Текущий архив: 2010.01.03;
Скачать: CL | DM;
Вниз
Кому выпадало такое же счастье? Найти похожие ветки
← →
Kolan © (2009-11-02 12:28) [40]Удалено модератором
← →
vuk © (2009-11-02 12:32) [41]Ну так! Задним-то числом все мы жуть какие умные. :)
← →
clickmaker © (2009-11-02 12:38) [42]Удалено модератором
← →
@!!ex © (2009-11-02 13:00) [43]> [40] Kolan © (02.11.09 12:28)
Ну да... начинающие... мне сейчас босс резюме на проверку прислал... чувак начал программировать когда я в садих ходил.... и пример кода... вообще без отступов и со стандартными названиями(даже пункты меню N1,N2,...), да еще транслитом...
Просматривая таких кодописателей я начинаю думать что у меня не все так плохо....
← →
@!!ex © (2009-11-02 13:01) [44]> [42] clickmaker © (02.11.09 12:38)
> ...и говорить фразы типа "руки за это надо отрывать" -)
> [30] Лукошко (02.11.09 09:27)
> Некоторые люди слишком легко относятся к словам. Крайнюю
> степень возмущения можно высказать мягче, дабы не складывалось
> неприятного ощущения о собеседнике, не так ли?
← →
Anatoly Podgoretsky © (2009-11-02 13:01) [45]Удалено модератором
← →
TohaNik © (2009-11-02 13:05) [46]Названия, несущие смысловую нагрузку, даю только формам, модулям, наборам данных и источникам данных, ну сеткам еще, если их больше двух(это совсем уж редко). Попытался всему остальному, только запутало.
← →
clickmaker © (2009-11-02 13:18) [47]> чувак начал программировать когда я в садих ходил
на чем? может, на асме?
то есть, если чувак привык писать в таком духе:
PUSH D
POP H
DCX H
MVI M,0
LABEL1:
XCHG
MOV A,M
JZ LABEL2
XCHG
MOV M,A
DCX H
INX D
JMP LABEL1
то "пункты меню N1,N2" - неудивительно )
← →
Inovet © (2009-11-02 13:28) [48]> [47] clickmaker © (02.11.09 13:18)
Ух ты i8080 вспомнил.:)
← →
@!!ex © (2009-11-02 13:29) [49]> [47] clickmaker © (02.11.09 13:18)
Visual FoxPro :))))
← →
Inovet © (2009-11-02 13:32) [50]> [49] @!!ex © (02.11.09 13:29)
> > [47] clickmaker © (02.11.09 13:18)
>
> Visual FoxPro :))))
См мой пост о генерированных именах.:) Правда то Фокспро 2.6
← →
turbouser © (2009-11-02 13:50) [51]
> Юрий Зотов © (01.11.09 10:47) [6]
>
> > Notepad++
>
> Это вариант, но не лучший. Многие программы позволяют делать
> поиск и замену
np++ уже давно так умеет :)
← →
DVM © (2009-11-02 14:46) [52]
> np++ уже давно так умеет :)
Да делфи сам умеет заменять во всех модулях проекта
← →
Sapersky (2009-11-02 19:06) [53]Очевидно что в данном контексте слово убил не несет в своем значении физической угрозы
Это попытка эмоционального давления на собеседника (пусть даже неосознанная), по сути примерно то же самое, что и мат. Когда матерят, тоже ведь не имеют в виду буквально сексуальное влечение.
← →
@!!ex © (2009-11-02 19:50) [54]> [53] Sapersky (02.11.09 19:06)
> Это попытка эмоционального давления на собеседника (пусть
> даже неосознанная)
Да нет. вполне осознанная. Проявление отношение к именам на транслите.
← →
Sapersky (2009-11-02 20:32) [55]Просто, помнится, от мата ты активно открещивался. А Танатосом вместо Эроса, стало быть, тыкать можно.
Ну да, правилами не запрещено. И матерится быдло, а я типа не.
← →
@!!ex © (2009-11-02 21:26) [56]> [55] Sapersky (02.11.09 20:32)
Я против мата. Поскольку он прилипает и замусоривает речь.
