чей стандарт возьмем за основу?
Есть международная номенклатура.
← →
Marser © (2005-05-23 16:44) [41]90% лжи.
> червоно-жовчо барвень
Бред.
> гинекологическое зеркало в шкрябалку
Бред*2
> а укол в заштрык (и это в медицине).
Мать моя женщина, как таких циничных лжецов только Земля носит!
> серная кислота теперь сульфурна кислота
Есть сірчана, есть сірчиста. Сульфурна равноправно присутствует.
> азотная - нитрогэнова
Дык, Aзот-то - Nitrogenum, а Сера - Сульфур.
Внесу ясность - латинская терминология применяется к элементам, к веществам - классическая. А по-украински кислород это Кисень, Водород - Водень, а Углерод - Вуглець, ну хоть ты тресни. Можете даже по этому поводу изойти жочобарвнем.
← →
Ломброзо © (2005-05-23 16:47) [42]Пыхвозаглядок - тоже наглая ложь
← →
старый маразматикЪ (2005-05-23 16:48) [43]
> Кисень, Водород - Водень
точно. вспомнил децтво золотое
> изойти жочобарвнем
бгы.
← →
1008 © (2005-05-23 16:49) [44]Polevi © (23.05.05 16:33) [37]
А что ты сделал своим нулевым постом? Типа ты там никого жизни не учил? А вообще с учётом особенностей этого форума, то занимался провокацией.
← →
Vovchik_A © (2005-05-23 17:00) [45]2Ломброзо © (23.05.05 16:47) [42]
Именно
← →
-=XP=- © (2005-05-23 17:03) [46]Есть международная номенклатура.
Напомните, какой язык используется в международной номенклатуре?
И предложите перейти на этот язык всем медикам и химикам.
А еще вспомните, что согласно международным классификациям есть, например, пищевые добавки с названиями Exxx (кажется, это европейская номенклатура). Например, не лимонная кислота, а Е204, не сода, а Е315.
Рецепт пряников:
Е125 - 600 гр.;
Е715 - 50 гр.;
Е512 - по вкусу;
Е204, Е315 - на кончике ножа.
Тщательно перемешать, добавить 15 гр. Е728. Поставить в жаровой шкаф и выпекать 30 минут при 453К. Подавать с охлажденным Е901.
P.S. С нумерацией пищевых добавок явно напутал. :)
P.P.S. Шутка. ;)
← →
1008 © (2005-05-23 17:06) [47]Удалено модератором
← →
begin...end © (2005-05-23 17:09) [48]> -=XP=- © (23.05.05 16:34) [38]
> -=XP=- © (23.05.05 17:03) [46]
Стандарт уже есть, и активно используется уже много лет. Этот стандарт предложен IUPAC (Международным союзом теоретической и прикладной химии). И никакой путаницы при использовании этой номенклатуры на разных языках нет.
← →
wicked © (2005-05-23 17:10) [49]> -=XP=- © (23.05.05 17:03) [46]
:)))
кстати, неплохой способ формализации рецептов - Exxx - внешие ключи в справочник продуктов... :)
← →
-=XP=- © (2005-05-23 17:12) [50]Щас полетят тухлые помидоры, что ты не прав.
С учетом P.P.S. я могу только улыбнуться в ответ. :)
Вообще-то я пытался перевести разговор в другое русло. Давайте поговорим о "шаверме" и "шаурме"! Кто какой вариант считает правильным? :0)
P.S. Я понимаю, что и шаверма/шаурма в контексте общепитовских ларьков дурно пахнут по определению, но это же другая сторона "запаха". :)
← →
Ega23 © (2005-05-23 17:12) [51]Напомните, какой язык используется в международной номенклатуре?
Ну, я сейчас уже и не вспомню. Подозреваю, что латынь, но могу ошибаться.
Если есть большое желание - завтра у радиа-химиков спрошу, они-то точно знают.
пищевые добавки с названиями Exxx (кажется, это европейская номенклатура)
Ну, то пищевые добавки. У пищевиков свои примочки могут быть.
