Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2011.12.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Внизкак повысить восприятие английского на слух. Найти похожие ветки
← →
Scott Storch (2011-09-06 15:24) [0]с легкостью читаю мануалы, статьи и проч., когда дело доходит до живого общения, вообще не понимаю ни слова или же пока осмыслю первое предложение забываю все дальше сказанное. Пишут, что помогает просмотр фильмов с английскими субтитрами.
← →
Ega23 © (2011-09-06 15:27) [1]
> Пишут, что помогает просмотр фильмов с английскими субтитрами.
С оригинальным треком и русскими субтитрами. Но это сейчас, раньше их фиг найти было.
Лично я BBC и CNN смотрел.
← →
Дмитрий С © (2011-09-06 15:31) [2]Слушай песни на английском и читай текст.
← →
Kerk © (2011-09-06 15:33) [3]Песни любимой группы учи и подпевай. Фильмы с английскими субтитрами тоже неплохой способ. Но и первое и второй достаточно тяжело, требует работы над собой.
← →
Ega23 © (2011-09-06 15:41) [4]
> Песни любимой группы учи и подпевай
Тут проблема. Актёрам и телеведущим всё-таки дикцию и определённый акцент ставят. Точнее, отсутствие ярко выраженного акцента ставят.
А вот в пэстнях всё не так просто. У тех же, например, Scorpions германский акцент очень хорошо слышен.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2011-09-06 16:22) [5]> Scott Storch (06.09.2011 15:24:00) [0]
Помогает
← →
Kerk © (2011-09-06 16:27) [6]
> Ega23 © (06.09.11 15:41) [4]
А много где ты в наше время английский без акцента услышишь? Да и зачем?
← →
Dimka Maslov © (2011-09-06 16:49) [7]На первое время просмотр фильмов с субтитрами действительно помогает, но потом надо плавно переходить на фильмы без субтитров. Проблема только в том, что современный кинематограф берёт спецэффектами, и фильмов с хорошим языком очень мало.
← →
Ega23 © (2011-09-06 17:01) [8]
> А много где ты в наше время английский без акцента услышишь?
> Да и зачем?
Ну как бэ SQL лучше с ANSI изучать, а не с какого-нибудь диалекта PLPGSQL
← →
Empleado © (2011-09-06 19:03) [9]
> как повысить восприятие английского на слух
Мой старый добрый "Голос Америки" :)
Произносят четко, не быстро; есть текст.
http://www.voanews.com/learningenglish/home/
← →
oxffff © (2011-09-06 23:04) [10]
> как повысить восприятие английского на слух.
Поехать в Англию или США с 1$ в кармане.
Быстро освоишь, буквально за сутки.
Гарантия.
← →
Макс Черных (2011-09-07 03:17) [11]
> Проблема только в том, что современный кинематограф берёт
> спецэффектами, и фильмов с хорошим языком очень мало.
Почему мало? Вот я с огромным удовольствием засмотрел на BluRay Властелина колец и пиратов карибских. Там и дикция отменная и акцентов разных куча. Да и дорожка английская в TrueHD зело поприятнее в отношении этих самых спецэффектов.
А если смотреть Шварца или Джеку Чайника и т.п., то, вестимо, ничему научиться не получится.
← →
asail © (2011-09-07 04:41) [12]
> Ega23 © (06.09.11 15:27) [1]
>
> > Пишут, что помогает просмотр фильмов с английскими субтитрами.
>
> С оригинальным треком и русскими субтитрами.
+1
Для начала лучше даже мультфильмы смотреть. Там язык адаптирован для детей - легче для восприятия. А когда мультфильмы на английском будут восприниматься на слух без запинок, тогда можно и на фильмы переходить.
← →
Брюнетка © (2011-09-07 09:30) [13]
> Empleado © (06.09.11 19:03) [9]
>
>
> > как повысить восприятие английского на слух
>
> Мой старый добрый "Голос Америки" :)
Да-да, присоединяюсь, вот еще ссылка: http://homeenglish.ru/Lessonsaudio.htm
← →
OW © (2011-09-07 11:47) [14]
> Да-да, присоединяюсь, вот еще ссылка: http://homeenglish.
> ru/Lessonsaudio.htm
супер, спасибо
← →
Медвежонок Пятачок © (2011-09-07 12:19) [15]еще очень полезно научиться не переводить то, что слушаешь.
то есть просто сидишь и воспринимаешь речь, не переводя ее в уме на русский.
← →
Dimka Maslov © (2011-09-07 12:20) [16]> Макс Черных (07.09.11 03:17) [11]
Моя учительница забраковала для этих целей и кино про хоббитов, и про ктулхов неспящих, и даже про вогонов. Поэтому для улучшения восприятия на слух на уроках мы смотрим "Теорию Большого Взрыва" (американский акцент) и "Мою семью" (британский акцент).
← →
Тимохов Д (2011-09-07 12:31) [17]Уже высказывал кто-то... поддержку.
Берешь BBC и CNN.
Слушаешь 2 часа.
Ничего не понимаешь.
Еще слушаешь 2 часа.
Начинаешь что-то понимать.
Еще 10 часов
И будешь все понимать.
Проверено.
(работает, если есть базовое знание языка)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2011-09-07 15:55) [18]> Макс Черных (07.09.2011 03:17:11) [11]
У Шварцнегера не научишься, в фильме он всего произнес 18 слов.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2011-09-07 15:55) [19]> asail (07.09.2011 04:41:12) [12]
Но голоса совсем на адаптированы.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2011-09-07 15:57) [20]> Тимохов Д (07.09.2011 12:31:17) [17]
А пока не начнет понимать - есть не давать, Проверено
← →
_сюжетнаялиния_ (2011-09-08 00:44) [21]
>
> Поехать в Англию или США с 1$ в кармане.
> Быстро освоишь, буквально за сутки.
> Гарантия.
100% проверенный способ. никогда не думал что так хорошо знаю английский, пока не заблудился в индонезии
← →
Макс Черных (2011-09-08 02:15) [22]Медвежонок Пятачок © (07.09.11 12:19) [15]
> еще очень полезно научиться не переводить то, что слушаешь.
>
> то есть просто сидишь и воспринимаешь речь, не переводя
> ее в уме на русский
Это не просто "полезно", это есть необходимо. Без этого навыка ни говорить ни понимать не получится. Причин тому много, но главное это разная структура языка. Скажем изобилие в ангийском (и постоянное употребление носителями) разных времен, страдательного залога, согласования времен и т.д и т.п. Этого в Русском или нету вовсе или употребляется подобные вещи редко. Т.е. повсеместно выходит, что дословно буквальный перевод туда-сюда возможен, но требует некоторой паузы на перестановку слов и смысла туда сюда. А это приводит к тому, что мысль перевода просто не поспевает за речью носителя. И наоборот, когда в уме перевели фразу чтобы озвучить - забыли о чем разговор вообще. :)
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2011.12.25;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.5 MB
Время: 0.003 c