Насчет быдло/не быдло... Если мной начнут двигать такие понятия, это будет уже диагноз.
← →
AlexDan © (2009-11-02 21:32) [57]> TohaNik © (02.11.09 13:05) [46]
> Названия, несущие смысловую нагрузку, даю только формам,
> модулям, наборам данных и источникам данных, ну сеткам
> еще, если их больше двух(это совсем уж редко). Попытался
> всему остальному, только запутало.
совершенно согласен.. даю личные имена только в крайнем случае..
← →
Leonid Troyanovsky © (2009-11-02 22:24) [58]
> AlexDan © (02.11.09 21:32) [57]
> совершенно согласен.. даю личные имена только в крайнем
> случае..
- А зовут его как?
- Свистом.
- Оригинальное имя.
- Какое там имя, молодой еще, имя не заслужил [с]
--
Regards, LVT.
← →
AlexDan © (2009-11-02 22:39) [59]> Leonid Troyanovsky © (02.11.09 22:24) [58]
правая кнопка - василий, левая - маня..
← →
Inovet © (2009-11-02 23:18) [60]> [59] AlexDan © (02.11.09 22:39)
> > Leonid Troyanovsky © (02.11.09 22:24) [58]
> правая кнопка - василий, левая - маня..
А как им встретиться?
Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться.
Я б тогда не стала
Гнуться и качаться.
(с) народная песня
← →
TIF © (2009-11-03 02:49) [61]> http://www.citforum.ru/programming/delphi/style_delphi/можно
> почитать...
Лучше уж тогда первоисточник :)
http://www.delphikingdom.com/asp/viewitem.asp?catalogid=802
> Такой вид неприемлю совершенно.Первое - символ подчеркивания
> для разделения слов нехарактерен для Delphi, заглавных букв
> достаточно, во вторых безумное смешение английских и русских
> слов наводит обычно на мысли о том, что автор просто не
> знал как будет то или иное слово на английском и решил его
> заменить на русское транслитом.
1) Писал на лету, так что примеры довольно корявые, просто хотелось показать суть идеи.
В идеале подчёркивания должны помогать ориентироваться в том, "что на чём лежит", а не разделять слова в названии. Например:
PanelPodskazka_Image: TImage;
Image лежит на Panel. Панель предназначена для вывода подсказки.
2) К сожа... К счастью, русский язык гораздо богаче английского, поэтому выразить многозначные английские термины на нём легче.Подсказка
help, hint, prompt
* help - слишком сильные ассоциации с "помощь". Как быть, если есть панель с помощью и панель с подсказкой?
* hint - лично у меня это уже ассоциируется только с всплывающими подсказками
* prompt - хороший вариант, но prompt может быть как существительным, так и прилагательным, глаголом, наречием. Сответственно куча значений
Ну с подсказкой ещё более-менее, но постоянно задумываться, как по-английски будет то или другое слово - это занятие не из лёгких. Опять же проблемы с многозначными словами + вряд ли кто-то знает английский в совершенстве, чтобы сходу определить, что компонент-grid для вывода сводного отчёта должен называться ConsolidatedReturn или ConsolidatedReport, ну или как GeneralReport
Только поэтому я за транслит:SvodniiOtchet
3) В принципе, я не против сокращений. Но, imho, чем больше сокращений, тем хуже в них ориентироваться. Ну со "сводным отчётом" более привлекательно смотрится как раз сокращенный вариант:SvodOtchet
PS: для тех, кому английский как родной лучшеGeneralReport
не придумаешь
Но если кроме сводного отчёта ещё будет и общий/главный/генеральный, опять придётся выбирать между синонимами :)
PPS:
> Вот за такое я бы убил.
