Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2012.05.27;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Внизвопрос полиглотам :) Найти похожие ветки
← →
Petr V. Abramov © (2012-01-15 22:10) [0]русское слово "колея"
такое же есть в украинском
в литовском kelias, а keliai - колеи совсем по-родному уже
есть подозрение, что город Кёльн называется от того же слова, педивикия утверждаетгерманизированное — нем. Köln [kœln], рип. Kölle
а какой английский аналог этого слова?
ответ может оказаться очень простым, но неочевидным: у нихbear
, у нас медведь, но наш медведь спит вбер
(не бир!)логе
← →
Ega23 © (2012-01-15 22:18) [1]
> у них bear
Не у них bear, а в Скандинавиии björn :)
← →
Petr V. Abramov © (2012-01-15 22:22) [2]
> Ega23 © (15.01.12 22:18) [1]
в скандинавии тролли
← →
Kerk © (2012-01-15 22:56) [3]Никого же не удивляет, что украинский и русский языки много общего имеют. Здесь то же самое, только корни намного глубже в древнюю Индию уходят.
Например,
матар (санскр.) - мать [матерь!] (рус.) - mother (англ.) - mutter (нем.) - matrem (лат.) - māte (латыш) ... и этот ряд по европейским языкам можно долго продолжать.
И это не единственный пример - десятки их (напр., бхратар - брат - brother).
← →
знайка (2012-01-15 23:14) [4]задорнова насмотрелись
← →
Kerk © (2012-01-15 23:37) [5]Вот, кстати, что говорит Зализняк:
Почему этот язык так важен для лингвистов? Думаю, что все вы знакомы с термином индоевропейские языки. Вдумайтесь в это название: индоевропейские языки — языки, включающие как бы две равные части: языки Европы и языки Индии. И это действительно оправданно. Потому что нынешняя языковая Европа почти целиком состоит из языков, родственных между собой. Фактически, если исключить юго-восточную и северо-восточную периферию Европы — территорию Кавказа и север европейской части России, — то на всей остальной территории Европы неродственными остальным языкам Европы останутся только языки Финляндии, Эстонии, Венгрии и басков. Все остальные языки в большей или меньшей степени между собой родственны и составляют европейскую половину индоевропейских языков. А вторая половина — это языки Индии. Чтобы быть более точным — не только Индии, но и Ирана. Итак, индоевропейские языки — это европейские языки, с одной стороны, и индоиранские, с другой. Но слово Индия, конечно, тут центральное. Это сразу показывает масштаб значимости языков Индии для языкознания.
На протяжении большей части истории Европы об Индии и об индийских языках никто почти ничего не знал. Правда, поход Александра Македонского позволил европейцам немного соприкоснуться с Индией, но значительных лингвистических следов это не принесло. Разве что в санскрите появились кое-какие слова, заимствованные из греческого, — их немного, но они есть.
Другое дело, что в европейских языках есть довольно много заимствований из санскрита. В нашем русском языке их не так уж мало, но они пришли главным образом через промежуточные языки, а не прямо. Какое-нибудь слово лимон или слово сахар — это слова, идущие из санскрита, хотя в санскрите они выглядят существенно иначе. Например, слово сахар выглядит как щаркара — оно превратилось в сахар в промежуточных языках. Так или иначе, взаимное влияние всё-таки было.
← →
Petr V. Abramov © (2012-01-15 23:46) [6]
> Kerk © (15.01.12 23:37) [5]
срочно бросай работу международных кодинговых компаниях :)
← →
RWolf © (2012-01-16 02:20) [7]
> есть подозрение, что город Кёльн называется от того же слова
вроде всегда считалось, что от латинского “colonia”.
← →
Юрий Зотов © (2012-01-16 02:34) [8]
> а какой английский аналог этого слова?
Возможно, cell ?
Один из переводов слова cell - келья. То есть, свое место. Как и колея.
Хотя спорно, конечно.
← →
euru © (2012-01-16 06:30) [9]колея
Происходит от праслав. формы *kolěja, от которой в числе прочего произошли: русск. колея, укр. ко́лiя, польск. kolej, также kоlеjа, чешск. koleje ж., kоlеj ж., м., в.-луж. kolija, н.-луж. kоlеj «след от повозки». Связано с kolo (см. колесо). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
колесо
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. коло, с расширением основы на -еs, им. п. мн. ч. колеса, ст.-слав. коло (род. п. колесе; др.-греч. τροχός, ἅμαξα), русс. колесо, укр. ко́ло, болг. кола́ «телега» (диалект. коло́), сербохорв. ко̏ло, словенск. kоlо̑, чешск., словацк. kolo, польск. koło, в.-луж. kоlеsо, н.-луж. kólaso. Родственно др.-прусск. -kеlаn в maluna-kelan «мельничное колесо», греч. πόλος «ось», др.-исл. hvel «колесо», др.-англ. hvéol — то же, греч. πολέω «двигаюсь вокруг», лат. соlō «возделываю, населяю», др.-инд. cárati «блуждает, двигается», далее с редупликацией — лит. kãklas «шея» (первонач. «вращающаяся»), др.-инд. cakrás, cakrám «колесо», авест. čаẋrа-, греч. κύκλος, тохарск. kukäl «повозка». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Кёльн
Первоначальное название — лат. Colonia Claudia Ara Agrippinensium — «Колония Клавдия, место для жертвоприношений агриппинцев».