← →
1008 © (2005-05-23 17:13) [52]begin...end © (23.05.05 17:09) [48]
сцылку дай
← →
Ega23 © (2005-05-23 17:15) [53]Exxx - внешие ключи в справочник продуктов... :)
Е - лишняя... :о)
Давайте поговорим о "шаверме" и "шаурме"! Кто какой вариант считает правильным?
Ну ты же в Питере? У "питерских" - "шавема", у "мАсковских" - "шаурма" :о)
← →
begin...end © (2005-05-23 17:24) [54]> 1008 © (23.05.05 17:13) [52]
Ссылку на что? На сайт ИЮПАК? Пожалуйста: http://iupac.org
Кстати, опсиание этой номенклатуры можно найти почти в любом учебнике по химии -- особенно, по органической химии.
← →
-=XP=- © (2005-05-23 17:24) [55]Ну ты же в Питере?
Ага. Тут еще и "бордюр" - "поребрик", а "подъезд" - "парадное".
2 Polevi
Продолжим разговор о питерской "терминологии"? Вот обратите внимание - никто не жалуется. Привыкли - и все тут. В Питере - свое. В Москве - свое. На Украине - тоже свое. Я думаю, каждый в своем как нибудь разберется. Приживется термин - будут использовать. Не приживется - так ему и надо!
P.S. До Українцiв: А ви знаєте, як тут наше пиво називають? :)
← →
1008 © (2005-05-23 17:25) [56]-=XP=- © (23.05.05 17:12) [50]
Полагая, что правильным может оказаться вариант "шаверма", но с учётом, что для наших краёв это слабопроизносимое слово поэтому используется "шаурма". Тогда уж стоит пообщаться о пользе/вреде такой еды. Тогда вспомним Макдоналдс.
← →
Kerk © (2005-05-23 17:28) [57]1008 © (23.05.05 17:25) [56]
Тогда вспомним Макдоналдс.
Вот кто-нибудь мне объяснит откуда там столько народу? Вот не знаю никого кто туда ходит...
← →
Игорь Шевченко © (2005-05-23 17:30) [58]Kerk © (23.05.05 17:28) [57]
> Вот кто-нибудь мне объяснит откуда там столько народу? Вот
> не знаю никого кто туда ходит...
Это клакеры. Им деньги платят за организацию массовости
← →
1008 © (2005-05-23 17:30) [59]-=XP=- © (23.05.05 17:24) [55]
Уявляю ...
← →
-=XP=- © (2005-05-23 17:33) [60]1008 © (23.05.05 17:30) [59]
А сметану як називають?! Я вже не кажу, що вона на сметану не схожа! Якась не така вона! Гидотна на смак! А називається (тільки не смійтеся голосно): МАЙОНЄЗ!
Вообще-то это всегда называлось "шутка". Только кто-то этого не понимает. Вот и всплывают "барвні", "шкрябалки", "заштирки" и пр. Это шутки, предназначенные только для "внутреннего" употребления в том социуме, в котором они придуманы. Самое интересное, что кто-то это воспринимает всерьез и получается... Ну, примером того, что получается, служит эта ветка.
← →
Kerk © (2005-05-23 17:34) [61]Игорь Шевченко © (23.05.05 17:30) [58]
Им деньги платят за организацию массовости
Дык когда жрать охота можно и туда зайти..а там постоянно такая толпа, что ну их нафиг.. проще лишнюю сотню-две метров пройти.... имхо все
← →
Игорь Шевченко © (2005-05-23 17:37) [62]
> Дык когда жрать охота можно и туда зайти
Свят-свят-свят. Потом желудок лечить.
← →
1008 © (2005-05-23 17:37) [63]Kerk © (23.05.05 17:28) [57]
Шаурма наверное полезней макдонадлса, там хоть пожрать есть чего: картопля, мясо, огурчик ...
А в мак ходят бедные студенты, которым денег девать некуда - в основном.
← →
Kerk © (2005-05-23 17:40) [64]1008 © (23.05.05 17:37) [63]
А в мак ходят бедные студенты, которым денег девать некуда - в основном.
Классная фраза :) Дык говорю ж не знаю никого.. :) а ты знаешь?
← →
-=XP=- © (2005-05-23 17:41) [65]Эх, зря я затронул кулинарную тему!
