Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2008.12.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизАнглийско-русский словарь терминов из области "Базы данных" Найти похожие ветки
← →
pasha_golub © (2008-10-29 14:21) [0]Существует ли в природе и желательно онлайн? Ну и также чтобы показывал общепринятые переводы, а не "правильные" по мнению какого-нибудь член-корреспондента
← →
Jeer © (2008-10-29 14:26) [1]Вообще-то, поскольку законодатели мод тут англоязычные профи, надо читать на чиста англицком и цитировать также.
Я, например, любой русифицированный по менюшкам научно-технический софт просто перестаю понимать. В принципе.
← →
clickmaker © (2008-10-29 14:32) [2]этот подойдет?
http://www.morepc.ru/dict/
← →
Jeer © (2008-10-29 14:36) [3]cloud computing - "облачные вычисления"
И чего ? Дословный перевод канает ?
← →
clickmaker © (2008-10-29 14:39) [4]> [3] Jeer © (29.10.08 14:36)
нормально. Тем более, что по ссылке там целая статья.
А вот это действительно круто:
Real World Web - Real World Web
← →
Jeer © (2008-10-29 14:40) [5]cloud computing - концепция предоставления программного обеспечения как услуги (software-as-service, SAAS), удаленные хранилища данных, принципы предоставления программного обеспечения в аренду (Application Service Providers, ASP).
Или по другому:
Концепция предоставления масштабируемых информационных ресурсов как сервиса для многочисленных внешних клиентов посредством Интернет-технологий. В качестве информационного ресурса могут присутствовать программные продукты, дисковое пространство, процессорное время.
← →
Jeer © (2008-10-29 14:41) [6]
> Real World Web - Real World Web
Да, это циклическая ссылка. Ум за рузум - легко.
← →
Jeer © (2008-10-29 14:47) [7]H (henry) - генри, Гн
Единица измерения магнитной индуктивности.
Во как !
Оказывается еще есть немагнитная индуктивность - не знал, чес слово :)
← →
pasha_golub © (2008-10-29 14:58) [8]
> clickmaker © (29.10.08 14:32) [2]
>
> этот подойдет?
> http://www.morepc.ru/dict/
Посмотрим. Спасибо
> Jeer © (29.10.08 14:26) [1]
>
> Вообще-то, поскольку законодатели мод тут англоязычные профи,
> надо читать на чиста англицком и цитировать также.
> Я, например, любой русифицированный по менюшкам научно-технический
> софт просто перестаю понимать. В принципе.
Понимаю. Сам такой. Но есть и другие люди, которых английские буковы вводят в состояние гипнозца.
← →
Anatoly Podgoretsky © (2008-10-29 16:30) [9]> Jeer (29.10.2008 14:47:07) [7]
Есть и масло масляное, во времена развитого социализма это не являлось тавтологией.
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2008.12.28;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.46 MB
Время: 0.006 c