колония
Происходит лат. colonia «поселение», далее из colere «обрабатывать, культивировать; жить», далее из праиндоевр. *kwel- «кружить».
← →
Лингвист (2012-01-16 08:38) [10]В Кельне пили одеколон. Кроме Алена Делона, что даже отразили в песне. Отсюда и название города.
← →
Petr V. Abramov © (2012-01-16 09:34) [11]
> Юрий Зотов © (16.01.12 02:34) [8]
>
>
> > а какой английский аналог этого слова?
>
> Возможно, cell ?
>
> Один из переводов слова cell - келья. То есть, свое место.
> Как и колея.
>
> Хотя спорно, конечно.
не-не-не :)
cell <-> келья, наверное, в точку, но не в ту.
kelias с толку сбивает надежно, когда на вагоне среди аццкого набора ушастых букв написано keliai, я тоже подумал, что вагон купейный :)
но недолго :)
> euru © (16.01.12 06:30) [9]
спс, вот про колея и колесо - вроде очевидно, но никогда не думал :)
← →
TUser © (2012-01-16 10:15) [12]Простого сходства слов недостаточно для утверждения об общности происхождения. Ср. англ. crest - рус. крест. - англ. Christ.
http://elementy.ru/lib/430720
← →
Ega23 © (2012-01-16 10:16) [13]
> Ср. англ. crest - рус. крест. - англ. Christ.
cross, ващета.
← →
TUser © (2012-01-16 12:13) [14]Я о том, что английское
crest
(гребень) не имеет к русскомукрест
никакого отношения, хотя пишутся и произносятся одинаково.
← →
Ega23 © (2012-01-16 12:28) [15]
> Я о том, что английское ... не имеет к русскому
Надо начинать с определения английского языка и русского. Какие языковые группы на их формирование повлияли и т.п.
← →
Dimka Maslov © (2012-01-16 15:44) [16]К слову известный проверочное слово — известь.
← →
Inovet © (2012-01-16 16:48) [17]> [16] Dimka Maslov © (16.01.12 15:44)
> К слову известный проверочное слово — известь.
Ога или весть.
"А у нас сегодня кошка родила вчера котят".
Вопрос: ударение в слове "родила" на какой слог? РодилА или родИла?
Ответ: В проверочном слове Родина ударение на первый слог, а не на второй и не на третий, значит рОдила.
← →
TUser © (2012-01-16 16:56) [18]
> Надо начинать с определения английского языка и русского.
Я русскую речь от английской отличаю как-то без определений, может я не прав ...
← →
CRLF (2012-01-16 17:14) [19]Неужто в английском "crest" звук "r" мягкий, как в русском "крест"?
← →
Kerk © (2012-01-16 17:28) [20]
> TUser © (16.01.12 16:56) [18]
>
> > Надо начинать с определения английского языка и русского.
>
> Я русскую речь от английской отличаю как-то без определений,
> может я не прав ...
Я выше Зализняка цитировал о том, что реально очень много общих корней у европейских языков. Не аргумент?
← →
stas © (2012-01-16 18:00) [21]А вот Украинское слово дякую (по руск. спасибо)
на польском звучит Дзянькую
а на английском Thank you
Получается оно от английского слова произошло.
← →
Inovet © (2012-01-16 18:08) [22]> [21] stas © (16.01.12 18:00)
Ещё слово "нафиг" (в смысле - незачем, ни к чему) и английское "nothing" с похожими значениями звучат одинакого, кто у кого украл?
← →
TUser © (2012-01-16 18:12) [23]
> Я выше Зализняка цитировал о том, что реально очень много
> общих корней у европейских языков. Не аргумент?
Для конкретных слов не аргумент. Я тоже дал ссылку на Зализняка, где он разбирает подобные примеры.
Факт состоит в том, что два слова могут (не имея ничего общего в тпроисхождении) быть сходными в силу случайных причин. Поэтому для определения общности происхождения лигнвисты пользуются известными историческими данными и известными закономерностями изменения языка.