Побежал домой, ужинать!
Всем пока!
:)
← →
1008 © (2005-05-23 17:43) [66]Kerk © (23.05.05 17:40) [64]
Только людей бывших там однажды или зашедших по нужде (приходилось мороженное покупать).
← →
Lu © (2005-05-23 20:12) [67]Удалено модератором
Примечание: Злорадство - наслаждение чужим горем. /Плутарх/ (AutoModerator)
← →
Marser © (2005-05-23 20:21) [68]
> Ваша проблема в том, что вы не знаете о чем говорите.
?
Химию я учил по-украински. Русские учебники тоже почитывал
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 20:24) [69]Удалено модератором
Примечание: Никто не может судить о других, пока не научится судить о себе самом. /И. Гете/ (AutoModerator)
← →
Marser © (2005-05-23 20:25) [70]Да мне абсолютно пофиг - как и любую дисциплину, я понимаю химию на двух языках :-)
← →
Андрей Жук © (2005-05-23 20:32) [71]И это правильно Придирки к терминологии - в сад.
Это то же, что жалобы некоторых студентов на незнание, к примеру Pascal, для программирования на Delphi. Если студент умеет программировать - он сможет программировать на любом языке, а не умеет будет вопить "я привык к {}, а тут какие-то begin ... end"
← →
panov © (2005-05-23 20:36) [72]Повторно сообщение от Lu:
Андрей Жук (23.05.05 11:29) [9]
Панимаиш, в чем проблема. У нас, если вводится какие-то альтернативные термины, то нет их навязывания. Нравится - используй их, не нравится - используй старые.
Ваша проблема в том, что вы не можете этого понять.
Неправда ваша. Когда я в 98-м году сдавала выпускной экзамен по химии, то в билетах (государственного образца) как раз и были эти самые сульфуры и гидрогены. И это - не навязывание?
А школьные учебники? Тот же самый зоопарк...
Ваша проблема в том, что вы не знаете о чем говорите.Marser (23.05.05 16:44) [41]
Внесу ясность - латинская терминология применяется к элементам, к веществам - классическая.
Аха, особенно к карбонатам и сульфатам. Какая тут латынь, нету её! ;=)
Было же всё в порядке - к элементам применялись тривиальные названия, а к соединениям - систематические. НЕТ, надо было все сломать и переиначить.
Кому это надо?
Преподавателям, учителям и школьникам? Не смешите, от этого работы меньше не станет и химия сама вдруг не выучится.
Видимо, некие чинуши в министерстве оправдывают свое существование такими вот "полезными" разработками.
Это называется ИБД - имитация бурной деятельности.
-=XP=- (23.05.05 17:03) [46]
Есть международная номенклатура.
Напомните, какой язык используется в международной номенклатуре?
И предложите перейти на этот язык всем медикам и химикам.
Дык, латынь давно все медики учат. Химики уже не учат, но если долго работаешь - начинаешь понимать.
А еще вспомните, что согласно международным классификациям есть, например, пищевые добавки с названиями Exxx (кажется, это европейская номенклатура). Например, не лимонная кислота, а Е204, не сода, а Е315.
Есть международная номенклатура, и ИЮПАК здесь царь и бог.
А есть короткие обозначения, придуманные пищевиками чтобы меньше текста на этикетках продуктов писать. Все эти E*** не имеют к Международному Союзу Чистой и Прикладной Химии (IUPAC) никакого отношения.
← →
Alexander Panov © (2005-05-23 20:38) [73]Polevi © (23.05.05 11:03)
"Умники" перевернули химическую терминологию с ног на голову. Идиоты, - у меня других слов нет для выражения своего возмущения. В школе химических названий понапридумывали !??! У детей крыша едет, потому как логике это не подвержено. Просто, нужно было везде вставить свои украинские пять копеек, даже там, где издавна существовала только латынь или тривиальные названия. Чего там говорить, если желчный пигмент билирубин наши недоумки окрестили в червоно-жовчо барвень , или гинекологическое зеркало в шкрябалку, а укол в заштрык (и это в медицине). Аналогично и с химией серная кислота теперь сульфурна кислота, а азотная - нитрогэнова, а судя по октану метила, то полезли уже и в органику сдуру.
