Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2014.08.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Употребление артиклей перед прозвищами в английском   Найти похожие ветки 

 
XCoder   (2014-01-22 17:30) [0]

Ставиться ли артикль "the" или какой-либо другой перед прозвищами?

P.S. Раньше думал, что не ставиться, но тут читаю книгу про Стива Возняка, в ней пишут, что у него прозвище "The Woz".


 
clickmaker ©   (2014-01-22 17:45) [1]

Наверно это подчеркнуто-уважительно


 
Dimka Maslov ©   (2014-01-22 17:47) [2]

Артикли не ставятся перед именами собственными т.е. его нельзя назвать The Steve, а вот уже обзывать - пожалуйста.


 
Макс Черных   (2014-01-22 18:45) [3]

В данном случае, артикль не перед прозвищем, а часть прозвища. По смыслу - это выделение единственности. По-русски примерно эквивалентно сочетаниям "тот самый Woz", "именно тот Woz" и т.п.


 
XCoder   (2014-01-22 19:04) [4]

с названиями групп, например, The Doors тоже с целью выделения единственности?


 
Германн ©   (2014-01-22 20:28) [5]

Из вики
По-английски между именем Винни и прозвищем Пух идёт артикль the (Winnie-the-Pooh), как это обычно с прозвищами и эпитетами (ср. имена монархов Alfred the Great — Альфред Великий, Charles the Bald — Карл Лысый, или литературно-исторических персонажей John the Baptist — Иоанн Креститель, Tevye the Milkman — Тевье-молочник)


 
Макс Черных   (2014-01-22 22:47) [6]


> с названиями групп, например, The Doors тоже с целью выделения
> единственности?

В случае The Doors это, скорее, уже некая унакальность/исключительность. Но суть та же.


> John the Baptist — Иоанн Креститель

Это не совсем то же, что и, например, "The Woz". В случае имя the прозвище the есть по сути видоизмененная устоявшаяся вырожденная форма оборотов "one that", "that which" и т.п.
Или по-русски, это почти эквивалентно сочетанию "тот, который".
Т.е. "Charles the Bald" - "Карл, тот который лысый".


 
petr   (2014-01-23 14:56) [7]


> Это не совсем то же, что и, например, "The Woz".


если переписать "Charles the Bald" как "the Bald Charles", будет тоже самое, лысых карлов полно, а с the будет "лысый карл, ну ты понел какой". А имя вперед переставлено, потому что и по-русски "лысый Карл" звучит как бы чуть менее торжественно, чем "Карл Лысый".


 
ТНЕ картман   (2014-01-23 19:25) [8]

интересно, почему нельзя править ник и почему в нике нельзя использовать буквы из разных алфавитов?



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2014.08.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.46 MB
Время: 0.002 c
2-1380406476
Энтони
2013-09-29 02:14
2014.08.24
Вопрос по case of


11-1252421746
varag
2009-09-08 18:55
2014.08.24
Работа с ListView


2-1380524569
Вася
2013-09-30 11:02
2014.08.24
Помогите с арифметикой


11-1251010071
Dy1
2009-08-23 10:47
2014.08.24
базы данных


2-1380648981
Иван
2013-10-01 21:36
2014.08.24
Архивирование Zipforge





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский