Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.09.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизО переводе имен и фамилий. Найти похожие ветки
← →
SergP © (2006-09-06 08:14) [0]купил вчера книгу. Пролистал в магазине, вроде ничего так. Решил купить. Не обратил внимания на то кто автор, вернее мне прочитавши беглым взглядом показалось что это какой-то новый автор, о котором я не знаю.
Только уже дома глянул - автор Хавьер Пашеку.
Блин... Ну что за перевод такой?
← →
MBo © (2006-09-06 08:35) [1]Почитаешь книгу - отзыв дай
← →
pavel_guzhanov © (2006-09-06 08:38) [2]Наверное книга про Delphi 2006? Я, прежде чем купить, даже на форуме спрашивал, что сие имя обозначает:0)). Но, прочитав в книге, как это выглядит по английски, и глянув на список соавторов (среди них и Стив Тейксейра), понял, что это именно тот автор, который мне нужен...
p.s. Покупал я ее в интернет-магазине, поэтому полистать возможности не было :0))
← →
pavel_guzhanov © (2006-09-06 08:40) [3]Насчет отзыва. Книга полностью посвящена разработке под .net, про win32 не упоминается вообще. Но .net описано очень подробно, мне понравилось. Примерно половина книги посвящена разработке asp.net? безопасности web-приложений. В общем, я книгой доволен.
← →
SergP © (2006-09-06 08:42) [4]Просто удивило, почему на некоторых книгах пишут Ксавье Пачеко, а на других Хавьер Пашеку....
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.09.24;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.45 MB
Время: 0.061 c