Глава 779: Возможность снова встать

В палате стало тихо.

Ли Гаолян был не единственным, кто был ошеломлен. Медсестра, доктор и даже Ван Пэн были ошеломлены.

Никто не говорил.

Через пару секунд Ли Гаолян взволнованно посмотрел на Лу Чжоу.

"Действительно?"

Встань снова!

Он не шутит?

Доктор кашлянул и ответил: «Пожалуйста, не шутите с пациентами».

Даже профессор Лу не должен так жестоко шутить!

Медсестра и врач бросили недружелюбный взгляд на Лу Чжоу.

Лицо Ли Гаоляна посерело, и он засмеялся, чтобы скрыть смущение.

«Да хватит со мной баловаться… Врачи сказали, что мои ноги полностью разрушены. Это чудо, что я жив прямо сейчас».

Лу Чжоу покачал головой и посмотрел на Ли Гаоляна, когда сказал: «Я не шучу, я серьезно».

Ли Гаолян на секунду задумался.

Интуиция подсказывала ему, что это невозможно.

Ведь когда его вытащили из куска бетона, две его икры были полностью уничтожены. Надежды на спасение ног не было.

Когда его перевели в больницу Уши, он получил один ответ. Либо он мог ампутировать ноги сейчас, либо он мог дождаться некроза, что означало возможную ампутацию…

Теперь, когда операция по ампутации закончилась, Ли Гаолян не мог поверить, что Лу Чжоу сможет снова заставить его стоять.

На самом деле, доктор, стоявший рядом с ним, покачал головой и сказал: «Невозможно! Я никогда раньше не слышал о такой технологии. Если вы говорите о протезировании, стояние возможно. После реабилитационного обучения можно даже снова нормально ходить.

«Но у него другая ситуация. Повреждены не только икры, но и спинной нерв! Он даже не может контролировать свой мочевой пузырь, забудьте о протезах!»

"Ты прав." Лу Чжоу посмотрел на Ли Гаоляна и кивнул. Затем он сказал: «Я не очень разбираюсь в биологии, но если нервы повреждены, это довольно хлопотно».

Доктор покачал головой и сказал: «Вот почему я говорю вам не шутить с пациентом. Вы даете ему ложную надежду.

Дать кому-то ложную надежду не решит никаких проблем.

— Я не даю ему ложных надежд. Лу Чжоу покачал головой и сказал: «Теоретически это можно сделать, но не с помощью современных технологий».

Врач сказал: «Значит, вы говорите, что это возможно в будущем?»

Лу Чжоу улыбнулся и сказал: «Не будущее. На самом деле, мы проводим исследования с Университетом Авроры и Харбинским технологическим институтом по моделированию электрических нервных сигналов».

— Технология доступа к нервам? Врач посмотрел на Лу Чжоу и сказал: «Был ли когда-нибудь успешный случай?»

Доктор слышал о такой технологии, но даже лучшие зарубежные лаборатории находились на начальной стадии исследований. Судя по полученным результатам, технология еще не была достаточно зрелой, чтобы позволить пациентам с повреждением спинномозговых нервов вставать.

«Нет, успешных случаев нет, даже случаев нет», — сказал Лу Чжоу. «Эта технология не прошла стадию клинических испытаний и до сих пор остается в лаборатории. Несмотря на то, что мы добились некоторых результатов, это еще далеко не зрелость».

Доктор, казалось, знал, что хотел сказать Лу Чжоу. Он посмотрел на Лу Чжоу и сказал: «Значит, вы говорите…»

Лу Чжоу кивнул и сказал: «Да… Работает это или нет, все еще зависит от того, захочет ли Ли Гаолян попробовать» . ».

Ли Гаолян посмотрел на них двоих. Он был сбит с толку.

— О чем вы, ребята, говорите?

Ли Гаолян хотел знать только одно: есть ли у него шанс снова встать.

Кроме того, этот доктор собирается изменить мое лекарство?

Доктор сделал паузу на секунду, прежде чем ответить: «Мы говорим о лечении…»

«Вот в чем дело, — прервал доктора Лу Чжоу, — мы проводим эксперимент с устройством доступа к нерву. Если все пойдет хорошо, эта технология может помочь вам снова встать. Но поскольку клинических испытаний не проводилось, это очень рискованно. Мы обещаем сделать все, чтобы минимизировать риски, но пока нет гарантии, что у нас все получится».

Ли Гаолян вдруг громко рассмеялся.

Через некоторое время он покачал головой и посмотрел на Лу Чжоу. Затем он говорил серьезно.

«Забудьте о рисках. Я рискну всем, чтобы снова встать на ноги».

Он вдруг что-то понял и сказал: «Конечно… Я не предам свою страну! Я никогда не буду делать такие вещи!»

Лу Чжоу улыбнулся и сказал: «Я похож на человека, который предаст мою страну?»

Ли Гаолян неловко сказал: «Я не это имел в виду…»

«Я понимаю». Лу Чжоу кивнул с улыбкой и сказал: «Тебе не нужно ничего мне давать. Вы были ранены, защищая нашу страну. Я не могу позволить тебе сидеть в инвалидном кресле до конца жизни».

Лу Чжоу посмотрел на Ли Гаоляна и торжественно спросил: «Тогда я еще раз спрошу вас, согласны ли вы на эксперимент? И нести все риски?»

Ли Гаолян без колебаний кивнул.

"Я принимаю."

"Хорошо." Лу Чжоу кивнул и сказал: «Мне придется обсудить это с директором Ли из Государственного управления национальной обороны. Я вернусь к вам через три дня. Если это не сработает, я надеюсь, вы не будете слишком разочарованы».

Ли Гаолян взглянул на свои перевязанные ноги и улыбнулся.

"Расстроенный? Что мне еще терять?»

Врач посмотрел на Ли Гаоляна и сказал: «Эксперименты такого типа — не шутки, особенно эксперименты с нервной системой. Могут произойти несчастные случаи. Я надеюсь, что вы тщательно передумаете. В конце концов, если что-то пойдет не так, вы можете лишиться жизни».

Лу Чжоу согласился со словами доктора.

Он внимательно наблюдал за выражением лица Ли Гаоляна.

Если бы на лице Ли Гаоляна было хоть какое-то колебание, Лу Чжоу подумал бы об отказе от предложения эксперимента.

В конце концов, стоимость применения новой технологии на живом человеке была высокой.

Если бы Ли Гаолян не смог в полной мере сотрудничать, то эксперимент мог бы оказаться полным провалом.

Однако на лице Ли Гаоляна не было ни капли колебания.

Он даже стал улыбаться шире…

Он сказал: «Тогда я, наверное, умру!»