Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2012.03.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

вопрос к знатокам английского   Найти похожие ветки 

 
_qwerty_   (2011-11-29 11:56) [0]

нужно с точки зрения английской грамматики правильно обозвать 2 константы:

1. имя таблицы товаров
2. фильтр таблицы товаров

корректны ли варианты перевода:

1. NAME_OF_TABLE_OF_PRODUCTS
2. FILTER_OF_TABLE_OF_PRODUCTS


 
Омлет ©   (2011-11-29 11:59) [1]

GOODS_TABLE_NAME
GOODS_TABLE_FILTER


 
Медвежонок Пятачок ©   (2011-11-29 11:59) [2]

PRODUCTS_TABLE_NAME
PRODUCTS_TABLE_FILTER

PS а грамматика-то здесь каким боком?


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 12:03) [3]

> _qwerty_  (29.11.2011 11:56:00)  [0]

В Дельфи такая нотация не принята

Я бы назвал так

ProductsTableName
ProductsTableFilter


 
Омлет ©   (2011-11-29 12:07) [4]

Products - это продукты.


 
_qwerty_   (2011-11-29 12:07) [5]


Я бы назвал так

ProductsTableName
ProductsTableFilter


если так именовать то, как тогда отличать где переменная, а где константа.


 
_qwerty_   (2011-11-29 12:08) [6]


> Products - это продукты.


на ebay все товары - products


 
clickmaker ©   (2011-11-29 12:11) [7]

> как тогда отличать где переменная, а где константа

- Официант, это чай или кофе?
- А что, так не видно?
- Нет...
- Тогда какая Вам разница?


 
Омлет ©   (2011-11-29 12:12) [8]


> на ebay все товары - products

http://www.differencebetween.com/difference-between-goods-and-vs-products/


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 12:25) [9]

> Омлет  (29.11.2011 12:07:04)  [4]

А у него что?
Products - не только продукты, но и результат, изделие, произведение и это
не все определения


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 12:26) [10]

> _qwerty_  (29.11.2011 12:07:05)  [5]

Мы вроде бы Дельфи, а не в Си


 
Омлет ©   (2011-11-29 12:36) [11]


> Anatoly Podgoretsky ©   (29.11.11 12:25) [9]

Товары с русского на английский переводится как goods.
Ссылка на разницу между goods и products в [8].


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 12:49) [12]

> Омлет  (29.11.2011 12:36:11)  [11]

Тогда еще раз, у него товары? И почему он не может использовать синоним?


 
DiamondShark ©   (2011-11-29 12:54) [13]


> ProductsTableName
> ProductsTableFilter

"-s" лишнее.

ProductTable
ProductTableName

Сравните с библиотечными идентификаторами:
ColumnCollection
DataRowCollection
PropertyCollection
FileList
etc...


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 12:55) [14]

> DiamondShark  (29.11.2011 12:54:13)  [13]

Согласен


 
Омлет ©   (2011-11-29 13:01) [15]


> Anatoly Podgoretsky ©   (29.11.11 12:49) [12]
> почему он не может использовать синоним?

Потому что он хочет правильно с точки зрения английского. Goods - это товары в общем смысле, нечто вещественное и осязаемое. Products - это продукты и услуги, или спектр/линейка производимых товаров и услуг.


> DiamondShark ©   (29.11.11 12:54) [13]
> "-s" лишнее.


Если Goods, то не лишнее.


 
Anatoly Podgoretsky ©   (2011-11-29 13:07) [16]

> Омлет  (29.11.2011 13:01:15)  [15]

А что у него, товары или изделия


 
MsGuns ©   (2011-11-30 13:37) [17]

Однако продукты <> товары
Продукт - это то, что ПРОИЗВЕДЕНО
Товар - это то, что ДЛЯ ПРОДАЖИ
Почувствуйте разницу !

Отдаю голос за Омлета :)


 
Думкин ©   (2011-11-30 13:45) [18]

InventTable


 
Иксик ©   (2011-11-30 16:36) [19]

Product, product. Goods - это кони в вакууме.


 
Труп Васи Доброго ©   (2011-11-30 17:02) [20]


> DiamondShark ©   (29.11.11 12:54) [13]

> "-s" лишнее.

DiamondHark
Это так? :)

> Отдаю голос за Омлета :)

Омлет, если для себя поджарил - он продукт, а если поджарил и продал - товар!!! :)


 
Кто б сомневался ©   (2011-11-30 17:29) [21]

Лишь бы понятно было другому человеку имхо.



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2012.03.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.49 MB
Время: 0.003 c
15-1322328053
картман
2011-11-26 21:20
2012.03.25
что бы почитать?


2-1323178100
1234567890
2011-12-06 17:28
2012.03.25
значение неинициализированной переменной целого типа


2-1323333273
TComponent
2011-12-08 12:34
2012.03.25
Вопрос про WinExec


15-1322648968
Мушрумхэдовец
2011-11-30 14:29
2012.03.25
Как обновить программно страницу браузера?


15-1322323268
upc
2011-11-26 20:01
2012.03.25
Название стен при виде сверху





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский