Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2014.08.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизУпотребление артиклей перед прозвищами в английском Найти похожие ветки
← →
XCoder (2014-01-22 17:30) [0]Ставиться ли артикль "the" или какой-либо другой перед прозвищами?
P.S. Раньше думал, что не ставиться, но тут читаю книгу про Стива Возняка, в ней пишут, что у него прозвище "The Woz".
← →
clickmaker © (2014-01-22 17:45) [1]Наверно это подчеркнуто-уважительно
← →
Dimka Maslov © (2014-01-22 17:47) [2]Артикли не ставятся перед именами собственными т.е. его нельзя назвать The Steve, а вот уже обзывать - пожалуйста.
← →
Макс Черных (2014-01-22 18:45) [3]В данном случае, артикль не перед прозвищем, а часть прозвища. По смыслу - это выделение единственности. По-русски примерно эквивалентно сочетаниям "тот самый Woz", "именно тот Woz" и т.п.
← →
XCoder (2014-01-22 19:04) [4]с названиями групп, например, The Doors тоже с целью выделения единственности?
← →
Германн © (2014-01-22 20:28) [5]Из вики
По-английски между именем Винни и прозвищем Пух идёт артикль the (Winnie-the-Pooh), как это обычно с прозвищами и эпитетами (ср. имена монархов Alfred the Great — Альфред Великий, Charles the Bald — Карл Лысый, или литературно-исторических персонажей John the Baptist — Иоанн Креститель, Tevye the Milkman — Тевье-молочник)
← →
Макс Черных (2014-01-22 22:47) [6]
> с названиями групп, например, The Doors тоже с целью выделения
> единственности?
В случае The Doors это, скорее, уже некая унакальность/исключительность. Но суть та же.
> John the Baptist — Иоанн Креститель
Это не совсем то же, что и, например, "The Woz". В случае имя the прозвище the есть по сути видоизмененная устоявшаяся вырожденная форма оборотов "one that", "that which" и т.п.
Или по-русски, это почти эквивалентно сочетанию "тот, который".
Т.е. "Charles the Bald" - "Карл, тот который лысый".
← →
petr (2014-01-23 14:56) [7]
> Это не совсем то же, что и, например, "The Woz".
если переписать "Charles the Bald" как "the Bald Charles", будет тоже самое, лысых карлов полно, а с the будет "лысый карл, ну ты понел какой". А имя вперед переставлено, потому что и по-русски "лысый Карл" звучит как бы чуть менее торжественно, чем "Карл Лысый".
← →
ТНЕ картман (2014-01-23 19:25) [8]интересно, почему нельзя править ник и почему в нике нельзя использовать буквы из разных алфавитов?
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2014.08.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.46 MB
Время: 0.002 c