http://stjohndc.org/Russian/command/r_zap006.htm
← →
TIF © (2009-11-03 03:01) [62]Забыл. Ещё
PPPS: в D2009 и D2010 можно давать переменным, функциям, процедурам, компонентам имена, состоящие из символов Юникода... В том числе и на кириллице :)СводныйОтчёт: TMySuperGrid;
Правда этом месте тут же начинается критика "переключать раскладку клавиатуры требуется? Да за такое кастрировать надо!" и прочее а-ля "домен .РФ в топку, латиница forever"
:)))
Меня переключение раскладки не "напрягало" никогда. Ну ещё как вариант рассматриваю использование всевозможных http://punto.yandex.ru (не пользовался) для ленивых. Остальных, для кого это сугубо религиозный момент или вопрос жизни и смерти, прошу срочно забыть текст этого сообщения. Я про кириллицу ничего не говорил :)
← →
Inovet © (2009-11-03 03:15) [63]> [62] TIF © (03.11.09 03:01)
> PPPS: в D2009 и D2010 можно давать переменным, функциям,
> процедурам, компонентам имена, состоящие из символов Юникода...
> В том числе и на кириллице :)
Как-то в Visual Studio обнаружилась возможность русские имена давать, так это быстро сочли за баг Майкрософт, который должны непременно исправить в ближайшем апдейте.
← →
Eraser © (2009-11-03 03:54) [64]как только пришлось привинчивать к проекту локализацию, пришолось и обозвать все компоненты, в т.ч. и те, к которым из кода нет обращений.
← →
TIF © (2009-11-03 04:00) [65]> Как-то в Visual Studio обнаружилась возможность русские
> имена давать
Боярское программирование? )
http://habrahabr.ru/blogs/crazydev/41303
← →
Inovet © (2009-11-03 05:00) [66]> [65] TIF © (03.11.09 04:00)
> Боярское программирование? )
Не этого не видел, весело.:)
← →
@!!ex © (2009-11-03 08:57) [67]> [61] TIF © (03.11.09 02:49)
> Только поэтому я за транслит:
Желаю тебе работать над поддержкой софта написанного китайцами с твоей логикой.
> http://stjohndc.org/Russian/command/r_zap006.htm
:D
← →
Anatoly Podgoretsky © (2009-11-03 10:29) [68]> TIF (03.11.2009 02:49:01) [61]
Переходи на Д2009/2010 и нет проблем с именами.
← →
vuk © (2009-11-03 11:09) [69]to @!!ex © (03.11.09 08:57) [67]:
> Желаю тебе работать над поддержкой софта написанного китайцами
> с твоей логикой.
Смотрел как-то примеры программирования под терминал сбора данных Casio DT-810. Там не китайцы были, а японцы, но с этого не легче. Наименования переменных в виде японских слов, записанных транслитом в латинице - это песня про вынос мозга. Правда, на непонятном языке.
to Anatoly Podgoretsky © (03.11.09 10:29) [68]:
> Переходи на Д2009/2010 и нет проблем с именами.
Агасичас. Теперь надо внимательнее за раскладкой следить, чтобы не запилить имя типа СфтсудButton. Раньше IDE просто ругалось, а теперь гордо молчит, типа Unicode поддерживает. :)
← →
@!!ex © (2009-11-03 11:22) [70]> [69] vuk © (03.11.09 11:09)
Вот поэтому я и против транслита. :)
Лучше кривой английский, чем прямой японский.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2009-11-03 12:06) [71]> vuk (03.11.2009 11:09:09) [69]
А как это у тебя получилось, специально на полпути менял коней?
Как раз именно на подобное и толкаю, лучше КнопкаОтправить, чем KnopkaOtpravit
← →
vuk © (2009-11-03 12:15) [72]to Anatoly Podgoretsky © (03.11.09 12:06) [71]:
> А как это у тебя получилось, специально на полпути менял
> коней?
Часто бывает - накидаешь контролов, а потом начинаешь свойства менять... Вот и получается иногда, что набил Caption по-русски, в какой-то момент забыл переключить раскладку - получите, распишитесь.
> Как раз именно на подобное и толкаю, лучше КнопкаОтправить,
> чем KnopkaOtpravit
Кодить потом неудобно будет с операторами на латинице и идентификаторами на русском. Всё по той же причине - надо за раскладкой следить.
← →
Inovet © (2009-11-03 12:15) [73]> [71] Anatoly Podgoretsky © (03.11.09 12:06)
> Как раз именно на подобное и толкаю, лучше КнопкаОтправить,
> чем KnopkaOtpravit
А чем лучше?