(c) не мое
← →
Marser © (2005-05-23 20:38) [74]
> panov © (23.05.05 20:36) [72]
Шальная пуля? %-)
А ведь я предупреждал...
← →
Alexander Panov © (2005-05-23 20:40) [75]Андрей Жук
Ваша проблема в том, что вы не знаете о чем говорите.<br><br>Ваша проблема в том что не надо врать. Я сдавал экзамен в 99 в школе, и сдавал химию. Тогда была еще традиционная терминология. <br>Тем не менее моя сестра, младшая чем я на 4 года училась уже по учебникам с новой терминологией. И понимала химию именно в тех терминах. Вопрос: ну и что тут такого?<br><br>> Было же всё в порядке - к элементам применялись <br>> тривиальные названия, а к соединениям - <br>> систематические. НЕТ, надо было все сломать и <br>> переиначить.<br><br>Т.е. в логике наименований литий, калий, кальций и в то же время вуглець, кисень, зализо вы видите логику? Я такой логики не усматриваю. <br><br>> Видимо, некие чинуши в министерстве оправдывают свое <br>> существование такими вот "полезными" разработками.<br>Источниками информации не поделитесь?</p>
← →
begin...end © (2005-05-23 20:40) [76]> Андрей Жук © (23.05.05 20:24) [69]
> Т.е. в логике наименований литий, калий, кальций и в то
> же время вуглець, кисень, зализо вы видите логику? Я такой
> логики не усматриваю.
Элементов -- 100 с небольшим.
А вот соединений (особенно органических) -- теоретически, бесконечное множество.
И названия соединений должны образовываться из названий элементов по определённым правилам. Иначе полный бардак будет. Вот эти правила международной номенклатурой и определяются.
Другой вопрос, что в каждом языке есть так называемые тривиальные названия веществ. Например (из русского языка): сода, уксусная и муравьиная кислоты. Эти тривиальные названия образовались исторически, а не просто так придуманы.
В соответствии с международной номенклатурой IUPAC названия будут такими: гидрокарбонат натрия, этановая и метановая кислоты. Из последних названий, даже переведённых на другой язык, совершенно ясно, ЧТО это за вещества. Например: Sodium Hydrocarbonate: Sodium -- натрий (элемент!), Hydrocarbonate -- гидрокарбонат.
А вот зачем придумывать названия типа "октана метила" (а это с точки зрения международной номенклатуры -- полный бред), мне совершенно непонятно. Всё равно ведь при переводе на другой язык придётся с международной номенклатурой считаться. Иначе и не поймёт никто.
← →
Alexander Panov © (2005-05-23 20:40) [77]Прошу прощения.
← →
Agent13 © (2005-05-23 20:51) [78]
> А вот зачем придумывать названия типа "октана метила" (а
> это с точки зрения международной номенклатуры -- полный
> бред), мне совершенно непонятно
Более того, как химик, заявляю, что данное название противоречит не только IUPAC, но и здравому смыслу, поскольку "октан" - это название индивидуального вещества, и сиё слово никак не может использоваться для названия его производных. Так что, господа сторонники новых наименований, советую сильно не спорить если не знаете матчасти...
← →
QHydrogen (2005-05-23 21:01) [79]А метил оранж у вас теперь как называют? Ментол-помаранчавый?
← →
АНТИСпаммер (2005-05-24 02:49) [80]Вспоминается анекдот
-- Миколо,ти знаеш як москалі КД-ПЗУ називають ?
-- Як ?
-- CD-ROOM!
-- Повбивав би !!!
← →
KilkennyCat © (2005-05-24 07:10) [81]История подобных примеров знавала немало. И все кончится, как всегда - бумерангом.
← →
Polevi © (2005-05-24 09:15) [82]>QHydrogen (23.05.05 21:01) [79]
LOL
← →
1008 © (2005-05-24 10:07) [83]Удалено модератором
Примечание: Не говори, что мне делать, и я не буду говорить, куда тебе идти
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.06.14;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.68 MB
Время: 0.042 c