Да, среди всех слов есть небольшая группа очень устойчивых корней, которые чуть не от санскрита везде одинаковы. Но утверждать о родстве конкретных слов на основании сходства звучания некорректно.
Короче, Зализняк рулит.
← →
CRLF (2012-01-16 18:30) [24]the same = т[х]е саме %-)
← →
CRLF (2012-01-16 18:45) [25]А ещё, помнится, у Успенского (который Михаил, а не Эдуард) было о том, что Шекспир был беженцем из России и "my sweet" ничто иное, как исковерканное "мой свет". %-)
← →
Игорь Шевченко © (2012-01-16 21:50) [26]CRLF (16.01.12 18:45) [25]
Ты еще Фоменко вспомни, тот тоже лингвист знатный, от слова "худо"
← →
TUser © (2012-01-16 23:04) [27]Чудинов круче.
← →
Inovet © (2012-01-16 23:50) [28]> [26] Игорь Шевченко © (16.01.12 21:50)
> Ты еще Фоменко вспомни
Это который из нескольких? Актёр или новый хронолог?
← →
Petr V. Abramov © (2012-01-17 00:28) [29]
> TUser © (16.01.12 10:15) [12]
>
> Простого сходства слов недостаточно для утверждения об общности
> происхождения. Ср. англ. crest - рус. крест. - англ. Christ.
>
>
понятно, чтб там ни писали, оба слова - исковерканное латинское.
крест в давние времена не имел бытового применения, "бытовое" придумали римляне, а это не более 3 тыс лет назад. это как удивляться, что "улица" ВО ВСЕЙ европе звучит по-разному.
вот брат, сестра, мама, (папа - викинг :), металл - общеевропские ценности.
> Кёльн
> Первоначальное название — лат. Colonia Claudia Ara Agrippinensium
> — «Колония Клавдия, место для жертвоприношений агриппинцев».
педивикия не зря же пишетгерманизированное — нем. Köln [kœln],
что созвучно Colonia Claudia
а на местном немецком г`эканьеKölle
тут, возможно, история-география как с Царским Селом, которое Сарская мыза , пока царей не было
← →
Inovet © (2012-01-17 00:33) [30]> [29] Petr V. Abramov © (17.01.12 00:28)
> вот брат, сестра, мама, (папа - викинг :), металл - общеевропские
> ценности.
быть, есть, спать
← →
CRLF (2012-01-17 11:24) [31]
> Игорь Шевченко © (16.01.12 21:50) [26]
Тьфу блин... Надо ж фантаста/юмориста к каким-то псевдоучёным приплести...
← →
CRLF (2012-01-17 11:25) [32]P.S. Некоторые шуток без смайла не воспринимают, а тут и со смайлом не прокатывает.
← →
имя (2012-01-17 12:00) [33]Удалено модератором
← →
TUser © (2012-01-17 18:41) [34]
> понятно, чтб там ни писали, оба слова - исковерканное латинское.crest
- вряд ли
А из латыни, я так понимаю, пришло имяСhrist
, т.к. для него использовался нашкрест
по бытовому (с точки зрения римлян) назначению.
← →
имя (2012-01-17 18:54) [35]Удалено модератором
← →
reonid © (2012-01-17 18:58) [36]Фасмер пишет:
Первонач. *krьstъ означало "Христос" и произошло из д.-в.-н. krist, christ.
Вероятно, затем появилось знач. "распятие" (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. "крест"
← →
CRLF (2012-01-17 18:59) [37]"христос" пришло из греческого. и это не имя, скорее должность.
← →
Ega23 © (2012-01-17 19:24) [38]
> вот брат, сестра, мама, (папа - викинг :), металл - общеевропские
> ценности.
Металл - это не наше (Heavy Metal не в счёт, это наше всьо!), наше "железо".
← →
TUser © (2012-01-20 14:11) [39]Еще о происхождении слов:
jeopardize - подвергать опасности
http://lingvo.yandex.ru/jeopardize/%D1%81%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/?yasoft=bar
))
← →
oldman © (2012-01-21 10:06) [40]
> Inovet © (16.01.12 16:48) [17]
> "А у нас сегодня кошка родила вчера котят".
> Вопрос: ударение в слове "родила" на какой слог? РодилА
> или родИла?
> Ответ: В проверочном слове Родина ударение на первый слог,
> а не на второй и не на третий, значит рОдила.
Долго смеялся...
Тебя в какой школе учили ударение проверочным словом проверять?
бежать-бегать
курил-курево
и т.д.
Страницы: 1 2 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2012.05.27;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.56 MB
Время: 0.004 c