← →
Дуб © (2009-11-03 12:25) [74]> лучше КнопкаОтправить,
> > чем KnopkaOtpravit
>
> А чем лучше?
В первом случае это кнопка "Отправить", а втором кнопка Отправит, а может и не Отправит. :)
← →
Anatoly Podgoretsky © (2009-11-03 12:26) [75]> vuk (03.11.2009 12:15:12) [72]
Кодить это наша основная работа, если уж с раскладками не справиться, то что тогда про программу говорить?
Да и особо надо следить только за объявлениями переменных и типов, остальное сделает компилятор. Проверить на наличие объявления, а если и то и то одинаково получилось, то просто обфускатор получился.
← →
clickmaker © (2009-11-03 12:28) [76]> Кодить это наша основная работа, если уж с раскладками не
> справиться, то что тогда про программу говорить?
вот именно, что основная. А тут еще и за раскладками следить
← →
Sapersky (2009-11-03 15:00) [77]@!!ex © (02.11.09 21:26) [56]
Ладно, мне, наверное, не объяснить, зачем нужно уважение к собеседнику и его мнению (ИМХО, любая форма давления - это неуважение), в тех случаях, когда вроде бы можно обойтись без него.
Но имей в виду, что даже суровые, не склонные к сантиментам хакеры вряд ли оценят твою манеру высказывать своё мнение в "кавалерийском" духе: по любому поводу - хрясь шашкой сплеча.
"Кавалерист" производит впечатление человека с узким, ограниченным мышлением. Он не способен видеть проблему с разных сторон. Или хотя бы отличить принципиальный вопрос, ради которого можно и за шашку взяться, от чистой вкусовщины.
Всё, нравоучения окончены.
Вот поэтому я и против транслита. :)
Лучше кривой английский, чем прямой японский.
Ну наверное далеко не все и не всегда пишут "на экспорт". И "импорт" получают далеко не все. И если с вероятностью 99% код не покинет пределов нашей родины - заботой о китайцах можно пренебречь.
Хотя лично мне помесь транслита и английского кажется смешной... но так же смешны и английские неологизмы, которые выдаёт слабо знающий язык человек при попытке "спикать инглиш".
← →
vuk © (2009-11-03 15:34) [78]to Sapersky (03.11.09 15:00) [77]:
> Ну наверное далеко не все и не всегда пишут "на экспорт".
>
Это да. Но когда это в примерах к SDK... Сейчас, правда, японцы уже исправились. :)
← →
MsGuns © (2009-11-03 16:17) [79]Давая имена программным объектам, самое главное - помнить, что основная задача любой программы - это чтоб никто-никто кроме тебя самого, не смог в ней разобраться
← →
@!!ex © (2009-11-03 16:28) [80]> [77] Sapersky (03.11.09 15:00)
1) "Прочее" - это как раз место где ИМХО вполне позволительно высказываться в таком духе.
2) Это счастье, когда мнение хакеров не особо волнует.
P.S. Я повторюсь: "убил бы" не несет никакой особой негативной оценки. Выражение несогласия, в крайней форме, не больше. Если ты увидел что-то другое... Твое право.
> [77] Sapersky (03.11.09 15:00)
> Ну наверное далеко не все и не всегда пишут "на экспорт".
Почти никогда не пишут на экспорт. Это не мешает софту в дальнейшем попадать в руки к людям, не говорящим по русски.
Особенно меня раздражают всевозможные Горнаковы, пищущие книга с примерами на транслите...
ИМХО лучше машинный перевод чем транслит.
TIF, если ты слишком близко воспринял к сердцу мое высказывание, то прошу прощения. Не было цели тебя оскорбить или унизить. И то, что некоторые увидели в моем высказывании нечто ужасное не имеет никакого отношения к реальному смыслу, который я вкладывал в эти слова.
Страницы: 1 2 3 вся ветка
Текущий архив: 2010.01.03;
Скачать: CL | DM;
Память: 0.63 MB
Время: 0.006 c